登陆注册
5191400000065

第65章 The Revival of Antiquity Introductory (15)

Alfonso was far surpassed in learning by Federigo of Urbino, who had but few courtiers around him, squandered nothing, and in his appropriation of antiquity, as in all other things, went to work considerately.It was for him and for Nicholas V that most of the translations from the Greek, and a number of the best commentaries and other such works, were written.He spent much on the scholars whose services he used, but spent it to good purpose.There were no traces of a poets' court at Urbino, where the Duke himself was the most learned in the whole court.Classical antiquity, indeed, only formed a part of his culture.An accomplished ruler, captain, and gentleman, he had mastered the greater part of the science of the day, and this with a view to its practical application.As a theologian, he was able to compare Scotus with Aquinas, and was familiar with the writings of the old Fathers of the Eastern and Western Churches, the former in Latin translations.In philosophy, he seems to have left Plato altogether to his contemporary Cosimo, but he knew thoroughly not only the Ethics and Politics of Aristotle but the Physics and some other works.The rest of his reading lay chiefly among the ancient historians, all of whom he possessed; these, and not the poets, 'he was always reading and having read to him.'

The Sforza, too, were all of them men of more or less learning and patrons of literature; they have been already referred to in passing.

Duke Francesco probably looked on humanistic culture as a matter of course in the education of his children, if only for political reasons.

It was felt universally to be an advantage if a prince could mix with the most instructed men of his time on an equal footing.Lodovico il Moro, himself an excellent Latin scholar, showed an interest in intellectual matters which extended far beyond classical antiquity.

Even the petty rulers strove after similar distinctions, and we do them injustice by thinking that they only supported the scholars at their courts as a means of diffusing their own fame.A ruler like Borso of Ferrara, with all his vanity, seems by no means to have looked for immortality from the poets, eager as they were to propitiate him with a 'Borseid' and the like.He had far too proud a sense of his own position as a ruler for that.But intercourse with learned men, interest in antiquarian matters, and the passion for elegant Latin correspondence were necessities for the princes of that age.What bitter complaints are those of Duke Alfonso, competent as he was in practical matters, that his weakliness in youth had forced him to seek recreation in manual pursuits only! or was this merely an excuse to keep the humanists at a distance? A nature like his was not intelligible even to contemporaries.

Even the most insignificant despots of Romagna found it hard to do without one or two men of letters about them.The tutor and secretary were often one and the same person, who sometimes, indeed, acted as a kind of court factotum.We are apt to treat the small scale of these courts as a reason for dismissing them with a too ready contempt, forgetting that the highest spiritual things are not precisely matters of measurement.

Life and manners at the court of Rimini must have been a singular spectacle under the bold pagan Condottiere Sigismondo Malatesta.He had a number of scholars around him, some of whom he provided for liberally, even giving them landed estates, while others earned at least a livelihood as officers in his army.In his citadel--'arx Sismundea'--they used to hold discussions, often of a very venomous kind, in the presence of the 'rex,' as they termed him.In their Latin poems they sing his praises and celebrate his amour with the fair Isotta, in whose honour and as whose monument the famous rebuilding of San Francesco at Rimini took place 'Divae Isottae Sacrum.' When the humanists themselves came to die, they were laid in or under the sarcophagi with which the niches of the outside walls of the church were adorned, with an inscription testifying that they were laid here at the time when Sigismundus, the son of Pandulfus, ruled.It is hard for us nowadays to believe that a monster like this prince felt learning and the friendship of cultivated people to be a necessity of life; and yet the man who excommunicated him, made war upon him, and burnt him in effigy, Pope Pius II, says: 'Sigismondo knew history and had a great store of philosophy; he seemed born to all that he undertook.'

Propagators of Antiquity We have here first to speak of those citizens, mostly Florentines, who made antiquarian interests one of the chief objects of their lives, and who were themselves either distinguished scholars, or else distinguished _dilettanti_ who maintained the scholars.They were of peculiar significance during the period of transition at the beginning of the fifteenth century, since it was in them that humanism first showed itself practically as an indispensable element in daily life.It was not till after this time that the popes and princes began seriously to occupy themselves with it.

Niccol?Niccoli and Giannozzo Manetti have been already spoken of more than once.Niccoli is described to us by Vespasiano as a man who would tolerate nothing around him out of harmony with his own classical spirit.His handsome long-robed figure, his kindly speech, his house adorned with the noblest remains of antiquity, made a singular impression.He was scrupulously cleanly in everything, most of all at table, where ancient vases and crystal goblets stood before him on the whitest linen.The way in which he won over a pleasure-loving young Florentine to intellectual interests is too charming not to be here described.Piero de' Pazzi, son of a distinguished merchant, and himself destined to the same calling, fair to behold, and much given to the pleasures of the world, thought about anything rather than literature.One day, as he was passing the Palazzo del Podest? Niccol?

