登陆注册
5190200000511

第511章

(32) The supper of savory meat, as we call it, Genesis 27:4, to be caught by hunting, was intended plainly for a festival or a sacrifice; and upon the prayers that were frequent at sacrifices, Isaac expected, as was then usual in such eminent cases, that a divine impulse would come upon him, in order to the blessing of his son there present, and his foretelling his future behavior and fortune.Whence it must be, that when Isaac had unwittingly blessed Jacob, and was afterwards made sensible of his mistake, yet did he not attempt to alter it, how earnestly soever his affection for Esau might incline him to wish it might be altered, because he knew that this blessing came not from himself, but from God, and that an alteration was out of his power.A second afflatus then came upon him, and enabled him to foretell Esau's future behavior and foretell Esau's future behavior and fortune also.

(33) Whether Jacob or his mother Rebeka were most blameable in this imposition upon Isaac in his old age, I cannot determine.

However the blessing being delivered as a prediction of future events, by a Divine impulse, and foretelling things to befall to the posterity of Jacob and Esau in future ages, was for certain providential; and according to what Rebeka knew to be the purpose of God, when he answered her inquiry, "before the children were born," Genesis 25:23, "that one people should be stronger than the other people; and the elder, Esau, should serve the younger, Jacob." Whether Isaac knew or remembered this old oracle, delivered in our copies only to Rebeka; or whether, if he knew and remembered it, he did not endeavor to alter the Divine determination, out of his fondness for his elder and worser son Esau, to the damage of his younger and better son Jacob, as Josephus elsewhere supposes, Antiq.B.II.ch.7.sect.3; Icannot certainly say.if so, this might tempt Rebeka to contrive, and Jacob to put this imposition upon him.However, Josephus says here, that it was Isaac, and not Rebeka, who inquired of God at first, and received the forementioned oracle, sect.1; which, if it be the true reading, renders Isaac's procedure more inexcusable.Nor was it probably any thing else that so much encouraged Esau formerly to marry two Canaanitish wives, without his parents' consent, as Isaac's unhappy fondness for him.

(34) By this "deprivation of the kingdom that was to be given Esau of God," as the first-born, it appears that Josephus thought that a "kingdom to be derived from God" was due to him whom Isaac should bless as his first-born, which I take to be that kingdom which was expected under the Messiah, who therefore was to be born of his posterity whom Isaac should so bless.Jacob therefore by obtaining this blessing of the first-born, became the genuine heir of that kingdom, in opposition to Esau.

(35) Here we have the difference between slaves for life and servants, such as we now hire for a time agreed upon on both sides, and dismiss again after he time contracted for is over, which are no slaves, but free men and free women.Accordingly, when the Apostolical Constitutions forbid a clergyman to marry perpetual servants or slaves, B.VI.ch.17., it is meant only of the former sort; as we learn elsewhere from the same Constitutions, ch.47.Can.LXXXII.But concerning these twelve sons of Jacob, the reasons of their several names, and the times of their several births in the intervals here assigned, their several excellent characters, their several faults and repentance, the several accidents of their lives, with their several prophecies at their deaths, see the Testaments of these twelve patriarchs, still preserved at large in the Authent.Rec.

Part I.p.294-443.

(36) I formerly explained these mandrakes, as we, with the Septuagint, and Josephus, render the Hebrew word Dudaim, of the Syrian Maux, with Ludolphus, Antbent.Rec.Part I.p.420; but have since seen such a very probable account in M.S.of my learned friend Mr.Samuel Barker, of what we still call mandrakes, and their description by the ancient naturalists and physicians, as inclines me to think these here mentioned were really mandrakes, and no other.

(37) Perhaps this may be the proper meaning of the word Israel, by the present and the old Jerusalem analogy of the Hebrew tongue.In the mean time, it is certain that the Hellenists of the first century, in Egypt and elsewhere, interpreted Israel to be a man seeing God, as is evident from the argument fore-cited.

(38) Of this slaughter of the Shechemites by Simeon and Levi, see Authent.Rec.Part I.p.309, 418, 432-439.But why Josephus has omitted the circumcision of these Shechemites, as the occasion of their death; and of Jacob's great grief, as in the Testament of Levi, sect.5; I cannot tell.

