登陆注册
5189600000060

第60章

The vodka stung his tongue like nettles, and tasted more bitter than wormwood.He flung the jug from him upon the ground.

"You have sorrowed enough, Cossack," growled a bass voice behind him.

He looked round--it was Basavriuk! Ugh, what a face! His hair was like a brush, his eyes like those of a bull."I know what you lack: here it is." As he spoke he jingled a leather purse which hung from his girdle and smiled diabolically.Peter shuddered."Ha, ha, ha! how it shines!"he roared, shaking out ducats into his hands: "ha, ha, ha! how it jingles! And I only ask one thing for a whole pile of such shiners.""It is the Evil One!" exclaimed Peter."Give me them! I'm ready for anything!"They struck hands upon it, and Basavriuk said, "You are just in time, Peter: to-morrow is St.John the Baptist's day.Only on this one night in the year does the fern blossom.I will await you at midnight in the Bear's ravine."I do not believe that chickens await the hour when the housewife brings their corn with as much anxiety as Peter awaited the evening.

He kept looking to see whether the shadows of the trees were not lengthening, whether the sun was not turning red towards setting; and, the longer he watched, the more impatient he grew.How long it was!

Evidently, God's day had lost its end somewhere.But now the sun has set.The sky is red only on one side, and it is already growing dark.

It grows colder in the fields.It gets gloomier and gloomier, and at last quite dark.At last! With heart almost bursting from his bosom, he set out and cautiously made his way down through the thick woods into the deep hollow called the Bear's ravine.Basavriuk was already waiting there.It was so dark that you could not see a yard before you.Hand in hand they entered the ravine, pushing through the luxuriant thorn-bushes and stumbling at almost every step.At last they reached an open spot.Peter looked about him: he had never chanced to come there before.Here Basavriuk halted.

"Do you see before you three hillocks? There are a great many kinds of flowers upon them.May some power keep you from plucking even one of them.But as soon as the fern blossoms, seize it, and look not round, no matter what may seem to be going on behind thee."Peter wanted to ask some questions, but behold Basavriuk was no longer there.He approached the three hillocks--where were the flowers? He saw none.The wild steppe-grass grew all around, and hid everything in its luxuriance.But the lightning flashed; and before him was a whole bed of flowers, all wonderful, all strange: whilst amongst them there were also the simple fronds of fern.Peter doubted his senses, and stood thoughtfully before them, arms akimbo.

"What manner of prodigy is this? why, one can see these weeds ten times a day.What is there marvellous about them? Devil's face must be mocking me!"But behold! the tiny flower-bud of the fern reddened and moved as though alive.It was a marvel in truth.It grew larger and larger, and glowed like a burning coal.The tiny stars of light flashed up, something burst softly, and the flower opened before his eyes like a flame, lighting the others about it.

"Now is the time," thought Peter, and extended his hand.He saw hundreds of hairy hands reach also for the flower from behind him, and there was a sound of scampering in his rear.He half closed his eyes, and plucked sharply at the stalk, and the flower remained in his hand.

All became still.

Upon a stump sat Basavriuk, quite blue like a corpse.He did not move so much as a finger.Hi eyes were immovably fixed on something visible to him alone; his mouth was half open and speechless.Nothing stirred around.Ugh! it was horrible! But then a whistle was heard which made Peter's heart grow cold within him; and it seemed to him that the grass whispered, and the flowers began to talk among themselves in delicate voices, like little silver bells, while the trees rustled in murmuring contention;--Basavriuk's face suddenly became full of life, and his eyes sparkled."The witch has just returned," he muttered between his teeth."Hearken, Peter: a charmer will stand before you in a moment; do whatever she commands; if not--you are lost forever."Then he parted the thorn-bushes with a knotty stick and before him stood a tiny farmhouse.Basavriuk smote it with his fist, and the wall trembled.A large black dog ran out to meet them, and with a whine transformed itself into a cat and flew straight at his eyes.

"Don't be angry, don't be angry, you old Satan!" said Basavriuk, employing such words as would have made a good man stop his ears.

Behold, instead of a cat, an old woman all bent into a bow, with a face wrinkled like a baked apple, and a nose and chin like a pair of nutcrackers.

"A fine charmer!" thought Peter; and cold chills ran down his back.

The witch tore the flower from his hand, stooped and muttered over it for a long time, sprinkling it with some kind of water.Sparks flew from her mouth, and foam appeared on her lips.

"Throw it away," she said, giving it back to Peter.

Peter threw it, but what wonder was this? The flower did not fall straight to the earth, but for a long while twinkled like a fiery ball through the darkness, and swam through the air like a boat.At last it began to sink lower and lower, and fell so far away that the little star, hardly larger than a poppy-seed, was barely visible."There!"croaked the old woman, in a dull voice: and Basavriuk, giving him a spade, said, "Dig here, Peter: you will find more gold than you or Korzh ever dreamed of."Peter spat on his hands, seized the spade, pressed his foot on it, and turned up the earth, a second, a third, a fourth time.The spade clinked against something hard, and would go no further.Then his eyes began to distinguish a small, iron-bound coffer.He tried to seize it;but the chest began to sink into the earth, deeper, farther, and deeper still: whilst behind him he heard a laugh like a serpent's hiss.

