登陆注册
5190100000061

第61章 Personality Letters (1)

Edward Bok was always interested in the manner in which personality was expressed in letters.For this reason he adopted, as a boy, the method of collecting not mere autographs, but letters characteristic of their writers which should give interesting insight into the most famous men and women of the day.He secured what were really personality letters.

One of these writers was Mark Twain.The humorist was not kindly disposed toward autograph collectors, and the fact that in this case the collector aimed to raise the standard of the hobby did not appease him.

Still, it brought forth a characteristic letter:

"I hope I shall not offend you; I shall certainly say nothing with the intention to offend you.I must explain myself, however, and I will do it as kindly as I can.What you ask me to do, I am asked to do as often as one-half dozen times a week.Three hundred letters a year! One's impulse is to freely consent, but one's time and necessary occupations will not permit it.There is no way but to decline in all cases, making no exceptions, and I wish to call your attention to a thing which has probably not occurred to you, and that is this: that no man takes pleasure in exercising his trade as a pastime.Writing is my trade, and I exercise it only when I am obliged to.You might make your request of a doctor, or a builder, or a sculptor, and there would be no impropriety in it, but if you asked either of those for a specimen of his trade, his handiwork, he would be justified in rising to a point of order.It would never be fair to ask a doctor for one of his corpses to remember him by.

"MARK TWAIN".

At another time, after an interesting talk with Mark Twain, Bok wrote an account of the interview, with the humorist's permission.Desirous that the published account should be in every respect accurate, the manuscript was forwarded to Mark Twain for his approval.This resulted in the following interesting letter:

"MY DEAR MR.BOK:

"No, no--it is like most interviews, pure twaddle, and valueless.

"For several quite plain and simple reasons, an 'interview' must, as a rule, be an absurdity.And chiefly for this reason: it is an attempt to use a boat on land, or a wagon on water, to speak figuratively.Spoken speech is one thing, written speech is quite another.Print is a proper vehicle for the latter, but it isn't for the former.The moment 'talk'

is put into print you recognize that it is not what it was when you heard it; you perceive that an immense something has disappeared from it.That is its soul.You have nothing but a dead carcass left on your hands.Color, play of feature, the varying modulations of voice, the laugh, the smile, the informing inflections, everything that gave that body warmth, grace, friendliness, and charm, and commended it to your affection, or at least to your tolerance, is gone, and nothing is left, but a pallid, stiff and repulsive cadaver.

"Such is 'talk,' almost invariably, as you see it lying in state in an 'interview.' The interviewer seldom tries to tell one how a thing was said; he merely puts in the naked remark, and stops there.When one writes for print, his methods are very different.He follows forms which have but little resemblance to conversation, but they make the reader understand what the writer is trying to convey.And when the writer is making a story, and finds it necessary to report some of the talk of his characters, observe how cautiously and anxiously he goes at that risky and difficult thing:

"'If he had dared to say that thing in my presence,' said Alfred, taking a mock heroic attitude, and casting an arch glance upon the company, 'blood would have flowed.'

"'If he had dared to say that thing in my presence,' said Hawkwood, with that in his eye which caused more than one heart in that guilty assemblage to quake, 'blood would have flowed.'

"'If he had dared to say that thing in my presence,' said the paltry blusterer, with valor on his tongue and pallor on his lips, 'blood would have flowed.'

"So painfully aware is the novelist that naked talk in print conveys no meaning, that he loads, and often overloads, almost every utterance of his characters with explanations and interpretations.It is a loud confession that print is a poor vehicle for 'talk,' it is a recognition that uninterpreted talk in print would result in confusion to the reader, not instruction.

"Now, in your interview you have certainly been most accurate, you have set down the sentences I uttered as I said them.But you have not a word of explanation; what my manner was at several points is not indicated.

Therefore, no reader can possibly know where I was in earnest and where I was joking; or whether I was joking altogether or in earnest altogether.Such a report of a conversation has no value.It can convey many meanings to the reader, but never the right one.To add interpretations which would convey the right meaning is a something which would require--what? An art so high and fine and difficult that no possessor of it would ever be allowed to waste it on interviews.

"No; spare the reader and spare me; leave the whole interview out; it is rubbish.I wouldn't talk in my sleep if I couldn't talk better than that.

"If you wish to print anything, print this letter; it may have some value, for it may explain to a reader here and there why it is that in interviews as a rule men seem to talk like anybody but themselves.

"Sincerely yours, "MARK TWAIN."

The Harpers had asked Bok to write a book descriptive of his autograph-letter collection, and he had consented.The propitious moment, however, never came in his busy life.One day he mentioned the fact to Doctor Oliver Wendell Holmes and the poet said: "Let me write the introduction for it." Bok, of course, eagerly accepted, and within a few days he received the following, which, with the book, never reached publication:

"How many autograph writers have had occasion to say with the Scotch trespasser climbing his neighbor's wall, when asked where he was going Bok again!'