同类推荐
  • 佛说百佛名经

    佛说百佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咒五首经

    咒五首经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 深衣考误

    深衣考误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 憨山老人梦游全集

    憨山老人梦游全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • How Tell a Story and Others

    How Tell a Story and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 西斋话记

    西斋话记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塔木德:犹太人的处世艺术与经商智慧

    塔木德:犹太人的处世艺术与经商智慧

    有人曾说:世界的财富在美国人的兜里,而美国人的财富在犹太人的脑子里。犹太民族是世界上最聪明的民族之一,他们的智慧是神奇的、趋势绝伦的。本书文字简洁,富有哲理,每篇文章都充满着对犹太文化的独特理解,每一个角度和每一种诠释都蕴含着对犹太人神秘命运的破解和感悟,让人们对犹太人的思想和文化心生敬畏,并受益匪浅。读完这本书,你会发现,处事交际、赚钱理财、教育子女、经商致富并不是很神秘的事情。
  • 重生之神圣骑士

    重生之神圣骑士

    青春一记荒唐把苏愚送回了自己最好的时候。在这个穿越和重生已经成为家常便饭的年代,苏愚没能做到像挂逼们一样优秀。这是个凭着一腔热血,夸父逐日的故事。寄半分渴望,半分月色微凉,我们都曾绝望过,也曾笑着大哭,熬夜的苏愚,饮冰难凉。…重生流,狗着发育,该莽的时候莽,最后成功农奴翻身把歌唱的故事。传统网游,作者自嗨作品。
  • 苍凉后土

    苍凉后土

    农民作家贺享雍以其深厚的生活体验,花了数年时间,写出了一部具有浓郁的农村生活气息的长篇小说《苍凉后土》。《苍凉后土》这部作品以种粮大户佘中明一家遭遇为线索,展现了80年代末、90年代初四川农村的状况,表现了农民的喜与忧,反映了农村改革存在的问题,并预示了农村发展的美好前景。
  • Through a Glass, Darkly
  • The Middle Class Gentleman

    The Middle Class Gentleman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星际争霸Ⅱ:闪点时刻

    星际争霸Ⅱ:闪点时刻

    母巢之战后,看透蒙斯克凶狠面目的雷诺,带领他最亲信的军官们抢夺了蒙斯克的旗舰休伯利安号,隐藏到了宇宙中,开始了对蒙斯克的复仇及对凯瑞甘的寻找。经历众多波折之后,雷诺在一个主巢中发现凯瑞甘,也知道了泰凯斯出狱的原因——他接受了蒙斯克的命令,跟随雷诺,伺机杀掉凯瑞甘,他就可以重获自由。清楚这一切之后,在战友与昔日的爱人之间,雷诺选择了凯瑞甘,并亲手杀掉了泰凯斯,拯救了凯瑞甘,但他们之间的爱情却仍旧波澜起伏,泰伦、星灵、异虫三族之间的争斗不休,他们的爱情将何去何从?
  • 武神归来

    武神归来

    三年前,他家道中落,狼狈离家。三年后,他强势归来,铁拳无双。我要整个世界,因我而颤抖。
  • Death in a Strange Country

    Death in a Strange Country

    Early one morning Commissario Guido Brunetti of the Venice Police confronts a grisly sight when the body of a young man is fished out of a fetid canal. All the clues point to a violent mugging, but for Brunetti the motive of robbery seems altogether too convenient. When something is discovered in the victim's apartment that suggests the existence of a high-level conspiracy, Brunetti becomes convinced that somebody, somewhere, is taking great pains to provide a ready-made solution to the wkkk.net with atmosphere and marvelous plotting, Death in a Strange Country is a superb novel in Donna Leon's chilling Venetian mystery series.
  • 华灯星桥耀百枝

    华灯星桥耀百枝

    我从黑暗中出世,生长之中再无光明。华灯初上,在星桥遇到唐华,他头顶映着满天星光,手中一支星烛向我递送。我从未追寻过光,它降落在我头顶时,我只想着避躲。黑夜渐渐将我堙没,如果我从黑暗中来,注定会到黑暗中去。届时只想多看看你的星眸,好让我在生命尽头触到最后一缕烛光。华灯何煌煌,百枝火树,星桥铁锁,梦里花凉。唐华和乔百枝,一个降生在光明之中,一个生来被黑暗包裹。两人牵了手,从此光不再炽热烫手,夜也不再黯淡冰凉。