登陆注册
5190000000035

第35章

Pinocchio returns to the Fairy's house and she promises him that, on the morrow, he will cease to be a Marionette and become a boy.

A wonderful party of coffee-and-milk to celebrate the great eventMindful of what the Fisherman had said, Pinocchio knew that all hope of being saved had gone.He closed his eyes and waited for the final moment.

Suddenly, a large Dog, attracted by the odor of the boiling oil, came running into the cave.

"Get out!" cried the Fisherman threateningly and still holding onto the Marionette, who was all covered with flour.

But the poor Dog was very hungry, and whining and wagging his tail, he tried to say:

"Give me a bite of the fish and I'll go in peace.""Get out, I say!" repeated the Fisherman.

And he drew back his foot to give the Dog a kick.

Then the Dog, who, being really hungry, would take no refusal, turned in a rage toward the Fisherman and bared his terrible fangs.And at that moment, a pitiful little voice was heard saying: "Save me, Alidoro; if you don't, I fry!"The Dog immediately recognized Pinocchio's voice.

Great was his surprise to find that the voice came from the little flour-covered bundle that the Fisherman held in his hand.

Then what did he do? With one great leap, he grasped that bundle in his mouth and, holding it lightly between his teeth, ran through the door and disappeared like a flash!

The Fisherman, angry at seeing his meal snatched from under his nose, ran after the Dog, but a bad fit of coughing made him stop and turn back.

Meanwhile, Alidoro, as soon as he had found the road which led to the village, stopped and dropped Pinocchio softly to the ground.

"How much I do thank you!" said the Marionette.

"It is not necessary," answered the Dog."You saved me once, and what is given is always returned.We are in this world to help one another.""But how did you get in that cave?"

"I was lying here on the sand more dead than alive, when an appetizing odor of fried fish came to me.That odor tickled my hunger and I followed it.Oh, if I had come a moment later!""Don't speak about it," wailed Pinocchio, still trembling with fright."Don't say a word.If you had come a moment later, I would be fried, eaten, and digested by this time.Brrrrrr! I shiver at the mere thought of it."Alidoro laughingly held out his paw to the Marionette, who shook it heartily, feeling that now he and the Dog were good friends.Then they bid each other good-by and the Dog went home.

Pinocchio, left alone, walked toward a little hut near by, where an old man sat at the door sunning himself, and asked:

"Tell me, good man, have you heard anything of a poor boy with a wounded head, whose name was Eugene?""The boy was brought to this hut and now--""Now he is dead?" Pinocchio interrupted sorrowfully.

"No, he is now alive and he has already returned home.""Really? Really?" cried the Marionette, jumping around with joy."Then the wound was not serious?""But it might have been--and even mortal," answered the old man, "for a heavy book was thrown at his head.""And who threw it?"

"A schoolmate of his, a certain Pinocchio.""And who is this Pinocchio?" asked the Marionette, feigning ignorance.

"They say he is a mischief-maker, a tramp, a street urchin--""Calumnies! All calumnies!"

"Do you know this Pinocchio?"

"By sight!" answered the Marionette.

"And what do you think of him?" asked the old man.

"I think he's a very good boy, fond of study, obedient, kind to his Father, and to his whole family--"As he was telling all these enormous lies about himself, Pinocchio touched his nose and found it twice as long as it should be.Scared out of his wits, he cried out:

"Don't listen to me, good man! All the wonderful things I have said are not true at all.I know Pinocchio well and he is indeed a very wicked fellow, lazy and disobedient, who instead of going to school, runs away with his playmates to have a good time."At this speech, his nose returned to its natural size.

"Why are you so pale?" the old man asked suddenly.

"Let me tell you.Without knowing it, I rubbed myself against a newly painted wall," he lied, ashamed to say that he had been made ready for the frying pan.

