登陆注册
5190200000509

第509章

(10) Of Josephus's mistake here, when he took Seth the son of Adam, for Seth or Sesostris, king of Egypt, the erector of this pillar in the land of Siriad, see Essay on the Old Testament, Appendix, p.159, 160.Although the main of this relation might be true, and Adam might foretell a conflagration and a deluge, which all antiquity witnesses to be an ancient tradition; nay, Seth's posterity might engrave their inventions in astronomy on two such pillars; yet it is no way credible that they could survive the deluge, which has buried all such pillars and edifices far under ground in the sediment of its waters, especially since the like pillars of the Egyptian Seth or Sesostris were extant after the flood, in the land of Siriad, and perhaps in the days of Josephus also, as is shown in the place here referred to.

(11) This notion, that the fallen angels were, in some sense, the fathers of the old giants, was the constant opinion of antiquity.

(12) Josephus here supposes that the life of these giants, for of them only do I understand him, was now reduced to 120 years;which is confirmed by the fragment of Enoch, sect.10, in Authent.Rec.Part I.p.268.For as to the rest of mankind, Josephus himself confesses their lives were much longer than 120years, for many generations after the flood, as we shall see presently; and he says they were gradually shortened till the days of Moses, and then fixed [for some time] at 120, ch.6.

sect.5.Nor indeed need we suppose that either Enoch or Josephus meant to interpret these 120 years for the life of men before the flood, to be different from the 120 years of God's patience [perhaps while the ark was preparing] till the deluge; which Itake to be the meaning of God when he threatened this wicked world, that if they so long continued impenitent, their days should be no more than 120 years.

(13) A cubit is about 21 English inches.

(14) Josephus here truly determines, that the year at the Flood began about the autumnal equinox.As to what day of the month the Flood began, our Hebrew and Samaritan, and perhaps Josephus's own copy, more rightly placed it on the 17th day, instead of the 27th, as here; for Josephus agrees with them, as to the distance of 150 days to the 17th day of the 7th month, as Genesis 7.ult.

with 8:3.

(15) Josephus here takes notice, that these ancient genealogies were first set down by those that then lived, and from them were transmitted down to posterity; which I suppose to be the true account of that matter.For there is no reason to imagine that men were not taught to read and write soon after they were taught to speak; and perhaps all by the Messiah himself, who, under the Father, was the Creator or Governor of mankind, and who frequently in those early days appeared to them.

(16) This (GREEK), or Place of Descent, is the proper rendering of the Armenian name of this very city.It is called in Ptolemy Naxuana, and by Moses Chorenensis, the Armenian historian, Idsheuan; but at the place itself Nachidsheuan, which signifies The first place of descent, and is a lasting monument of the preservation of Noah in the ark, upon the top of that mountain, at whose foot it was built, as the first city or town after the flood.See Antiq.B.XX.ch.2.sect.3; and Moses Chorenensis, who also says elsewhere, that another town was related by tradition to have been called Seron, or, The Place of Dispersion, on account of the dispersion of Xisuthrus's or Noah's sons, from thence first made.Whether any remains of this ark be still preserved, as the people of the country suppose, I cannot certainly tell.Mons.Tournefort had, not very long since, a mind to see the place himself, but met with too great dangers and difficulties to venture through them.

(17) One observation ought not here to be neglected, with regard to that Ethiopic war which Moses, as general of the Egyptians, put an end to, Antiq.B.II.ch.10., and about which our late writers seem very much unconcerned; viz.that it was a war of that consequence, as to occasion the removal or destruction of six or seven nations of the posterity of Mitzraim, with their cities; which Josephus would not have said, if he had not had ancient records to justify those his assertions, though those records be now all lost.

(18) That the Jews were called Hebrews from this their progenitor Heber, our author Josephus here rightly affirms; and not from Abram the Hebrew, or passenger over Euphrates, as many of the moderns suppose.Shem is also called the father of all the children of Heber, or of all the Hebrews, in a history long before Abram passed over Euphrates, Genesis 10:21, though it must be confessed that, Genesis 14:13, where the original says they told Abram the Hebrew, the Septuagint renders it the passenger, (GREEK): but this is spoken only of Abram himself, who had then lately passed over Euphrates, and is another signification of the Hebrew word, taken as an appellative, and not as a proper name.

(19) It is worth noting here, that God required no other sacrifices under the law of Moses, than what were taken from these five kinds of animals which he here required of Abram.Nor did the Jews feed upon any other domestic animals than the three here named, as Reland observes on Antiq.B.IV.ch.4.sect.4.

(20) As to this affliction of Abram's posterity for 400 years, see Antiq.B.II.ch.9.sect.1.

