登陆注册
5191900000137

第137章

Only a few weeks ago I was exhibitin in East Skowhegan, in a b'ildin which had form'ly bin ockepyied by a pugylist--one of them fellers which hits from the shoulder, and teaches the manly art of self defens.And he cum and said he was goin in free, in consekence of previ'sly ockepyin sed b'ildin, with a large yeller dog.I sed, "To be sure, sir, but not with those yeller dogs." He sed, "Oh, yes."I sed, "Oh, no." He sed, "Do you want to be ground to powder?" Ised, "Yes, I do, if there is a powder-grindist handy." When he struck me a disgustin blow in my left eye, which caused that concern to at once close for repairs; but he didn't hurt me any more.Iwent for him.I went for him energet'cally.His parents live near by, and I will simply state that 15 minits after I'd gone for him, his mother, seein the prostrate form of her son approachin the house on to a shutter carrid by four men, run out doors, keerfully looked him over, and sed, "My son, you've been foolin round a thrashin masheen.You went in at the end where they put the grain in, come out with the straw, and then got up in the thingumajig and let the hosses tred on you, didn't you, my son?"You can jedge by this what a disagreeable person I am when I'm angry.

But to resoom about helth.I cum of a helthy fam'ly.

The Wards has allus been noted for helthiness.

The fust of my ancestors that I know anything about was Abijah Ward and his wife, Abygil Ward who came over with the Pilgrims in the "Mayflower." Most of the Pilgrims was sick on the passige, but my ancestor wasn't.Even when the tempist raged and the billers howled, he sold another Pilgrim a kag of apple sass.The Pilgrim who bo't it was angry when he found that under a few layers of sass the rest was sawdust, and my ancestor sed he wouldn't have b'leeved such wickedness could exist, when he ascertained that the bill sed Pilgrim gave him was onto a broken bank, and wasn't wuth the price of a glass of new gin.It will be thus seen that my fust ancestor had a commercial mind.

My ancestors has all bin helthy people, tho' their pursoots in life has been vari's.

* * * * *

* * * * *

7.15.A FRAGMENT.

[Among the papers, letters and miscellanea left on the table of poor Ward was found the fragment which follows.Diligent search failed to discover any beginning or end to it.The probability is that it consists of part of a paper intended to describe a comic trip round England.To write a comic itinerary of an English tour was one of the author's favorite ideas; and another favorite one was to travel on the Continent and compile a comic "Murray's Guide." No interest attaches to this mere scrap other than that it exemplifies what the writer would have attempted had his life been longer.]

* * * * *

At North Berwick there was a maniacal stampede toward the little house by the railside, where they sell such immense quantities of sponge-cake, which is very sweet and very yellow, but which lies rather more heavily on the stomach than raw turnips, as Iascertained one day from actual experience.This is not stated because I have any spite against this little house by the railside.

Their mince-pies are nobly made, and their apple-pies are unsurpassed.Some years ago there used to be a very pretty girl at this house, and one day, while I was struggling rapidly with a piece of mince-pie, I was so unfortunate as to wink slightly at her.The rash act was discovered by a yellow-haired party, who stated that she was to be his wife ere long, and that he "expected" he could lick any party who winked at her.A cursory examination of his frame convinced me that he could lick me with disgustin ease, so Itold him it was a complaint of the eyes."They are both so," Iadded, "and they have been so from infancy's hour.See here!" And I commenced winking in a frightful manner.I escaped, but it was inconvenient for me for some time afterwards, because whenever Ipassed over the road I naturally visited the refreshment house, and was compelled to wink in a manner which took away the appetites of other travellers, and one day caused a very old lady to state, with her mouth full of sponge-cake, that she had cripples and drunkards in her family, but thanks to the heavens above, no idiots without any control over their eyes, looking sternly at me as she spoke.

That was years ago.Besides, the wink was a pure accident.I trust that my unblemished character--but I will not detain you further with this sad affair.

* * * * *

There have been several editions of the Works of Artemus Ward.

The Following appeared in THE COMPLETE WORKS OF ARTEMUS WARD, A New Impression; Chatto & Windus, London 1922Additional short pieces by A.Ward.

7.16.BRIGHAM YOUNG'S WIVES.

7.17.A.WARD'S FIRST UMBRELLA.

7.18.AN AFFECTING POEM.

7.19.MORMON BILL OF FARE.

