登陆注册
5191400000094

第94章 The Revival of Antiquity Introductory (44)

The revelations in this matter which are contained in the 'Divine Comedy' itself are simply immeasurable; and it would be necessary to go through the whole poem, one canto after another, in order to do justice to its value from this point of view.Happily we have no need to do this, as it has long been a daily food of all the countries of the West.Its plan, and the ideas on which it is based, belong to the Middle Ages, and appeal to our interest only historically; but it is nevertheless the beginning of all modern poetry, through the power and richness shown in the description of human nature in every shape and attitude.From this time forward poetry may have experienced unequal fortunes, and may show, for half a century together, a so-called relapse.But its nobler and more vital principle was saved for ever;and whenever in the fourteenth, fifteenth, and in the beginning of the sixteenth centuries, an original mind devotes himself to it, he represents a more advanced stage than any poet out of Italy, given--what is certainly always easy to settle satisfactorily--an equality of natural gifts to start with.

Here, as in other things in Italy, culture--to which poetry belongs--precedes the visual arts and, in fact, gives them their chief impulse.

More than a century elapsed before the spiritual element in painting and sculpture attained a power of expression in any way analogous to that of the 'Divine Comedy.' How far the same rule holds good for the artistic development of other nations, and of what importance the whole question may be, does not concern us here.For Italian civilization it is of decisive weight.

The position to be assigned to Petrarch in this respect must be settled by the many readers of the poet.Those who come to him in the spirit of a cross-examiner, and busy themselves in detecting the contradictions between the poet and the man, his infidelities in love, and the other weak sides of his character, may perhaps, after sufficient effort, end by losing all taste for his poetry.In place, then, of artistic enjoyment, we may acquire a knowledge of the man in his 'totality.'

What a pity that Petrarch's letters from Avignon contain so little gossip to take hold of, and that the letters of his acquaintances and of the friends of these acquaintances have either been lost or never existed! Instead of Heaven being thanked when we are not forced to inquire how and through what struggles a poet has rescued something immortal from his own poor life and lot, a biography has been stitched together for Petrarch out of these so-called 'remains,' which reads like an indictment.But the poet may take comfort.If the printing and editing of the correspondence of celebrated people goes on for another half-century as it has begun in England and Germany, illustrious company enough sitting with him on repentance.

Without shutting our eyes to much that is _.artificial in his poetry, where the writer is merely imitating himself and singing on in the old strain, we cannot fail to admire the marvelous abundance of pictures of the inmost soul -- descriptions of moments of joy and sorrow which must have been thoroughly his own, since no one before him gives us anything of the kind, and on which his significance rests for his country and for the world.His verse is not in all places equally transparent; by the side of his most beautiful thoughts stands at times some allegorical conceit or some sophistical trick of logic, altogether foreign to our present taste.But the balance is on the side of excellence.

Boccaccio, too, in his imperfectly-known Sonnets, succeeds sometimes in giving a most powerful and effective picture of his feeling.The return to a spot consecrated by love (Son.22), the melancholy of spring (Son.

33), the sadness of the poet who feels himself growing old (Son.65), are admirably treated by him.And in the 'Ameto' he has described the ennobling and transfiguring power of love in a manner which would hardly be expected from the author of the 'Decameron.' In the 'Fiammetta' we have another great and minutely-painted picture of the human soul, full of the keenest observation, though executed with anything but uniform power, and in parts marred by the passion for high-sounding language and by an unlucky mixture of mythological allusions and learned quotations.The 'Fiammetta,' if we are not mistaken, is a sort of feminine counterpart to the 'Vita Nuova' of Dante, or at any rate owes its origin to it.

That the ancient poets, particularly the elegists, and Virgil, in the fourth book of the Aeneid, were not without influence on the Italians of this and the following generation is beyond a doubt; but the spring of sentiment within the latter was nevertheless powerful and original.

If we compare them in this respect with their contemporaries in other countries, we shall find in them the earliest complete expression of modern European feeling.The question, be it remembered, is not to know whether eminent men of other nations did not feel as deeply and as nobly, but who first gave documentary proof of the widest knowledge of the movements of the human heart.

