登陆注册
5189900000080

第80章

She pointed out to me that, in the first place, the tracks had been made by some one wearing boots, and as the footprints straggled about in a most erratic manner, it was clearly evident that the wearer could not be sane.

Even at this time, be it remembered, I was burning with rage against the whites, and so I decided to follow the tracks and find the individual who was responsible for them.But do not be under any misapprehension.My intentions were not philanthropic, but revengeful.I had become a black-fellow myself now, and was consumed with a black-fellow's murderous passion.At one time Ithought I would follow the whole party, and kill them in the darkness with my stiletto when opportunity offered.

The new tracks we had come upon told me plainly that the party had separated, and were therefore now in my power.I say these things because I do not want any one to suppose I followed up the tracks of the lost man with the intention of rendering him any assistance.

For nearly two days Yamba and I followed the tracks, which went in curious circles always trending to the left.At length we began to come upon various articles that had apparently been thrown away by the straggler.First of all, we found part of a letter that was addressed to some one (I think) in Adelaide; but of this I would not be absolutely certain.What I do remember was that the envelope bore the postmark of Ti Tree Gully, S.A.

The writer of that letter was evidently a woman, who, so far as Ican remember, wrote congratulating her correspondent upon the fact that he was joining an expedition which was about to traverse the entire continent.I fancy she said she was glad of this for his own sake, for it would no doubt mean much to him.She wished him all kinds of glory and prosperity, and wound up by assuring him that none would be better pleased on his return than she.

The country through which these tracks led us was for the most part a mere dry, sandy waste, covered with the formidable spinifex or porcupine grass.Yamba walked in front peering at the tracks.

Presently she gave a little cry, and when she turned to me I saw that she had in her hand the sombrero hat of an Australian pioneer.

A little farther on we found a shirt, and then a pair of trousers.

We next came upon a belt and a pair of dilapidated boots.

At length, on reaching the crest of a sandy hillock, we suddenly beheld the form of a naked white man lying face downwards in the sand below us.As you may suppose, we simply swooped down upon him; but on reaching him my first impression was that HE WAS DEAD!

His face was slightly turned to the right, his arms outstretched, and his fingers dug convulsively in the sand.I am amused now when I remember how great was our emotion on approaching this unfortunate.My first thought in turning the man over on to his back, and ascertaining that at last he breathed, was one of great joy and thankfulness.

"Thank God," I said to myself, "I have at last found a white companion--one who will put me in touch once more with the great world outside." The burning rage that consumed me (you know my object in following the tracks) died away in pity as I thought of the terrible privations and sufferings this poor fellow must have undergone before being reduced to this state.My desire for revenge was forgotten, and my only thought now was to nurse back to health the unconscious man.

First of all I moistened his mouth with the water which Yamba always carried with her in a skin bag, and then I rubbed him vigorously, hoping to restore animation.I soon exhausted the contents of the bag, however, and immediately Yamba volunteered to go off and replenish it.She was absent an hour or more, I think, during which time I persisted in my massage treatment--although so far I saw no signs of returning consciousness on the part of my patient.

When Yamba returned with the water, I tried to make the prostrate man swallow some of it, and I even smeared him with the blood of an opossum which my thoughtful helpmate had brought back with her.

But for a long time all my efforts were in vain, and then, dragging him to the foot of a grass-tree, I propped him up slightly against it, wetted his shirt with water and wound it round his throat.

Meanwhile Yamba threw water on him and rubbed him vigorously.

At last he uttered a sound--half groan, half sigh (it thrilled me through and through); and I noticed that he was able to swallow a few drops of water.The gloom of night was now descending on that strange wilderness of sand and spinifex, so we prepared to stay there with our helpless charge until morning.Yamba and I took it in turns to watch over him and keep his mouth moistened.By morning he had so far revived that he opened his eyes and looked at me.How eagerly had I anticipated that look, and how bitter was my disappointment when I found that it was a mere vacant stare in which was no kind of recognition! Ever hopeful, however, Iattributed the vacant look to the terrible nature of his sufferings.I was burning to ply him with all manner of questions as to who he was, where he had come from, and what news he had of the outside world; but I restrained myself by a great effort, and merely persevered in my endeavours to restore him to complete animation.When the morning was pretty well advanced the man was able to sit up; and in the course of a few days he was even able to accompany us to a water-hole, where we encamped, and stayed until he had practically recovered--or, at any rate, was able to get about.

But, you may be asking, all this time, did the man himself say nothing? Indeed, he said much, and I hung upon every syllable that fell from his lips, but, to my indescribable chagrin, it was a mere voluble jargon of statements, which simply baffled and puzzled me and caused me pain.Our charge would stare at us stolidly, and then remark, in a vulgar Cockney voice, that he was quite SURE we were going the wrong way.By this time, I should mention, we had re-clothed him in his trousers and shirt, for he had obviously suffered terribly from the burning sun.