A comtemporary review 7.20."THE BABES IN THE WOOD."Spurious pieces 7.21.MR.WARD ATTENDS A GRAFFICK (SOIREE.)7.22.A.WARD AMONG THE MORMONS.--REPORTED BY HIMSELF--OR SOMEBODY ELSE.

7.16.BRIGHAM YOUNG'S WIVES.

Frends and Feller Passingers.--I'm e'en a most tiard ov statin my convicshuns regarden them Mormoness plooralyties, which sits theirselves round Mister Yung's grate table when the dinner-bell booms merryly thruout the long and short ov this ere land.

Heavy figgerin isn't my berthrite; it's the nobil contemplativ what's the pecoolar offshute of these massiv brane.

"But how many wives has he?"

Wall, all A.W.nose abowt it is thet his luvly contemplativ wun day used up the MulteplyKashun tabul in kountin the long Stockins on a close line in Brigham's back yard--and he soddingly had to leave, fer the site made him dizzy.It was too mutch for him.

-- Yures abstractid, WARTEMUS DARD.

7.17.A.WARD'S FIRST UMBRELLA.

[A friend of Artemus Ward's sends the following, with the request that it may be included in the present edition.]

The solumncholies hev bin on-to A.W.now and agin, as it dus to most ov the four-lorned human naturs in this Vayl of Tares.She's tickled me considerabull sumtims--only it was the wrong wa.Most human naturs git tickled the wrong wa sumtims.

同类推荐
  • 金箓十回度人晚朝转经仪

    金箓十回度人晚朝转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上长生延寿集福德经

    太上长生延寿集福德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清高上龟山玄箓

    上清高上龟山玄箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sense and Sensibility

    Sense and Sensibility

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 读通鉴论

    读通鉴论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 立正,请向前倒!(中)

    立正,请向前倒!(中)

    朝旭和老王挨着坐的。老王用脚踢了下朝旭,示意朝旭别给说这些。说这些没用。现在的干部谁还这样想?朝旭一时语塞……老王咳嗽了一声,没接着朝旭的话说:“没哪个不让你回家、不准你外出啊!你还不是经常外出办事啊!但你老是回家睡觉就没对啊!你是排长,按规定该和兵同吃同住吧。这是条令规定的没错吧。你这三更半夜、三天两头的往家跑,夜不归营,比我和指导员还回家的勤些。总不对吧?!” 李跃进找了很多理由最后说:“……就是条令也是人制定的,总要有点人情味吧?!”谈话不欢而散。李排长走了。
  • 和双录

    和双录

    【故事的开始。《影刃录》前传。】二十一世纪初期,世界局势变化,二战后民间组织如雨后春笋般成长起来。不断林立的组织渐渐壮大,逐渐成为超越宗教,国家的国际组织。“双流”就是一个附庸于世界第三大组织WorldKismet.的少年组织,然而事情远没有那么简单,不断变化的局势之下,“双流”应该如何激流勇进?少年少女们又该何去何从?跟随和双,沈时筱,江宇,齐以瞳,木锦去探索世界的秘密。敬请关注《和双录》。和氏·和双。飘零少年最先成长史。看着少年长大,心也跟着成长。(PS:第一卷是回忆,想要悬念就可以跳过第一卷看第二卷啦)作者:写书不易,喜欢的话就加个书架看看咯,有票就打赏给我一点吧,谢谢支持。
  • 王者荣耀之凤狐