Why did the Italians of the Renaissance do nothing above the second rank in tragedy? That was the field on which to display human character, intellect, and passion, in the thousand forms of their growth, their struggles, and their decline.In other words: why did Italy produce no Shakespeare? For with the stage of other northern countries besides England the Italians of the sixteenth and seventeenth centuries had no reason to fear a comparison; and with the Spaniards they could not enter into competition, since Italy had long lost all traces of religious fanaticism, treated the chivalrous code of honour only as a form, and was both too proud and too intelligent to bow down before its tyrannical and illegitimate masters.We have therefore only to consider the English stage in the period of its brief splendor.

同类推荐
热门推荐
  • 六合逍遥录

    六合逍遥录

    何谓逍遥?魔教护法杨夙心用计谋打破了正魔维系百年的平衡,洪流开始滚动,牵扯世间因果,无人能够置身事外!在这滚滚洪流之中,任凭武功盖世,权谋诡计,也只能做到“尽人事,听天命”这六个字。本文讲述了众人在这洪流中不断抗争与妥协,追寻着自己的逍遥和心安理得的故事。本文逻辑性很强,不是升级小白文,慎入!有朋友说开头像笑傲江湖,有朋友说第一卷结束时像权利的游戏,无论如何,希望能给读者带来读了就停不下来的感觉,以及读了就有所体悟的感觉。
  • 语用与意图:《红楼梦》对话研究(修订版)

    语用与意图:《红楼梦》对话研究(修订版)

    研究小说对话的作用和现象,运用语境学、语用学、意图论、对话作用进行横切面剖析,在一定的程度上解释《红楼梦》对话的种种现象,为中国小说呈现了不同角度的研究。
  • 剑破转天

    剑破转天

    背负血海深仇,却偏偏资质平庸,不料绝境之时峰回路转,体内惊现超级元神!至此,神兵秘法尽收囊中,崛起之路谁人可挡?曾经的屈辱定用无上荣光褪去,以往的恩怨必定用鲜血去洗涤!逆天路中,他最终能否攀上苍穹之巅,屠神证道?
  • 相爱相杀

    相爱相杀

    一份合同扔在眼前,闵筱雨被迫和相爱的男友分手。而为了留住她,邵俊文将她摁倒在床上,强行占有了她。“你就这么怕我?我说过,让你跟我在一起!”“我只是想对你好。跟着我,你应有尽有,比跟着那个人好多了。”
  • 盘古至唐虞传

    盘古至唐虞传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典目部

    明伦汇编人事典目部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈卫川中回医发微

    陈卫川中回医发微

    本书分为中医篇、回医篇两部分,主要包括:行医之路、中医“五方”“五药”谈、陈卫川老师辨证论治学术思想及临床应用的体会、陈卫川辨治糖尿病经验撷要、陈卫川学术经验拾零、陈卫川医案等。
  • 东周列国志

    东周列国志

    《东周列国志》从西周末年周宣王三十九年(公元前789年)写起,至秦始皇二十六年(公元前221年 )统一六国止,包括春秋、战国五百多年的历史.内容相当丰富复杂。其中叙写的事实,取材于《战国策 》、《左传》、《国语》、《史记》四部史书,基本人物、基本史实,只作了少量虚构,正如原书“序, ,中所说:“《东周列国》一书,稗官之近正者也。”它将分散的历史故事和人物传记按照时间顺序穿插 编排,成为一部完整的历史演义。
  • 股市操盘手(连载三)

    股市操盘手(连载三)

    三天后,金都宾馆里一次秘密会议正在进行,出席会议的共十二人,代表十家有实力的机构,四大舰队来了两家,一是北方舰队的邓总,另一是东方舰队的李总。会议由金董事长主持,金董事长首先对与会者表示热烈欢迎,而后说:“近几个月股市连连走阴,犹如上海的黄梅季节,气压低沉,阴雨连绵,令人吁忧于胸,舒畅不得。今日与诸位聚会于此,共同商讨,如何一展身手,拨开阴霾,令股市重现长虹,使股民扬眉吐气,有个好收获。今日来此聚会者,均是股市巨擘,足可以撑起股市大半壁江山,诸位相互间兴许早熟悉了,或许虽未谋面但相互间一定久仰了,我给诸位再介绍一番。
  • 绝代神主

    绝代神主

    (完本作品)苏家少主苏莫,觉醒出逆天武魂,却被认为是最低级的垃圾武魂,受尽屈辱……且看苏莫如何凭借着逆天武魂,一路崛起,一路逆袭……【正版vip读者群:570815745,普通读者群:703269794】PS:新书《我重生到了地球》,火热连载中。