登陆注册
5191400000120

第120章 SOCIETY AND FESTIVALS(13)

One feature of that book must be referred to, which is by no means peculiar to it, but which it treats with special warmth-- the love of the educated Italian for country life.In northern countries the nobles lived in the country in their castles, and the monks of the higher orders in their well-guarded monasteries, while the wealthiest burghers dwelt from one year's end to another in the cities.But in Italy, so far as the neighbourhood of certain towns at all events was concerned, the security of life and property was so great, and the passion for a country residence was so strong, that men were willing to risk a loss in time of war.Thus arose the villa, the country-house of the well-to-do citizen.This precious inheritance of the old Roman world was thus revived, as soon as the wealth and culture of the people were sufficiently advanced.

Pandolfini finds at his villa a peace and happiness, for an account of which the reader must hear him speak himself.The economical side of the matter is that one and the same property must, if possible, contain everything- corn, wine, oil, pastureland and woods, and that in such cases the property was paid for well, since nothing needed then to be got from the market.But the higher enjoyment derived from the villa is shown by some words of the introduction: 'Round about Florence lie many villas in a transparent atmosphere, amid cheerful scenery, and with a splendid view; there is little fog and no injurious winds; all is good, and the water pure and healthy.Of the numerous buildings many are like palaces, many like castles costly and beautiful to behold.' He is speaking of those unrivalled villas, of which the greater number were sacrificed, though vainly, by the Florentines themselves in the defence of their city in 1529.

In these villas, as in those on the Brenta, on the Lombard hills, at Posilippo and on the Vomero, social life assumes a freer and more rural character than in the palaces within the city.We meet with charming descriptions of the intercourse of the guests, the hunting-parties, and all the open-air pursuits and amusements.But the noblest achievements of poetry and thought are sometimes also dated from these scenes of rural peace.

Festivals It is by no arbitrary choice that in discussing the social life of this period, we are led to treat of the processions and shows which formed part of the popular festivals.The artistic power of which the Italians of the Renaissance gave proof on such occasions, was attained only by means of that free intercourse of all classes which formed the basis of Italian society.In Northern Europe the monasteries, the courts, and the burghers had their special feasts and shows as in Italy; but in the one case the form and substance of these displays differed according to the class which took part in them, in the other an art amid culture common to the whole nation stamped them with both a higher and a more popular character.The decorative architecture, which served to aid in these festivals, deserves a chapter to itself in the history of art, although our imagination can only form a picture of it from the descriptions which have been left to us.We are here more especially concerned with the festival as a higher phase in the life of the people, in which its religious, moral, and poetical ideas took visible shape.The Italian festivals in their best form mark the point of transition from real life into the world of art.

The two chief forms of festal display were originally here, as elsewhere in the West, the Mystery, or the dramatization of sacred history and legend, and the Procession, the motive and character of which was also purely ecclesiastical.

The performances of the Mysteries in Italy were from the first more frequent and splendid than elsewhere, and were most favorably affected by the progress of poetry and of the other arts.In the course of time not only did the farce and the secular drama branch off from the Mystery, as in other countries of Europe, but the pantomime also, with its accompaniments of singing and dancing, the effect of which depended on the richness and beauty of the spectacle.

The Procession, in the broad, level, and well-paved streets of the Italian cities, was soon developed into the 'Trionfo,' or train of masked figures on foot and in chariots, the ecclesiastical character of which gradually gave way to the secular.The pro- cessions at the Carnival and at the feast of Corpus Christi were alike in the pomp and brilliancy with which they were conducted, and set the pattern afterwards followed by the royal or princely progresses.Other nations were willing to spend vast sums of money on these shows, but in Italy alone do we find an artistic method of treatment which arranged the processions as a harmonious and significative whole.

What is left of these festivals is but a poor remnant of what once existed.Both religious and secular displays of this kind have abandoned the dramatic element--the costumes--partly from dread of ridicule, and partly because the cultivated classes, which formerly gave their whole energies to these things, have for several reasons lost their interest in them.Even at the Carnival, the great processions of masks are out of fashion.What still remains, such as the costumes adopted in imitation of certain religious confraternities, or even the brilliant festival of Santa Rosalia at Palermo, shows clearly how far the higher culture of the country has withdrawn from such interests.

