登陆注册
5190100000042

第42章 Publishing Incidents and Anecdotes (1)

One evening some literary men were dining together previous to going to a private house where a number of authors were to give readings from their books.At the table the talk turned on the carelessness with which the public reads books.Richard Harding Davis, one of the party, contended that the public read more carefully than the others believed.

It was just at the time when Du Maurier's Trilby was in every one's hands.

"Don't you believe it," said one of the diners."I'll warrant you could take a portion of some well-known story to-night and palm it off on most of your listeners as new stuff.""Done," said Davis."Come along, and I'll prove you wrong."The reading was to be at the house of John Kendrick Bangs at Yonkers.

When Davis's "turn" in the programme came, he announced that he would read a portion from an unpublished story written by himself.Immediately there was a flutter in the audience, particularly among the younger element.

Pulling a roll of manuscript out of his pocket, Davis began:

"It was a fine, sunny, showery day in April.The big studio window--"He got no farther.Almost the entire audience broke into a shout of laughter and applause.Davis had read thirteen of the opening words of Trilby.

All publishing houses employ "readers" outside of those in their own offices for the reading of manuscripts on special subjects.One of these "outside readers" was given a manuscript for criticism.He took it home and began its reading.He had finished only a hundred pages or so when, by a curious coincidence, the card of the author of the manuscript was brought to the "reader." The men were close friends.

Hastily gathering up the manuscript, the critic shoved the work into a drawer of his desk, and asked that his friend be shown in.

The evening was passed in conversation; as the visitor rose to leave, his host, rising also and seating himself on his desk, asked:

"What have you been doing lately? Haven't seen much of you.""No," said the friend."It may interest you to know that I have been turning to literary work, and have just completed what I consider to be an important book.""Really?" commented the "reader."

"Yes," went on his friend."I submitted it a few days ago to one of the big publishing houses.But, great Scott, you can never tell what these publishers will do with a thing of that sort.They give their manuscripts to all kinds of fools to read.I suppose, by this time, some idiot, who doesn't know a thing of the subject about which I have written, is sitting on my manuscript."Mechanically, the "reader" looked at the desk upon which he was sitting, thought of the manuscript lying in the drawer directly under him, and said:

"Yes, that may be.Quite likely, in fact."Of no novel was the secret of the authorship ever so well kept as was that of The Breadwinners, which, published anonymously in 1883, was the talk of literary circles for a long time, and speculation as to its authorship was renewed in the newspapers for years afterward.Bok wanted very much to find out the author's name so that he could announce it in his literary letter.He had his suspicions, but they were not well founded until an amusing little incident occurred which curiously revealed the secret to him.

Bok was waiting to see one of the members of a publishing firm when a well-known English publisher, visiting in America, was being escorted out of the office, the conversation continuing as the two gentlemen walked through the outer rooms."My chief reason," said the English publisher, as he stopped at the end of the outer office where Bok was sitting, "for hesitating at all about taking an English set of plates of the novel you speak of is because it is of anonymous authorship, a custom of writing which has grown out of all decent proportions in your country since the issue of that stupid book, The Breadwinners."As these last words were spoken, a man seated at a desk directly behind the speaker looked up, smiled, and resumed reading a document which he had dropped in to sign.A smile also spread over the countenance of the American publisher as he furtively glanced over the shoulder of the English visitor and caught the eye of the smiling man at the desk.

Bok saw the little comedy, realized at once that he had discovered the author of The Breadwinners, and stated to the publisher that he intended to use the incident in his literary letter.But it proved to be one of those heart-rending instances of a delicious morsel of news that must be withheld from the journalist's use.The publisher acknowledged that Bok had happened upon the true authorship, but placed him upon his honor to make no use of the incident.And Bok learned again the vital journalistic lesson that there are a great many things in the world that the journalist knows and yet cannot write about.He would have been years in advance of the announcement finally made that John Hay wrote the novel.

At another time, while waiting, Bok had an experience which, while interesting, was saddening instead of amusing.He was sitting in Mark Twain's sitting-room in his home in Hartford waiting for the humorist to return from a walk.Suddenly sounds of devotional singing came in through the open window from the direction of the outer conservatory.

The singing was low, yet the sad tremor in the voice seemed to give it special carrying power.

"You have quite a devotional servant," Bok said to a maid who was dusting the room.

同类推荐
  • 菩萨内习六波罗蜜经

    菩萨内习六波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崇祯记闻录

    崇祯记闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后苏龛(全集)

    后苏龛(全集)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月江正印禅师语录

    月江正印禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 得遇龙华修证忏仪

    得遇龙华修证忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天龙策(全三册)

    天龙策(全三册)

    公元1603年,努尔哈赤励精图治,欲问鼎中原,为了控制情报系统,命精通汉文的孙女赫梅蓝下嫁都护府总管大明叛将李永芳。孰料赫梅蓝嫁入李府后决死不圆房,却与武长春产生恋情。武长春是李永芳的女婿,明朝锦衣卫安插在后金的高级卧底间谍。李永芳觉察出两人的暧昧关系,想方设法离间二人灭掉武长春。大明国土辽阔人才济济,努尔哈赤和四贝勒皇太极精心制定“天龙策”,旨在离间大明君臣,绝杀大明高级将帅精英人才。武长春冒死盗取“天龙策”,送交大明锦衣卫指挥使田尔耕。但大明高层忙于内斗一盘散沙,阉党魏忠贤与东林党的酸儒们竟然置国家安危于不顾,将极为重要的战略情报“天龙策”抛在一边……
  • 你是我的一世情劫