"What have you done with your coat and your hat and your breeches?""I met thieves and they robbed me.Tell me, my good man, have you not, perhaps, a little suit to give me, so that I may go home?""My boy, as for clothes, I have only a bag in which Ikeep hops.If you want it, take it.There it is."Pinocchio did not wait for him to repeat his words.

He took the bag, which happened to be empty, and after cutting a big hole at the top and two at the sides, he slipped into it as if it were a shirt.Lightly clad as he was, he started out toward the village.

Along the way he felt very uneasy.In fact he was so unhappy that he went along taking two steps forward and one back, and as he went he said to himself:

同类推荐
  • Locrine-Mucedorus

    Locrine-Mucedorus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Well-Beloved--A Sketch of A Temperament

    The Well-Beloved--A Sketch of A Temperament

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Rinkitink In Oz

    Rinkitink In Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Jeremy Bentham

    Jeremy Bentham

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广嗣纪要

    广嗣纪要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最强崩坏系统

    最强崩坏系统

    一个平凡少年,携最强系统,崩坏诸天万界。
  • 鸿蒙掌控者

    鸿蒙掌控者

    盘龙之后,第四位鸿蒙掌控者震撼来袭!一个弱小少年,从得到圣域巅峰强者记忆的那一刻开始,手持无锋剑,一路杀伐,踏上最强传说!热血激荡,超越至高神!
  • 像猫一样生活,像狗一样工作

    像猫一样生活,像狗一样工作

    人是万物之灵,但是万物之中还有其他许多可爱的生灵。与人类接触最多的,恐怕就是随处可见的猫猫狗狗了。有的人喜欢它们,有的人讨厌它们,不管怎样,它们身上还是有很多值得我们人类学习的地方。能让身处职场的你学到精妙的为人处世的哲学和实用的工作哲学,能够帮助您成为人际关系达人,最终实现职场上的成功。 本书将向您呈现猫咪身上特有的处世哲学和狗狗身上独有的工作哲学。
  • Myths and Legends of the Sioux

    Myths and Legends of the Sioux

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泪总往下流

    泪总往下流

    《泪总往下流》里每一个故事虽短小却丰满,情节曲折,结尾 发人深省。茶余饭后的古今闲话,酸甜苦辣的世间真理。
  • A Kiss and a Promise

    A Kiss and a Promise

    Once, Judith Sommerville and Alexis Vasilis were engaged. But that was a long time ago, and when Judith takes the position of caretaker to Alexis' young nephew, she believes their past will not interfere with her job. But Alexis has different plans. Even though their relationship has been over for years, he still wants Judith--and his kisses fill her with raging desire. But marriage is no longer on the table--or is it?
  • 幻王记

    幻王记

    不过雷蒙身上的神圣之光还只是淡黄之色,比起传说中的金光还差了不止一星半点,但也是颇具气势,防御力更是大幅度提升。
  • 神奇的世界

    神奇的世界

    人们在生活中总会遇到各种各样的神奇现象,而实际上,这些现象不仅仅限于人们在生活中所遇到的这些,在一些人们没有接触到的领域,神奇的现象同样存在。本书从灾难、生活、亲缘、灵异、预言、历史等八个方面向读者结介绍了古今中外各种神奇的现象,一则则生动有趣的小故事,让读者在轻松的阅读中,从另一种角度了解神秘的大千世界。
  • 巴山的剑:征讨天山

    巴山的剑:征讨天山

    二十万字的新派武侠,魔教与正道武林的争斗为背曩,以巴山派的兴衰为线索,以几个人物的个人人生经历为过程,中间杂有王朝的兴亡,个人的悲喜剧。
  • 武战六界

    武战六界

    一次意外坠落,获得一本古神书,展开一部强者争霸战!一个来自大荒的少年,意外觉醒了血脉,面对诸多危险,他能否立足!群雄并起,万族林力,诸圣争霸,惊天动地,问苍茫大地,谁主沉浮!一切,由一本古书开始……