登陆注册
5190600000092

第92章

So the last day of summer came.It was our choice to go to the church, but we had a kind of reception at the boarding-house.The presents were all arranged, and among them none gave more pleasure than the modest tributes of our fellow-boarders, - for there was not one, I believe, who did not send something.The landlady would insist on making an elegant bride-cake, with her own hands; to which Master Benjamin Franklin wished to add certain embellishments out of his private funds, - namely, a Cupid in a mouse-trap, done in white sugar, and two miniature flags with the stars and stripes, which had a very pleasing effect, I assure you.The landlady's daughter sent a richly bound copy of Tupper's Poems.On a blank leaf was the following, written in a very delicate and careful hand:-Presented to...by...

On the eve ere her union in holy matrimony.

May sunshine ever beam o'er her!

Even the poor relative thought she must do something, and sent a copy of "The Whole Duty of Man," bound in very attractive variegated sheepskin, the edges nicely marbled.From the divinity-student came the loveliest English edition of "Keble's Christian Year." I opened it, when it came, to the FOURTH SUNDAY IN LENT, and read that angelic poem, sweeter than anything I can remember since Xavier's "My God, I love thee." - I am not a Churchman, - Idon't believe in planting oaks in flower-pots, - but such a poem as "The Rosebud" makes one's heart a proselyte to the culture it grows from.Talk about it as much as you like, - one's breeding shows itself nowhere more than in his religion.A man should be a gentleman in his hymns and prayers; the fondness for "scenes,"among vulgar saints, contrasts so meanly with that -"God only and good angels look Behind the blissful scene,"-and that other, -

"He could not trust his melting soul But in his Maker's sight," -that I hope some of them will see this, and read the poem, and profit by it.

My laughing and winking young friend undertook to procure and arrange the flowers for the table, and did it with immense zeal.Inever saw him look happier than when he came in, his hat saucily on one side, and a cheroot in his mouth, with a huge bunch of tea-roses, which he said were for "Madam."

One of the last things that came was an old square box, smelling of camphor, tied and sealed.It bore, in faded ink, the marks, "Calcutta, 1805." On opening it, we found a white Cashmere shawl with a very brief note from the dear old gentleman opposite, saying that he had kept this some years, thinking he might want it, and many more, not knowing what to do with it, - that he had never seen it unfolded since he was a young supercargo, - and now, if she would spread it on her shoulders, it would make him feel young to look at it.

Poor Bridget, or Biddy, our red-armed maid of all work! What must she do but buy a small copper breast-pin and put it under "Schoolma'am's" plate that morning, at breakfast? And Schoolma'am would wear it, - though I made her cover it, as well as I could, with a tea-rose.

It was my last breakfast as a boarder, and I could not leave them in utter silence.

Good-by, - I said, - my dear friends, one and all of you! I have been long with you, and I find it hard parting.I have to thank you for a thousand courtesies, and above all for the patience and indulgence with which you have listened to me when I have tried to instruct or amuse you.My friend the Professor (who, as well as my friend the Poet, is unavoidably absent on this interesting occasion) has given me reason to suppose that he would occupy my empty chair about the first of January next.If he comes among you, be kind to him, as you have been to me.May the Lord bless you all! - And we shook hands all round the table.

Half an hour afterwards the breakfast things and the cloth were gone.I looked up and down the length of the bare boards over which I had so often uttered my sentiments and experiences - and -Yes, I am a man, like another.

All sadness vanished, as, in the midst of these old friends of mine, whom you know, and others a little more up in the world, perhaps, to whom I have not introduced you, I took the schoolmistress before the altar from the hands of the old gentleman who used to sit opposite, and who would insist on giving her away.

And now we two are walking the long path in peace together.The "schoolmistress" finds her skill in teaching called for again, without going abroad to seek little scholars.Those visions of mine have all come true.

I hope you all love me none the less for anything I have told you.

Farewell!