同类推荐
  • 佛说古来世时经

    佛说古来世时经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Bible in Spainl

    The Bible in Spainl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄书

    黄书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家常语

    家常语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书断

    书断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝命之刺客天下

    绝命之刺客天下

    兰陵:“杀人狂魔?悄无声息?我只知道,刺客之道,瞬息万里,痕过留殇。”婪泠:“复仇之火,化物成型。”QQ群:178723372 顺便推荐一本朋友的新书【来到二次元当奶爸】
  • 美洲现代著名作品(世界文学百科)

    美洲现代著名作品(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 汽车江湖

    汽车江湖

    《汽车江湖》收录了来自北京交通广播的《汽车江湖》栏目的经典案例。对于刚刚进入汽车社会的中国来讲,汽车市场还是一个风云莫测、变化多端的地方。同时由于最初的利益追逐,导致一些汽车企业迅速地扩张经销商,从而后备力量不足,致使目前的汽车售后服务市场中还存在着很多的弊端及需要改进的地方。从节目开播到现在,正是因为主持人始终坚持以公正、客观的报道角度,以多方沟通交流的节目播出方式,为广大消费者、汽车厂商和经销商建立起了一个互通的平台,并最终解决了困扰听众的各类问题,所以赢得了极佳的口碑。
  • 万界维度

    万界维度

    对不起,这书纯粹一时兴趣,大纲啥的都没有,TJ了。
  • 杀人的舌头

    杀人的舌头

    孙武抬头眼看章华台,不由感慨万千:“太子啊太子,当年你慧眼识人,礼贤下士,赠我心爱的湛庐剑,对我寄予厚望。为复仇,我十六年卧薪尝胆;为报恩,我十六年披坚执锐。如今,灭罪魁、诛祸首,为你报仇雪恨。你在九泉之下,也可瞑目矣。”剑指高台,“来人,把章华台烧了!”吴国将士高举火把,冲上了章华台,点燃了帷帐纱窗,霎时火苗乱蹿,烈焰飞腾。孙武、伍子胥按剑并肩而立,带着残酷的笑意,目睹绝世名构在熊熊大火中化为灰烬。
  • 鹿晗同学请放手

    鹿晗同学请放手

    从小到大的伙伴,因为一场意外而分开,大学的再次相遇,能让两人在一起吗?
  • 不要相信你的耳朵

    不要相信你的耳朵

    你知道的,好多单位都有一个资料室,有的还不止一个;管资料的,要么是个富于图书管理经验的中年妇女,要么是从某个岗位退下来发挥余热的行将退休的小老头儿,还有一种情况就是年纪轻轻;不谙世事的小姑娘,文化不高,没啥本事,甚至长得都不大好看——多半是某个领导的女儿,侄女,小姨子,靠了裙带关系进的单位,又实在没有合适的专业对口部门安插(她压根儿就没有专业可以拿去对口),就放到这么个技术要求不高的岗位上来;在这里呆着的人,往往都很安心,他(她)知道这份工作虽然清贫了点儿,但也轻松,收入也很固定,许多跟自己一样年纪一样文凭一样本事的人都在待岗中。
  • 英雄联盟之傲世为尊

    英雄联盟之傲世为尊

    重生青铜五,叶小豪发誓这一世必须活得精彩!称霸高校联赛,血虐职业冠军,单杀国服第一,打哭女子战队……“我不单单要名利双收,更要让所有的玩家记住,谁才是最强!”
  • 莫杀我

    莫杀我

    幸子是在三月份才觉察到这一点的。那是一个寒风刺骨、阴霾密布的午后。幸子经常和阳二肩并肩地在市中心建有拱廊、道路显得十分狭窄的商店的街上散步。这天两人正在向郊区电车终点站走去。阳二是幸子丈夫省一的同父异母兄弟,年方二十六岁。是一个比幸子小两岁的单身汉。可能是广告代理店制片人的工作性质使然,他非常擅长交际。他修长的身材,总是穿着一套笔挺的西装,或多或少地带有一点纨绔子弟的派头。两人刚刚在商店街尽头的一幢大楼里看过试映的法国电影,正走在回家的路上。幸子结婚已经半年有余,尚未生育。
  • 别为谁流浪

    别为谁流浪

    她到底是个怎样的人呢,她有着怎样的经历。她的眼神她的笑,他们和她们,这样的一群人走到一起是宿命的安排吗?误解,伤离,她说过,她最讨厌蒲公英,因为她讨厌漂泊,可是谁能让她的爱不再流浪,她选择的一切是否是一个错误,到最后她会有怎样的结局呢?是否在现实生活之中,人总要学着妥协,她不解,她挣扎。。。。。