登陆注册
5191700000007

第7章

Quitting this hall, my guide led me through a gallery richly painted in compartments, with a barbaric mixture of gold in the colours, like pictures by Louis Cranach.The subjects described on these walls appeared to my glance as intended to illustrate events in the history of the race amidst which I was admitted.In all there were figures, most of them like the manlike creatures I had seen, but not all in the same fashion of garb, nor all with wings.There were also the effigies of 19various animals and birds, wholly strange to me, with backgrounds depicting landscapes or buildings.So far as my imperfect knowledge of the pictorial art would allow me to form an opinion, these paintings seemed very accurate in design and very rich in colouring, showing a perfect knowledge of perspective, but their details not arranged according to the rules of composition acknowledged by our artists- wanting, as it were, a centre; so that the effect was vague, scattered, confused, bewildering- they were like heterogeneous fragments of a dream of art.

We now came into a room of moderate size, in which was assembled what I afterwards knew to be the family of my guide, seated at a table spread as for repast.The forms thus grouped were those of my guide's wife, his daughter, and two sons.Irecognised at once the difference between the two sexes, though the two females were of taller stature and ampler proportions than the males; and their countenances, if still more symmetrical in outline and contour, were devoid of the softness and timidity of expression which give charm to the face of woman as seen on the earth above.The wife wore no wings, the daughter wore wings longer than those of the males.

My guide uttered a few words, on which all the persons seated rose, and with that peculiar mildness of look and manner which I have before noticed, and which is, in truth, the common attribute of this formidable race, they saluted me according to their fashion, which consists in laying the right hand very gently on the head and uttering a soft sibilant monosyllable-S.Si, equivalent to "Welcome."

The mistress of the house then seated me beside her, and heaped a golden platter before me from one of the dishes.

While I ate (and though the viands were new to me, I marvelled more at the delicacy than the strangeness of their flavour), my companions conversed quietly, and, so far as I could detect, with polite avoidance of any direct reference to myself, or any 20obtrusive scrutiny of my appearance.Yet I was the first creature of that variety of the human race to which I belong that they had ever beheld, and was consequently regarded by them as a most curious and abnormal phenomenon.But all rudeness is unknown to this people, and the youngest child is taught to despise any vehement emotional demonstration.when the meal was ended, my guide again took me by the hand, and, re-entering the gallery, touched a metallic plate inscribed with strange figures, and which I rightly conjectured to be of the nature of our telegraphs.A platform descended, but this time we mounted to a much greater height than in the former building, and found ourselves in a room of moderate dimensions, and which in its general character had much that might be familiar to the associations of a visitor from the upper world.

There were shelves on the wall containing what appeared to be books, and indeed were so; mostly very small, like our diamond duodecimos, shaped in the fashion of our volumes, and bound in sheets of fine metal.There were several curious-looking pieces of mechanism scattered about, apparently models, such as might be seen in the study of any professional mechanician.

同类推荐
  • The Well-Beloved--A Sketch of A Temperament

    The Well-Beloved--A Sketch of A Temperament

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄论章

    摄论章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大如意宝珠轮牛王守护神咒经

    佛说大如意宝珠轮牛王守护神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Murat

    Murat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • She

    She

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁旧爱变新欢

    总裁旧爱变新欢

    十八岁那年,为了逃脱一纸婚约,我毅然决然跟男朋友私奔。他失手伤人,我代他下狱。黑色四年,换来他的离去和生父的置之不理。原以为四年过后,能迎来新的人生。却不料,遇到那个与我有婚约的男人。他说:“顾风尘,以为躲到牢里去,就能躲过这场婚事?是我傻,还是你太天真?”他说:“顾风尘,凭我现在不想娶你,你就只配做我的情人。”他说:“顾风尘,急什么,这场游戏,我不喊停,你就妄想结束。”顾风尘,我讨厌这个名字。却有人告诉我,那个与我只有几个钟头缘分的生母,就是在风尘中辗转至死。她给我取名的时候,仅有一句:“纵使千杯万盏,也不足以慰余生风尘。”
  • 欧德记