同类推荐
  • 大乘显识经卷上

    大乘显识经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说波斯匿王太后崩尘土坌身经

    佛说波斯匿王太后崩尘土坌身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知言

    知言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 意拳拳谱

    意拳拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平蜀记

    平蜀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 随着丧尸到末日

    随着丧尸到末日

    陨石落地的那一刻,他们的故事便开始了。个人不喜欢异能所以(^_^)
  • 论语学案

    论语学案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神秘老公,宠宠宠!

    神秘老公,宠宠宠!

    苏浅语一夕间,家破人亡,从天之娇女,沦落为人人避之不及的大麻烦。她摒弃一切,签了份协议,把自己交给了一个神秘男人……可不知道从什么时候起,她的身边多了个处处替她解决麻烦的男人。他宠她,护她。告诉她,这世界上除了他之外,谁都不能动她!心就此沦陷,却也备受煎熬。当真相一点点揭开,她才发现,这两人居然是一个人!“你给我滚!”苏轻语怒不可遏。“现在就滚?你原来喜欢白天,难怪昨天晚上不开心。”某人厚脸皮。苏轻语气到吐血,甩手走人。“你要去哪里?”某人拦住。“找人结婚!”“户口本我已经带了,现在就走吧!”某人恬不知耻。苏轻语气到胸疼,谁说要跟他结婚了?还要不要脸了?!
  • 情毒已深

    情毒已深

    路千秋,一个有着极大洁癖的男子。他不喜欢碰别人碰过的东西,却只想要她一人。他不喜欢麻烦,却希望她一生都可以麻烦他。他希望自己爱的人,也可以爱自己,可是他的心上人早已有良人。他最不喜欢等人,却在她看不见的身后苦等了许久,才换来她一次回眸。他希望自己一生只谈一场恋爱,一恋便是一生,为了这一份执着,他等了整个青春。 ——也许喜欢上一个人,就是把曾经所有的原则打破,用最清纯的自己来遇见最想要遇见的人。
  • 浙东纪略

    浙东纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百岁所思

    百岁所思

    《百岁所思》所收主要是老人百岁前后之作,而兼收的零篇作品,最早是1985年《美国归来话家常》、1987年《漫谈“西化”》,以及1989年初的《两访新加坡》和《科学的一元性-一纪念“五四”运动七十周年》,从中已可看到后来一些观点的端倪。而先生最可贵的思想贡献则似主要见于20世纪90年代,直到21世纪初形成文思泉涌之势,多半首发于《群言》杂志,正是资深编辑叶稚珊女士主持编务的时候吧,我也是在那前后才于浏览有关周有光夫人张允和女士报道的同时,特别注意或日“发现”了周有光这一支健笔老而弥坚的锋芒。
  • 答王无功九日

    答王无功九日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 所有遇见终将遗忘

    所有遇见终将遗忘

    遇见你之前,失去你之后,命运让我选择了遇见你,然后遗忘你。性格截然不同的杨墅和管鹿鹿他们各自选择了不同的人生之路,遇到不同的人……而他们会因为自己的选择,慢慢成长成自己心目中理想的人吗?与其说这是爱情故事,不如说是一个关于爱情、友情、亲情的成长故事。
  • 恶魔陷阱,吸血殿下来袭

    恶魔陷阱,吸血殿下来袭

    这是一个充满幻术的神奇世界,这是一个复仇的时代。他,幻界尊贵的殿下王子,并非吸血鬼,却以吸血为生;他的冷酷并非无情,而是无心!她,是月光女神的遗女,却是幻界水族公爵的私生女。她的身上藏着两颗心脏,以至于她可以透过他人的心听到他人的心声。但是她是幻界通缉的对象,躲藏在人类世界,不敢回到幻界……黑暗中,如美玉雕琢般的帅气轮廓若隐若现,南宫延辰纤长的手指擦干嘴角的血渍,冷冷一笑。“这个世界上没有活人看到我吸血过,现在你看到了,你说要怎么办呢?我的食物!”--情节虚构,请勿模仿
  • 在你心上狙一枪

    在你心上狙一枪

    文案一:纵横吃鸡届无敌的陆成蹊遇到一个变态,“男人”闷骚低音炮,扛着98k,炸一次来一次炸一次。直到某天校级辩论赛上,江璟言站在对方二辩席,皱着女生特有的好看的眉怼他。针锋相对,乐此不疲折腾彼此到你死我活。陆成蹊却突然喊停。你我都是毒瘤,要不要试着在一起为民除害?江瑾言怂了。 文案二:江瑾言在机场被晾一天也没等来公司口里反复强调十二分重要的高级顾问陆先生。直到两人在例行晨会撞见。 陆成蹊皱眉站在走廊里斜睨她,眼里满是不快,“季腾什么时候这么没品味了?”她微笑。 后来。他把人堵家门口说:“我这人就是没品位,也想一直没品位下去。” 爱情最好的状态从来是两军对垒,势均力敌。