(21) These sons-in-law to Lot, as they are called, Genesis 19:12-14, might be so styled, because they were betrothed to Lot's daughters, though not yet married to them.See the note on Antiq.B.XIV.ch.13.sect.1.

(22) Of the War, B.IV.ch.8.sect.4.

同类推荐
  • 廉吏传

    廉吏传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐偃王志

    徐偃王志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴诀

    琴诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优古堂诗话

    优古堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE KREUTZER SONATA

    THE KREUTZER SONATA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 问心居

    问心居

    不要来打扰我,我只是想平静的生活下去。今天好好的干活吧,我只想陪着孩子,和家里人幸福快乐的生活,偏偏这个世界进化了
  • 重生女神不好惹

    重生女神不好惹

    她,是联邦最强,一朝重生,却成了人见人嫌的蓝家弃女。从此,弃女变天之娇女!说她丑?灵气淬体,重回巅峰美貌!说她学习成绩渣?过目不忘,逆袭成学霸!说她弱?一巴掌能把你扇出地球!说她穷?娱乐圈时尚圈混的风生水起!【男强女强1V1,打脸,虐渣,绝对爽文,喜欢别忘收藏】读者交流群:186848054
  • 洪恩灵济真君事实

    洪恩灵济真君事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 假释

    假释

    蓝山监狱监狱长马颜青坠楼身亡了!有人推测,他的死纯粹是为了一张脸。是啊,马颜青以前的人生履历表可是这个世界上最清白的呀!他曾经纯净得如一张白纸,连百把块的经济问题都没有,大会小会私下里闲聊,把腐败看成是洪水猛兽,信誓旦旦与腐败不共戴天。可一上台,还不到半年,立即被糖衣炮弹俘虏,检察院反贪局收到了他巨额受贿的证据,他一辈子清白丧失殆尽,颜面无存,很可能马上就要以“犯人”的身份去吃“监狱饭”了,活下去有何意义?
  • 为霖道霈禅师秉拂语录

    为霖道霈禅师秉拂语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胡同大妞雪域诡话:藏地札记

    胡同大妞雪域诡话:藏地札记

    性格直爽的北京胡同大妞肖哨与模范夫妻江湖和林嗒一同自驾前往西藏,出发前她接到一个特殊任务——将一只西藏鹰獒大勇带回旧友陈辉身边。途中大勇出手救下富二代高诺,并带他一同前往西藏。四人一狗在雅安为逝者发声,在理塘寺遭遇恶梦折顿,在芒康与金丝猴群互生互助……一路奇遇,大家终于到达珠峰绒布寺找到陈辉。在交还大勇时,肖哨却发现,陈辉早已被地行夜叉所害!而小小的鹰獒大勇体内居然“住”着魔王鲁赞与陈辉!高诺竟也有着不同常人的能量!地行夜叉与魔王鲁赞开启魔界裂缝,上古时的的妖魔横行、生灵涂炭将再次上演吗?肖哨有能力对抗这一切吗?高诺到底是谁?鹰獒大勇还会守在众人身边吗……这片神奇的自驾之行有着无数谜团,等你赴约。
  • 送崔员外入秦因访故

    送崔员外入秦因访故

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奸细

    奸细

    罗伟章,四川宣汉人,毕业于重庆师范大学中文系,现居成都,四川巴金文学院签约作家。著有长篇小说《饥饿百年》《寻找桑妮》及中篇小说30余部,另有短篇小说和散文随笔若干。作品多被转载并进入全国小说排行榜,中篇小说集《我们的成长》进入2006年度“21世纪文学之星丛书”。徐瑞星很想丢下筷子就走人,但他到底没这样做,那就太失礼了。尽管是处在不同阵营里的竞争对手,但人家花钱请了你,从身份上说,你也不过是新州二中高中毕业班的教师,而人家黄川是新州五中的教务主任;最重要的是人家说了半天也没强迫你。
  • 皂荚树下

    皂荚树下

    嘉陵江汇集了西秦岭山山壑壑的小河大溪,到阳平关已经成了一条大河。据说,它西边源流古时又称西汉水;东边叫东汉水,它穿过陕西汉中这个汉民族的起源地,向东南流到大武汉,使万里长江显得更加壮阔。山高谷深,迂回曲折,嘉陵江匆匆流过大沱,闯过老虎嘴,冲出明月峡,水势才渐渐平缓下来。到了江城,有一千多平方公里集雨面积的南河从东面流入,江水流量增大。当它正浩浩荡荡地向前奔去的时候,绵延数百里的南山挡住了去路,只好右转西流,到来雁塔下的山嘴那里又才左转向南。山形水势,得天独厚。嘉陵江和南河流过,给这里留下大片大片平坦开阔的土地。
  • Myth, Ritual, and Religion-1

    Myth, Ritual, and Religion-1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。