同类推荐
  • 泾林续记

    泾林续记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 含中集

    含中集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒿庵论词

    蒿庵论词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸳湖用禅师语录

    鸳湖用禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王阳明集

    王阳明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神说世界之风起云涌

    神说世界之风起云涌

    江湖波涛暗涌,少年寻师觅踪,外敌强强环视,平静了十年的江湖,将掀起更大的风暴;而隐匿在江湖诸多阴谋中的人又将会是谁!(本小说《神说世界之风起云涌》是延续第一部《神说世界》的故事,喜欢的读者可以回顾一下第一部《神说世界》!!!)读者交流QQ群:554616267,期待你的加入!
  • 我可以变成龙

    我可以变成龙

    苏元被人暗杀后抛入海底,却机缘巧合下获得了龙帝传承,不仅可以变成龙形,浑身更是全都变成了宝物,不但身体中的龙血可以改造普通人的身躯,就连口水都变成了可解百毒的龙涎!行走于都市,他,是真正的神龙!!!
  • 一等王后:女人你别太嚣张

    一等王后:女人你别太嚣张

    他是闻名京城的纨绔子弟,可有谁知他乃是她。奉母命女扮男装充作男儿身,无妨,可且逍遥。不过,要她娶妻,,,这个,是不是扮过了?洞房花烛夜,盖头掀开“男人!!”震惊,她媳妇居然是男人?凤眸冷眯,寒光四射,盖头下的男人杀气四溢看过来,冷酷之极的开口:“女人?你好大的胆子。”她只想与其车尘马足,高官厚禄,不如行扁舟,赏垂柳,笑看人生,一世风流,潇洒自若过一生。但若真时不我与,老天看不惯她安逸。那素手揽风云,挥袖断乾坤。这天下只有我不想的,没有我做不到的。既然做不了闲人,那就鸿鹄展翅,凤鸣九天。试看天下,谁与争锋。《本故事纯属虚构》
  • 至尊召唤师

    至尊召唤师

    林枫一个从小无父无母的孤儿无意间穿越到一片召唤的大陆上。傲森道:我是混沌之王,希望你助我恢复肉身,回到混沌中去。林枫道:没好处二百五才为你办事。傲森道:你这臭小子毛还没长大就敢跟我谈条件,你若助我恢复肉身,我便让你成为至高无上的召唤师。林枫一乐,道:成交。林枫为提高自己的实力,寻召唤之奥义,破生死之轮回,只为成为大陆上巅峰的召唤师。召唤师按从低到高分为:植物召唤师,动物召唤师,死灵召唤师,圣灵召唤师,混沌召唤师,召唤皇,六个等级。
  • 天才儿子特工娘亲

    天才儿子特工娘亲

    她是隐形组织“玉罗刹”之首,自幼就开始受过无数特训,飞檐走壁,拳脚功夫,总之十八般武艺样样得精。一次任务丧生,意外穿越到相府受尽欺凌三小姐身上,身边还有个半大的儿子。为了保住孩子,毅然决然离开相府。四年后,惊喜的居然发现自己的儿子是个天才,会以音御兽,好吧,可是为什么别人的孩子都那么听话,她的儿子就不一样呢?小慢:娘亲,你看起来好悲伤啊?是不是失恋了?凤吟:没有,你看错了。小慢:娘亲胡说,沐姨失恋的时候就是娘亲这个样子,魂不守舍的。凤吟:…,臭小子,小孩子不许乱猜大人的心思。读者交流群139846898求收藏,求推荐,么么哒
  • 绝世高手调教大宋

    绝世高手调教大宋

    宇宙之中,最神秘的是人体。人体三百六十五穴,对应周天三百六十五种星辰。他自创不死神功,穴窍不碎,不死不灭,穴窍破碎,炼化星辰为穴窍。一路从最底层开始,成为宇宙间永生不灭的大能。ps1:本书名,正名当是绝世高手,只是这个名被人占了。。ps2:本书中藏着一个天大的秘密。~_~本书交流群号:168191031。
  • 你是天使我是谁

    你是天使我是谁

    我们的生命千回百转,我们的爱亘古不变。这个温暖又伤感的爱情故事,堪称“中国校园版的《在世界中心呼唤爱》”。每次读完之后,不禁让人泪如雨下……一个男孩爱上了一个不知道名字的女孩。在接下来的日子里,他极尽浪漫之能事,不断地变换着花样,直到彻底俘获女主角的心…… 可是,当他们真正走到一起的时候,男孩却收到了一张来自海边的神秘照片,原来,事情并没有这么简单……这里面,原本隐藏着一段曾经荡气回肠地初恋爱情故事。
  • 游戏婚姻:总裁半夜来敲门

    游戏婚姻:总裁半夜来敲门

    “女人,你还要不要脸?”“嘿,是我不要脸,还是你不要脸?看到有人站在你面前,你竟然不穿衣服,显摆你鸟大?”梁静桐情绪很激动。顾一航面色突变,一步上前,站在她的面前。“到底大不大,试试不就知道了?”
  • 短信:幽默·智慧·人生

    短信:幽默·智慧·人生

    全书收录短信千余条,根据内容大致分成吴蕾:一、亲情、友情型。二、节目祝福型。三、幽默轻松型。四、针砭时弊型。五、哲理醒世型。
  • 你的男人不靠谱,还谈吗?

    你的男人不靠谱,还谈吗?

    一鼓作气说爱你,一败涂地说放弃