    你是我的一世情劫

    七年前的麦洛不得已而离开凌天琪,凌天琪也因为自己的误解而厌恶着麦洛,认为她是欺骗自己的感情。两人在七年前因为误会而分开,而在七年之后,麦洛和凌天琪也因为一场误会展开了两个人的故事。不知道是谁能从两人之中的感情退出,或者是陷进去。情节虚构,请勿模仿
  • The Painted Bird

    The Painted Bird

    Originally published in 1965, The Painted Bird established Jerzy Kosinski as a major literary figure. Kosinski's story follows a dark-haired, olive-skinned boy, abandoned by his parents during World War II, as he wanders alone from one village to another, sometimes hounded and tortured, only rarely sheltered and cared for. Through the juxtaposition of adolescence and the most brutal of adult experiences, Kosinski sums up a Bosch-like world of harrowing excess where senseless violence and untempered hatred are the norm. Through sparse prose and vivid imagery, Kosinski's novel is a story of mythic proportion, even more relevant to today's society than it was upon its original publication.
  • 我只是个看家鬼

    我只是个看家鬼

    守着一个地儿不动,才能谈得上有立场。方一平吃惊地发现自己换了时间、地点、身边的所有人。他不得不谨慎地观察,慢慢地融入环境,守护身边那些对他来说最重要的人。然而他发现身不由己变化太大,后世那点知识根本不够用。而且自己从经常性心虚力怯,变成了偶尔乃至理直气壮。这让他在夜深人静时很惶惑,不知道躯体里住着的到底是谁,并一再地叩问上苍:我到底还是不是那个看家鬼?
  • 专业与美丽:奥美资深公关人的职场平衡智慧

    专业与美丽:奥美资深公关人的职场平衡智慧

    《专业与美丽:奥美资深公关人的职场平衡智慧》集结了资深公关人丁菱娟在台湾《经济日报》等刊物上发表的专栏文章,展现了这样一名从曾经的文艺少女成长为干练、成功的职业经理人的女性,在职场和创业当中对专业精神的感悟,以及她始终保持着的那份率性、美丽的真性情。站在公司老板和“过来人”的角度,丁菱娟用篇篇短文提点读者,如何专业地摆平各种棘手难题、如何明智地权衡情理法、以及如何平衡工作与生活的关系,进而找到快乐工作的秘方:专业是谋生的必备基础,美丽是人脉关系的加值条件。
  • 穿越时空只为与你相恋

    穿越时空只为与你相恋

    偶叫莫玥樱,21世纪的独立女孩。最大愿望就是能有一个灰常灰常疼偶滴帅锅锅。还有一个粉爱粉爱偶滴帅锅。还有就是当系最最流行的穿越,以及谈上一场轰轰烈烈的爱情。呵呵。什么呀,我只不过是写了一个心愿瓶而已。第二天醒来就真的穿越了。还附身到了当朝南宫丞相的千金身上。拜托,有没有这么神奇呀。人家都说古代的美男多。可我看那古代帝王的画像都长得很丑诶。正好借这次穿越来辩辩真假好了。我这个人一点都不贪心哦,我觉得吧喜欢不同于爱,此生我只能把我的真爱为那一直以来等待着我出现的人而绽放。亲爱的老公,等着我哦。哦呵呵。
  • 径中径又径

    径中径又径

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蹉跎半生再相遇

    蹉跎半生再相遇

    学生时代的一段感情成了她无法逾越的坎,她总是抱有幻想地等待那个人出现,虽然潜意识中她知道这几乎不可能……苏萌能不能再遇到那个人?请关注小苏新作品,您的喜欢就是我创作的最大动力!欢迎加入本书普通群:很高兴遇见你759479686
  • 拥芳自弱,生世成说

    拥芳自弱,生世成说

    我们总是身处浓雾之中,若心之所向,如何是好?我从未找寻到自我,却在那一瞬回眸,沉醉成永恒……
  • 庶女不淑之无良正妃

    庶女不淑之无良正妃

    她本是相府嫡小姐,却因母亲早逝,小妾上位而沦为庶女?没关系,她反正也不稀罕那么一个虚位,乐得被众人遗忘在角落里,好逍遥自在。与她指腹为婚的安王殿下钟情她家二妹,送来退婚书?无妨,她正为怎么摆脱要嫁给那个风流王爷这件事而发愁,如此正好。可是她都这么好说话了,不争不吵不闹的,任由你们折腾,你们却为什么还是这样不放心?落水、投毒、放蛇、陷害、污蔑…各种好戏轮番上演啊。哎呀呀,难道你们不知道这些其实都是本大小姐玩儿剩下的吗?这都怪她,真的!谁让她长得这么本性纯良,温柔娴淑呢?可是怎么回事?贵妃娘娘,您儿子都已经送来退婚书了,您能不能别再摆出一副慈悲施舍的模样?还让本小姐当妾来保全您儿子的名声?你做梦呢!还有这男人是怎么回事?她不过突发善心救了他一命,他为什么就赖着不走了,还说要以身相许来报答她的救命之恩?啊呸,谁稀罕啊!不过等等,这男人怎么…唔,她要不要考虑一下?——走过路过千万不要错过哈,宝贝偶又开新文鸟,赶紧滴收藏啊收藏,简介只是瞄瞄便可,最精彩的是正文啊正文。O(∩_∩)O~