End

同类推荐
  • 杜工部年谱

    杜工部年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 注华严经题法界观门颂引

    注华严经题法界观门颂引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 申鉴

    申鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论别记

    大乘起信论别记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若灯论释

    般若灯论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 朱砂泪:第一宫婢【完结】

    朱砂泪:第一宫婢【完结】

    【风尚阁】http://m.wkkk.net/fengshang/有人说:女人天生就喜欢为难女人。有人说:一个立志要登上皇位的男人,怎会让感情成为绊脚石。她,易国冷宫的公主,一生磨难,一心复国。他,轩辕国的皇子,从小受压迫,一心夺位复仇。他和她因一场交易真正相遇,她对他的爱慕,最终被他的冷漠无情化为灰烬。“既然不爱,就不要每次在我对你彻底绝望的时候,又给我希望,最后再硬生生地毁掉。”“当你亲手将我送给太子时,我对你剩下的,便只有恨。”爱与不爱,一字之差,可爱与恨,却仅是一念之间。我们都在爱,只是阴差阳错……++++++++++梦梦另一个坑完结坑:《穿越:娃娃惹桃花》希望亲们多多支持,前期轻松搞笑,中间后面虐。http://m.wkkk.net/a/119937/新坑:《锁倾城:不死太子妃》http://m.wkkk.net/a/215565/欢迎亲们,点击、收藏、推荐、留言。你们的支持是我最大的动力~++++++++++++++++++++++++++++++++++++
  • 月幢了禅师语录

    月幢了禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Martin Eden

    Martin Eden

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红楼梦

    红楼梦

    《红楼梦》被誉为“我国封建社会的百科全书”。它以荣国府的日常生活为中心,以宝玉、黛玉、宝钗的爱情婚姻悲剧及大观园中点滴琐事为主线,以金陵贵族名门贾、史、王、薛四大家族由鼎盛走向衰亡的历史为暗线,展现了穷途末路的封建社会终将走向灭亡的必然趋势。
  • 前面的路做个选择

    前面的路做个选择

    以前总是你在保护这个家,保护我们,现在,我长大了,我不想再在你的庇护下成长,这个责任,交给我
  • 外国语言文化研究(第1辑)

    外国语言文化研究(第1辑)

    影视翻译语境论——对译制问题的语言学思考、从单性到双性:格·斯泰因的《埃达》解读、国内ESP教学与研究综述、浅析话语实践分析教学法、略论西方女性主义文学批评的缘起及其三大主要流派、英语语言文化教育对二语教学的作用、英汉翻译中对含义的处理、论“情境演播”的语用意义——对促进快速掌握英语语言能力训练法的语用学理论点分析……
  • 从此天子不早朝

    从此天子不早朝

    没成亲之前,叶小小是京城闺秀眼中最典型的反面教材,成亲之后,她变成了百姓嘴里贤淑的典范。叶小小:旁人轻我,骗我,谤我,欺我,笑我,妒我,辱我,害我,自当揍她,揍她,狠狠揍她!狼君:用我君临天下,护你天真无瑕,可好?最是无情帝王家,他本无情更无爱,所有的女人都不过是他帝王之路上恣意驱动的棋子,当用则用,不当用则弃,而唯独这只兔子,他拿得起,却再也放不下。————————————————————新书《全能大佬又奶又凶》求收藏求票票求支持~~
  • Curious Republic of Gondour

    Curious Republic of Gondour

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我在新疆挖金子那些年

    我在新疆挖金子那些年

    祖辈留下的手艺,到底也是宿命:说说我在新疆挖金子那些年遇到的各种邪门诡异事件……
  • 邪逆仙途

    邪逆仙途

    苍天,你欲灭我,那我便在灭我之前逆了你,所以我弑天;命运,你欲灭我,我偏要在你安排下逆出我自己的命运,所以我要把命运掌握我自己的手里。任凭你捉弄我,我誓要逆你!