同类推荐
  • 金丹真一论

    金丹真一论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说离睡经

    佛说离睡经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 维摩经抄

    维摩经抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Penrod and Sam

    Penrod and Sam

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平吴录

    平吴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女人四十

    女人四十

    只要我们肯利用,年龄渐长对于我们来说,是为我们全面加分的它代表了更多的历练与积累。年轻时代追求幸福,轰轰烈烈或跌跌撞撞,但总是找不到正确的方向。而现在,我们却清清楚楚地看到幸福就在不远处。
  • 花桥里走出掌旗官

    花桥里走出掌旗官

    听爷爷说,早在有我之前的某一年,他和奶奶带着我爹,还有姑姑们,挑着铺盖卷和锅碗瓢盆,从保定府的乡下老家出发,讨饭出关,走过漫长的关东土道,来到了松花江边,想寻一处富足的地方落脚。他们乘大帆船沿江而下,来到一个地方,看到岸上的大松木堆积如山。工人们抬着巨大的原木“嗨哟,嗨哟”地喊着号子。剥树皮的女人和孩子们跑上跑下,卖烧饼、麻花、切糕、蹄膀肉的小贩高声叫喊。水上大帆船桅樯林立,正在升帆的船工们喊的号子与归楞的工人们喊的有所不同。两种号子一样地整齐、高昂,透出苦难中奋斗不屈的气概。
  • 小情书·彩虹

    小情书·彩虹

    十二个至纯至美的初恋故事,一段干净到落泪的青春年少。他说她是小人鱼,不是海底妖,那一年,她十七岁,如同死灰的心还可以被希望点燃。她不是海公主,不是小人鱼,可是只要他愿意对她和她的小晚晚笑一笑,她愿意跟随他到天涯海角。可是她忘记了,天涯海角,那原本就是奢侈的命运。
  • 雷神

    雷神

    一向平庸,被人看不起的徐方,偶然奇遇,获得雷神传承。双手掌阴阳,两眼含乾坤。一声爆喝,声传天下。一锤之怒,火光四起。从此踏上人生巅峰,成就千古第一人。
  • 谕对录

    谕对录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗湖野录

    罗湖野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 让精神还乡

    让精神还乡

    本质上,她与《人生》中的刘巧珍并无区别,但在身份上则不一样。田晓霞是一个知识者,而刘巧珍则是一个“不识字”的农民。刘巧珍永远被拴在了土地上,并成为土地的殉葬品。而田晓霞则成为知识者的追随者,并为之献出了生命。田晓霞是路遥在创作中的一个美好幻象。路遥让田晓霞死了,意味着仅有的一线希望的破灭。路遥在创作《平凡的世界》一书时,在写到田晓霞去世后,曾经痛哭流涕,喃喃自语:“田晓霞死了,田晓霞死了!”并且抑制不住自己内心的哀伤之情,打电话把远在外地的弟弟王天乐叫到跟前,只为告诉他:“田晓霞死了,田晓霞死了!”正因为这个梦的破灭,孙少平所有的梦想也破灭,才使小说具有了艺术的张力。
  • 遼小史

    遼小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蛮书

    蛮书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 听说我老公很傲娇

    听说我老公很傲娇

    〖豪宠+巨甜〗“听说季总裁是高岭之花不近女色?” 她摸了摸自己微微凸起的小腹,笑了,不近女色? “听说季总裁冷漠果狠又无情?” 她想起昨晚男人在她耳边的轻喃温语,又笑了。 ———— 某天,她问:“季瑾言,为什么你总对我这么好呢?” 他淡淡:“因为你是我相伴一生的妻子,是我未来儿女的母亲,我自然要对你好。” 她噘嘴:“季先生,你这个回答太过官方了!” 他笑:“因为我爱你,如琼向海,如鸟投林。不可避免,退无可退。” 借用前人的一句话:他这一生都是坚定不移的唯物主义,唯有她,他希望有来生。