    王者荣耀之凤狐

    邂逅你,是生生世世的宿命。最美好的年华,与你携手共度。
  • 都市之神域天尊

    都市之神域天尊

    (无敌文!!!)他本神域天尊却轮回都市,我不想装逼,实力不允许啊,弹指一挥间,手可灭日月!!!
  • 绝色生香

    绝色生香

    浪女秦筝,好色如命,嗜酒成痴,自命最是风流而不下流。江湖传说,一剑踏月不留痕,身侧长有蓝颜在。冷对三千橫世态,青袍一舞唾人庸,含笑慢呷一杯酒,百步杀人闹市中。她说,只要我在江湖一日,江湖便永远有我的传说。【本文依旧继续青墨的一贯风格,女尊+np+男生子,不适者慎入!】片段欣赏(一)“站住!你这个淫贼!快点站住!”柳千浔一边追,一边气急败坏地大喊,沿途撞倒青菜一筐、鸡蛋半篮子、土豆满地,市井一片狼藉。“唉唉,六扇门唯一的男捕头这么追着在下不放,可是会让人误会在下做了什么需要负责的事啊。”秦筝潇洒地转过身来,“唰”的一下展开折扇轻摇了两下,露出扇面上龙飞凤舞的四个大字——我本风流。“呸!你这人就该是‘我本下流’!”柳千浔一手扶着墙,气喘吁吁地,半天才吼道。“柳大捕头与在下果然是天生一对啊。”秦筝赞叹着,猛然间,手里的白纸扇一翻,换了一面。同样是四个墨迹淋漓的大字——你才下流!(二)“你到底有多爱我?”流云瞪着一双桃花眼,一脸的认真。“很爱很爱。”秦筝回答得眼睛都不眨一下。“很爱是多爱?”流云不依不饶,手里不住地把玩着自己的衣袖。“我以我的名字发誓!”秦筝一本正经地举起手,“你看,秦筝,情真!”“你是想说我银剑山庄出来的人都淫贱?”流云却笑了起来,纯真无比。“不是…”秦筝抽搐着嘴角,一拍额头,“你先把手里的毒镖放下…还有,头发里的毒针、指甲里的毒粉、衣袖里的毒箭、腰带里的…不对,先叫外头的毒蛇都滚远点!”(三)“秦大小姐,你知道我的规矩,让我治一次病,就要为我做一件事,你已经欠我多少债了,嗯?”楚涵秋淡然的脸上挂着一丝淡淡的笑意,声音温润如玉。“你这人都是我的了,还计较那么多欠债干嘛?”秦筝很悠闲地躺在江湖传说有严重洁癖的楚神医的床上,一手拿着细嘴酒壶,往嘴里倒酒,也不在意溅出的酒液晕染了洁白的床单。“我是你的?那你呢,可是我的?”楚涵秋笑问。“你的就是我的,我的还是我的。”秦筝将空了的酒壶往窗外一扔,答得天经地义,仿佛理当如此。(四)秦筝:“你为什么要学武?”风青洛:“怕苦。不会生病,不用喝药。”秦筝:“那为什么要练得天下第一?”风青洛:“怕疼。于是练到再也没有人能让我受伤。”秦筝:“那…为什么做杀手?”风青洛:“怕被人杀,所以我杀人。”推荐青墨的完结文:《凤唳九霄》:《极品女帝》:《七煞女帝》:
  • 末世之生化战记

    末世之生化战记

    这是一个充满着生与死的世界,处处都是危机,步步都是惊险,主角是一个刚大学毕业的普通人,他将在末世下生存,与感染者和变异兽生死搏杀,并且在一次次生死战斗之间觉醒进化,变得更加强大,最后带领着人类觉醒者们捍卫着人类最后的尊严,展开与变异兽之间的生死战斗。
  • 焚天战神

    焚天战神

    身负火系异能的萧羽重生到了以火为尊的天火大陆,面对欺辱,且看他引九天神火粹体,燃尽宇宙山河,成为那主宰生死大道的焚天战神,让诸神万界在烈焰之中悲鸣!
  • 盛唐神话

    盛唐神话

    他从小体弱多病,却被被三军将士奉为战神,战必胜,攻必取,所向无敌,他到底有何奇遇?他先是谦卑恭敬,后又专权跋扈,废立两代帝王,人人皆以其为操莽,然继位之新君却对他始终信任有加,言说:永不相疑。他到底是忠是奸?萧去病的一生,就是一部盛唐的神话。这位千年之后的来客,自从他从天而降,出现在天宝十年的河苍烽外,大唐的历史便因他而改写,盛世绵延。新书《林氏水浒》已发布,群号596054581,请大家多多支持。
  • 包容:好心态好情绪快乐一生

    包容:好心态好情绪快乐一生

    本书指出人应当有一颗包容之心,包容可以让我们结交众多的良朋益友,能够帮助我们化解各种矛盾冲突。如果我们学会包容自己、包容生活以及包容我们接触的一切人和事物,那么在包容的过程中,伴随着好心态和好情绪,就会在快乐中幸福一生。
  • 温暖一生的记忆

    温暖一生的记忆

    古往今来,一切闪光的人生,有价值的人生,都是在顽强拼搏和不懈进取中获得的。