登陆注册
5190200000410

第410章

And when they were forced to confess so much, Caesar, without staying to hear for what reason he did it, and how it was done, grew very angry, and wrote to Herod sharply.The sum of his epistle was this, that whereas of old he had used him as his friend, he should now use him as his subject.Sylleus also wrote an account of this to the Arabians, who were so elevated with it, that they neither delivered up the robbers that had fled to them, nor paid the money that was due; they retained those pastures also which they had hired, and kept them without paying their rent, and all this because the king of the Jews was now in a low condition, by reason of Caesar's anger at him.Those of Trachonitis also made use of this opportunity, and rose up against the Idumean garrison, and followed the same way of robbing with the Arabians, who had pillaged their country, and were more rigid in their unjust proceedings, not only in order to get by it, but by way of revenge also.

4.Now Herod was forced to bear all this, that confidence of his being quite gone with which Caesar's favor used to inspire him;for Caesar would not admit so much as an embassage from him to 'make an apology for him; and when they came again, he sent them away without success.So he was cast into sadness and fear; and Sylleus's circumstances grieved him exceedingly, who was now believed by Caesar, and was present at Rome, nay, sometimes aspiring higher.Now it came to pass that Obodas was dead; and Aeneas, whose name was afterward changed to Aretas, (12) took the government, for Sylleus endeavored by calumnies to get him turned out of his principality, that he might himself take it; with which design he gave much money to the courtiers, and promised much money to Caesar, who indeed was angry that Aretas had not sent to him first before he took the kingdom; yet did Aeneas send an epistle and presents to Caesar, and a golden crown, of the weight of many talents.Now that epistle accused Sylleus as having been a wicked servant, and having killed Obodas by poison;and that while he was alive, he had governed him as he pleased;and had also debauched the wives of the Arabians; and had borrowed money, in order to obtain the dominion for himself: yet did not Caesar give heed to these accusations, but sent his ambassadors back, without receiving any of his presents.But in the mean time the affairs of Judea and Arabia became worse and worse, partly because of the anarchy they were under, and partly because, as bad as they were, nobody had power to govern them;for of the two kings, the one was not yet confirmed in his kingdom, and so had not authority sufficient to restrain the evil-doers; and as for Herod, Caesar was immediately angry at him for having avenged himself, and so he was compelled to bear all the injuries that were offered him.At length, when he saw no end of the mischief which surrounded him, he resolved to send ambassadors to Rome again, to see whether his friends had prevailed to mitigate Caesar, and to address themselves to Caesar himself; and the ambassador he sent thither was Nicolans of Damascus.

CHAPTER 10.

How Eurycles Falsely Accused Herod's Sons; And How Their Father Bound Them, And Wrote To Caesar About Them.Of Sylleus And How He Was Accused By Nicolaus.

1.The disorders about Herod's family and children about this time grew much worse; for it now appeared certain, nor was it unforeseen before-hand, that fortune threatened the greatest and most insupportable misfortunes possible to his kingdom.Its progress and augmentation at this time arose on the occasion following: One Eurycles, a Lacedemonian, (a person of note there, but a man of a perverse mind, and so cunning in his ways of voluptuousness and flattery, as to indulge both, and yet seem to indulge neither of them,) came in his travels to Herod, and made him presents, but so that he received more presents from him.He also took such proper seasons for insinuating himself into his friendship, that he became one of the most intimate of the king's friends.He had his lodging in Antipater's house; but he had not only access, but free conversation, with Alexander, as pretending to him that he was in great favor with Archclaus, the king of Cappadocia; whence he pretended much respect to Glaphyra, and in an occult manner cultivated a friendship with them all; but always attending to what was said and done, that he might be furnished with calumnies to please them all.In short, he behaved himself so to every body in his conversation, as to appear to be his particular friend, and he made others believe that his being any where was for that person's advantage.So he won upon Alexander, who was but young; and persuaded him that he might open his grievances to him with assurance and with nobody else.