    欧德记

    一队七人正在寻找灵石,欧德是队长,一名魔器士。魔器士可以通过与器物感应,控制魔器,进行战斗。欧德的魔器是一个球,一个白色光球。什么是灵石?他们为何要寻找灵石?灵石有什么用处?队中七人是谁?他们是魔法士,魔兽士,魔战士,魔传士,还是魔器士?在这魔间乱世,欧德将如何凭借一只白色光球,造就一段传奇,开创一个时代……
  • 仙家有田

    仙家有田

    穿越了?还是一只刚刚要破茧的蝴蝶?不是吧,这也太损了。恩?修仙界?还是这般混乱,高手多多的世界?美男多多的世界?哈哈,幸好我有内心大陆,恩,种种仙草,寻几颗草籽去……
  • 乱厄之主

    乱厄之主

    是谁散播着疯嚣之语,惊动了远古的神灵?是谁搭建了血肉祭坛,向新神痴求升华的永生?吾之为人,因欲望而觉醒,也必将因欲望而迷失!乱厄将至,无人得以幸免。
  • 腹黑爹地不好惹

    腹黑爹地不好惹

    他在她身边三年,笼络她的心,却只为复仇;她是杀手榜上冷血无情的金牌杀手,却因为眷恋他的温柔,而情不自禁的陷入了他的陷阱,跌入万丈深渊。两人的情仇,两代的恩怨,究竟谁对谁错?七年后,H组织总部,一个小屁孩拿着电话,翘着个二郎腿,“嗨,爹地,别来无恙啊?”--情节虚构,请勿模仿
  • 无法阻挡的薄先生

    无法阻挡的薄先生

    我的丈夫背叛我半年,却坚决不肯离婚。半夜还带着女人和孩子在我家耀武扬威,打我骂我。最后还夺走我的孩子。在这狼狈遭受背叛的时候,我遇见薄先生。冷酷、矜贵自持、一眼看上去就很强势的男人他说他帮我复仇。
  • 锻炼学生实践力的智力游戏策划与项目(上)

    锻炼学生实践力的智力游戏策划与项目(上)

    青少年的大脑正处于发育阶段,具有很大的塑造性,通过智力游戏活动,能够培养和开发大脑的智能。特别是广大青少年都具有巨大的学习压力,智力游戏活动则能够使他们在轻松愉快的情况下,既完成繁重的学业任务,又能提高智商和情商水平,可以说是真正的素质教育。
  • Hey Natalie Jean
  • 三岁偶像

    三岁偶像

    当红明星小鲜肉×电子竞技职业选手顾宁只是回母校参加了150年校庆而已啊!怎么就带了块儿“狗皮膏药回来”!?萧奕翰他不是偶像吗,他不在意在粉丝面前的形象吗!?“小姐姐,小姐姐,和我恋爱吗?我超好的唉~”别和我说话,我想静静,别问我静静是谁!“不可以哦,除了我你谁都不能想!”直到最后顾宁才发现,萧奕翰,原来我和你,是命中的注定。
  • 傻鸟满大街

    傻鸟满大街

    我这本书全是拿开车说事,全是拿我的朋友们说事。借了握笔在手的便利,我举贤不避亲,趁机大曝朋友们的糗事,大占兄弟们的便宜。举凡大江南北的朋友,基本上都着了我的道儿,尽入我的毂中,被我三下五除二地调理成佐餐开胃小菜捧出来,为的是逗得众读者轻松一笑,好让他们慷慨解囊,痛痛快快地掏钱购阅,这就有些卖友求荣或者是卖友求利的嫌疑了。书中列举了我所认识的朋友们开车的种种丑态烂招,实在是有些不敬。但一来事实俱在不容抹杀,二来也好为后来者戒,三来毕竟只是开车也算不得多大的隐私。倘有得罪,在下我这里先告个不是了。其实我这都是千金难求的经验之谈。积我潜心开车十多年的研究心得,以我如椽之笔,坦承相告无私相授。读我此书,初学开车者肯定获益匪浅,江湖老手们也将受用无穷。就是不开车的人,细读之下,也会“笑一笑,十年少”的。当然说开车只是一方面,由开车进而论世事,也是我的一点小小初衷。