(39) Since Benoni signifies the son of my sorrow, and Benjamin the son of days, or one born in the father's old age, Genesis 44:20, I suspect Josephus's present copies to be here imperfect, and suppose that, in correspondence to other copies, he wrote that Rachel called her son's name Benoni, but his father called him Benjamin, Genesis 35:18.As for Benjamin, as commonly explained, the son of the right hand, it makes no sense at all, and seems to be a gross modern error only.The Samaritan always writes this name truly Benjamin, which probably is here of the same signification, only with the Chaldee termination in, instead of im in the Hebrew; as we pronounce cherubin or cherubim indifferently.Accordingly, both the Testament of Benjamin, sect.

2, p.401, and Philo de Nominum Mutatione, p.1059, write the name Benjamin, but explain it not the son of the right hand, but the son of days.

同类推荐
  • 六十种曲玉玦记

    六十种曲玉玦记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵天择地法

    梵天择地法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Story of an African Farm

    The Story of an African Farm

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松崖医径

    松崖医径

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 病逸漫记

    病逸漫记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我愿余生都是你

    我愿余生都是你

    “骗了我的感情还想走?”孤傲大神慵懒的看着对面的小东西,小东西抿了抿唇:“你的感情还用我骗?”某位大神眯了眯眼,凑近说:“小时候的账,都还没算呢。”大神勾了勾唇,小东西打死不认账,没关系,我会让你乖乖承认的。
  • 呐喊与彷徨(语文新课标课外读物)

    呐喊与彷徨(语文新课标课外读物)

    语文新课标指定了中小学生的阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高广大学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等具有深远的意义。
  • 穿越渔猎天下

    穿越渔猎天下

    杨凡穿越了,成为一个船长18岁高中毕业的儿子威廉,长得帅,但前身就是小痞子,主角的父亲在风暴中被海水卷走了,他父亲是一条渔船“底比斯”号的船长,杨威廉异能出现,继承父业,依靠自己的异能和机遇,渔猎天下,成就传奇
  • 谷音

    谷音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 撞你一脸桃花开

    撞你一脸桃花开

    被正当红的大明星看上是什么体验?爆炸!我等花痴每天都在做的白日梦!让我飞一会先!夏望星:啥?男神?妹子们……古笑寒的“真相”你们都没见过哇!看上一个四肢发达的呆妹子是什么感觉?元气?很乖很甜很贴心?古笑寒:切!软妹?哥们你也想多了!说不明白打不过,苦啊!傻妞她不开窍啊!
  • 错误的喜剧

    错误的喜剧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将军纳妃

    将军纳妃

    唐儇兮一朝穿越,本是富贵人家大小姐,奈何婚期将至,给一个年过半百的大官当续弦……逃婚途中不小心跌落山崖,被一个猎户所救。自此,命运就变得跌宕起伏,你争我夺,精彩纷呈……
  • 绿茵凯撒

    绿茵凯撒

    沈军是中国众多足球迷中的一员,02年的韩日世界杯上开始迷上足球,在机缘巧合之后回到了15年前,决心实现自己梦想的沈军开始了自己传奇的足球生涯!
  • 网游之近身高手

    网游之近身高手

    英雄不问出处,高手快意恩仇;纵横千军万马,风云雄霸天下;即使天地之差,对于高手来说,也不过弹指挥间。叶开,失业青年一枚;信仰,玩家们卸下头盔之后的首款手机游戏,一切就从这里开始了……
  • 狂情掠心

    狂情掠心

    MANHATTAN,传说中的购物天堂。不顾天气的炎热,两姐妹手牵手逛了个遍。走过华尔街,穿过世贸中心,滑入SOHO,这样的路程,仅仅用了一天的时间。月过中天,如水的月华洒了一地,而城市的浮躁似乎尚不曾真正完全褪去。拉了躺椅,仰望着星星点点的夜空,冰隐有一瞬间的恍惚。房间里,小绫睡的正香,摇摇头,这个丫头的精力真不是盖的。这么多的地方,中间她们还顺路拐过时代广场,……