同类推荐
  • 比丘尼传

    比丘尼传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 集异记

    集异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府传声

    乐府传声

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中法兵事始末

    中法兵事始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归田诗话

    归田诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • A Dog's Tale

    A Dog's Tale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 招阴人

    招阴人

    本想上山捉点野蝎子卖钱,谁知道却误踩了别人的坟头......
  • 足球闹天宫

    足球闹天宫

    《足球闹天宫》是《猪八戒公园》独立系列书之三,它是一套我国作家首创的,把神话人物与现实生活紧密结合,把小说叙述方式与人牛生活准则融会贯通,把魔幻想象与人类行为情节巧妙穿插,辅之以幽默、睿智、明快的语言,新颖生动、起伏跌宕的情节构成的优秀丛书。她在读者中产生的影响,将如魔幻小说《哈利·波特》、《魔戒》,生活小说《流星花园》、《还珠格格》一样,深深打动读者的心,给人以生活的启迪;若将它与《谁动了我的奶酪》比较,则更加好读耐读,故事感人。
  • 溺宠复仇千金

    溺宠复仇千金

    ★★她,重情重义,S市首富沐氏集团的大小姐,集万千宠爱于一身,却遭人陷害坠崖身亡。再次醒来,她已不再是原来的她,只知隐忍,只知亲情不可灭。父母遭人陷害撞车身亡,集团被叔父霸占,一切的一切都只为了‘钱’。重生的她要复仇,要先学会忍、学会变强。★★他,深情钟情,S市**。人称笑面虎,长相俊美,运筹帷幄,一脸无害,实则是真正的鬼罗刹。他不近女色,妈妈急,爷爷恼,兄弟搭线,他一个字‘滚’。他是笑面虎,但只笑,不恭维、不讨好、不低声下气、不死皮赖脸,四不。但他遇上了她,使劲恭维、使劲讨好,使劲低声下气、使劲死皮赖脸,四使劲。★★【诱宠篇】“你会照顾我吗?”宫墨寒冷冽的双眸化成无限的温柔、期许。“你因我而受伤,只要你没好,我就会一直照顾你!”沐槿妍眼底尽是认真之色。宫墨寒笑得更温柔了,低下头,嘴角裂开。沐槿妍突然觉得后背发凉。沐槿妍不知道自己一时没注意就着了道,某人成天拿着这借口在她身边混吃混喝混睡觉,用尽各种手段:“媳妇,这是我刚学会做的蛋糕哦,很香的,里面全是我满满的爱!”“媳妇,你想要合并这个集团,简单,我来!”“媳妇,晚上我怕打雷,让我蹭睡一晚上!”“媳妇,山盟海誓、海枯石烂、地老天荒也表达不了我对你的爱!”……终有一日,沐槿妍恼了,出手赶人,某人脸皮很厚,说了句:“伤没好,你说过要照顾我的!”“哪没好?”沐槿妍忍了,却怒道。某人指了指自己的胸口,委屈的很:“心!”
  • 故事会(2015年9月下)

    故事会(2015年9月下)

    《故事会》所说的故事,不仅高雅、高尚,而且贴近老百姓的生活,并能始终以老百姓喜闻乐见的形式表达出来,尤为关键的是,其绝大多数故事,基本上都相当准确地切合着社会审美心理中三个最为关键的部位,即情感性、幽默性、传奇性。因此,尽管我们所处的是一个信息爆炸的资讯时代,或各种各样文化快餐层出不穷的娱乐时代,其所提供的故事仍能从一片喧嚣的声浪中脱颖而出。其二是由《故事会》编辑部所营造的“《故事会》编辑部文化”。
  • 半城繁华,半世姻缘

    半城繁华,半世姻缘

    时钟嘀嘀答答,顾梓怡转了转发麻的脖子,自手中的英文小说里抬起头,墙上的挂钟时针指向三点,她望着空落落的起坐间发了会呆,怆然笑了,是她高估了自己,以为聂明宇在这个时候总不至于抛下她,连最后的夫妻情分都不顾,事实上他们之间那点夫妻情分早在这七年里头磨尽了。顾梓怡放下书,起身到盥洗室简单梳洗过后上床休息,临睡前她又看了一眼钟,明天,民国八年十二月十二日,父亲苦心经营一生的顾氏洋行将宣告破产,而她失去娘家荫蔽,再不是那上海滩赫赫风云的顾家掌珠顾梓怡,她是上海警备厅长聂明宇的夫人,再么是聂七少奶奶,时间长一点,恐怕连这个称谓也没有了,只剩下那么一个人。
  • 遇到你我就圆满了

    遇到你我就圆满了

    该丛书分为4本,选取国内知名作家,知名杂志专栏作家、杂志签约作家,以及知名公众人物的作品。在内容方面,以现在较为热门的一些作者,以及部分故事、题材来重造的。每一本书都有一个主题——人生、情感、世事、成长,相应的的主题下面是励志、纯美、爱情故事,以及各种类型的的感悟故事、心灵文章。通俗易懂,切合当下读者的心灵和需求。是一套适合青少年读者的丛书。
  • 庶女为妃之世子爷请绕道

    庶女为妃之世子爷请绕道

    苏珞行事,欺我者,老弱妇孺必还之,负我者,不择手段送地狱!一招穿越沦为人见人踩,没人疼没人怜马上嫁个老爷爷做继室的内宅小绵羊?苏珞握拳表示很兴奋(o`ω′)那谁谁谁,都给姑奶奶洗洗干净,我苏珞的时代到来了,准备接招受宰吧!斗,斗,斗着斗着一不留神引诱野兽三五只。排排站,挑一只,安个窝。夫狠戾来,妾毒辣,双双来把戏儿唱。夫妻嘛,不是你压我便是我压你,努力要从洞房开始!苏珞狐眼闪光表示很期待╭(╯3╰)╮于是,龙凤喜烛燃香,芙蓉暖帐遮春,她强骑美男身,臀蹭美男腹,媚眼如丝,“夫君威猛,妾心欲醉,唯一事需言明……”扭扭水蛇腰,挺挺傲人胸,男人喘息如恶狼,她满意勾唇,吐气如兰,“夫君国之栋梁,三从四德要懂得,妾的脚步要跟从,妾的建议要听从,妾说错了要盲从,妾若生气要忍得,妾的心思得懂得,妾若撒娇要受得,关键是拈花惹草要不得,洁身自好需记得!”男人瞪眼,翻身压上,声暗若哑,“娘子,再不灭火,命休矣,三从四德何以谈?”小剧场1靖王府花园中,男人一袭玄衣姿态随意坐于阶下,动作专注擦拭着手中寒剑,冷剑寒光反射得俊美容颜愈发清隽无筹,无人注意他的耳根却红了一片。“你知道吗,狼的一生只认定一个伴侣。狼,不轻易相信人;也不轻易承诺于人;一但承诺了就认定一辈子。”男人的脚边儿,一匹皮毛深灰的大尾巴狼傲娇地抬起幽绿的眼眸昂了昂头,男人抬手抚摸着狼头,目光倏然盯向亭子中佯装看水的女人,如电如火,沉声道:“我乃狼群哺育长大,我的一生会和狼一样。”亭子中璎珞装不下去了,回过头来,瞪大眼睛盯着大尾巴狼啸月,惊呼道:“真的吗?狼原来这么忠诚专一啊,啸月有伴侣了吗?在哪里?在哪里?在……哪里……”男人豁然而起,瞬间扫到了面前,手掌灼热撑住女人的下巴,一字一顿道:“女人,你再敢装傻信不信爷现在就办了你!”璎珞抖了抖,舔舔干涩的唇,“我是庶女,可我想做正妃,能行吗?”“爷说行就行!”“我最爱金银财宝,你的财产能都给我管着吗?”“可!你若嫌少,爷可出征四国,为你打劫八方!但首先,你最爱的得是爷!”“可我最最爱的好像是喜新厌旧呢,要是哪天我看上别人怎么办?”男人瞬间冷笑森森。小剧场2
  • 秘爱甜宠:总裁,求不追!

    秘爱甜宠:总裁,求不追!

    被人算计,危机关头,君少破门而入,慕情安心的以为得救了。谁想一觉醒来,却已被这只笑面狐狸惦记上!这避如蛇蝎的男人从此缠上她的生活。“再敢逃,我让你们慕氏连根拔起!”某日,权倾乔城的君大少再次俘获小娇妻。“君御航,你有完没完?”笑面狐狸精明的算计:“老婆,我是商人,追债是我的强项,昨天的账我就不收利息了,但今天必须还完。”
  • 康若文琴的诗

    康若文琴的诗

    《康若文琴诗》具有强烈的主观色彩, 呈现出非常鲜明的个性以及语言极具特色的魅力。诗集共收录108首诗。