登陆注册
5192300000050

第50章

"Aha!" I thought to myself....And then we went to Saint-Cloud.

September-December.

The regularity with which visit succeeded visit to the old man's house thereafter made me feel very grateful to Mademoiselle Prefere, who succeeded at last in winning her right to occupy a special corner in the City of Books.She now says "MY chair," "MY footstool,""MY pigeon hole." Her pigeon hole is really a small shelf properly belonging to the poets of La Champagne, whom she expelled therefrom in order to obtain a lodging for her work-bag.She is very amiable, and I must really be a monster not to like her.I can only endure her--in the severest signification of the word.But what would one not endure for Jeanne's sake? Her presence lends to the City of Books a charm which seems to hover about it even after she has gone.

She is very ignorant; but she is so finely gifted that whenever Ishow her anything beautiful I am astounded to find that I had never really seen it before, and that it is she who makes me see it.Ihave found it impossible so far to make her follow some of my ideas, but I have often found pleasure in following the whimsical and delicate course of her own.

A more practical man than I would attempt to teach her to make herself useful; but is not the capacity of being amiable a useful think in life? Without being pretty, she charms; and the power to charm is perhaps, after all, worth quite as much as the ability to darn stockings.Furthermore, I am not immortal; and I doubt whether she will have become very old when my notary (who is not Maitre Mouche)shall read to her a certain paper which I signed a little while ago.

I do not wish that any one except myself should provide for her, and give her her dowry.I am not, however, very rich, and the paternal inheritance did not gain bulk in my hands.One does not accumulate money by poring over old texts.But my books--at the price which such noble merchandise fetches to-day--are worth something.Why, on that shelf there are some poets of the sixteenth century for which bankers would bid against princes! And I think that those "Heures" of Simon Vostre would not be readily overlooked at the Hotel Sylvestre any more than would those Preces Piae compiled for the use of Queen Claude.I have taken great pains to collect and to preserve all those rare and curious editions which people the City of Books; and for a long time I used to believe that they were as necessary to my life as air and light.I have loved them well, and even now I cannot prevent myself from smiling at them and caressing them.Those morocco bindings are so delightful to the eye! These old vellums are so soft to the touch! There is not a single one among those books which is not worthy, by reason of some special merit, to command the respect of an honourable man.What other owner would ever know how to dip into hem in the proper way?

Can I be even sure that another owner would not leave them to decay in neglect, or mutilate them at the prompting of some ignorant whim?

Into whose hands will fall that incomparable copy of the "Histoire de l'Abbaye de Saint-Germain-des-Pres," on the margins of which the author himself, in the person of Jacques Bouillard, made such substantial notes in his own handwriting?...Master Bonnard, you are an old fool! Your housekeeper--poor soul!--is nailed down upon her bed with a merciless attack of rheumatism.Jeanne is to come with her chaperon, and, instead of thinking how you are going to receive them, you are thinking about a thousand stupidities.

Sylvestre Bonnard, you will never succeed at anything in this world, and it is I myself who tell you so!

And at this very moment I catch sight of them from my window, as they get out of the omnibus.Jeanne leaps down lie a kitten; but Mademoiselle Prefere intrusts herself to the strong arm of the conductor, with the shy grace of a Virginia recovering after the shipwreck, and this time quite resigned to being saved.Jeanne looks up, sees me, laughs, and Mademoiselle Prefere has to prevent her from waving her umbrella at me as a friendly signal.There is a certain stage of cvilisation to which Mademoiselle Jeanne never can be brought.You can teach her all the arts if you like (it is not exactly to Mademoiselle Prefere that I am now speaking); but you will never be able to teach her perfect manners.As a charming child she makes the mistake of being charming only in her own way.Only an old fool like myself could forgive her pranks.As for young fools--and there are several of them still to be found--I do not know what they would think about it; and what they might think is none of my business.Just look at her running along the pavement, wrapped in her cloak, with her hat tilted back on her head, and her feather fluttering in the wind, like a schooner in full rig! And really she has a grace of poise and motion which suggests a fine sailing-vessel--so much so, indeed, that she makes me remember seeing one day, when I was at Havre....But, Bonnard, my friend, how many times is it necessary to tell you that your housekeeper is in bed, and that you must go and open the door yourself?

Open, Old Man Winter! 'tis Spring who rings the bell.

It is Jeanne herself--Jeanne is all flushed like a rose.Mademoiselle Prefere, indignant and out of breath, has still another whole flight to climb before reaching our lobby.

I explained the condition of my housekeeper, and proposed that we should dine at a restaurant.But Therese--all-powerful still, even upon her sick-bed--decided that we should dine at home, whether we wanted to or no.Respectable people, in her opinion, never dined at restaurants.Moreover, she had made all necessary arrangements--the dinner had been bought; the concierge would cook it.

The audacious Jeanne insisted upon going to see whether the old woman wanted anything.As you might suppose, she was sent back to the parlour with short shrift, but not so harshly as I had feared.

同类推荐
  • 人间词话删稿

    人间词话删稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郡务稍简因得整比旧

    郡务稍简因得整比旧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和严给事闻唐昌观玉

    和严给事闻唐昌观玉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释氏蒙求

    释氏蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清金章十二篇

    上清金章十二篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 思想政治工作原理

    思想政治工作原理

    本书分为总论和分论两编,共十四章。总论共八章,主要阐述思想政治工作一般原理,对各领域的思想政治工作实践都具有普遍的指导意义。分论共六章,主要针对不同领域的实际情况,提出做好和落实思想政治工作的目标、内容和方法的特殊要求。
  • 海子边的历史变迁

    海子边的历史变迁

    外地游客来到太原,均为钟楼街、柳巷、桥头街与海子边的市井繁华和人文荟萃所倾倒。
  • 经过

    经过

    岁月在经过,我亲爱的,很快就没人会知道你我知道的是什么。——纳博科夫。新华路在老城区,是这个城市一条不大的街道,不够繁华,甚至还有点远离闹市区。这条街道给人印象最深的就是街道两边的梧桐树,和梧桐树后面的那些造型一致、排列整齐,又低又矮的老旧楼房。在那些楼房中,让苏僮铭心刻骨的就是街道北边的36号楼,那是街面中间一栋临街的灰白色楼,每个黑洞洞的楼口前都有一盏被绿色灯罩笼罩的老式吊灯,楼前的那棵老梧桐树有点向街面倾斜,像一个疲倦的老人一样。
  • 快穿之拯救弱小boss

    快穿之拯救弱小boss

    “姐姐,跟你一起上分的人是谁?”炸毛少年看着面前的少女缓缓道。“小羽儿,你可不要无情嗷。”妖娆师弟在羽昼耳边轻声细语。羽昼:“乖啊,哄人很麻烦的。”
  • 三个白力森

    三个白力森

    一九七四年秋天,中年白力森是个半边户,一家人只有他一个人吃商品粮。在矿务局像他这样的工人很多,多到有百分之五十。那时代,露天矿务局还是一个很好的单位,很多人因在这儿上班而自豪。白力森的木板房,是他在工地上搬了近两月的木板才搭起来的家。白力森搭好房子后就写信给乡下的老婆桂花,让她带上孩子来到矿上。白力森因此搬出了三个工人挤在一屋的职工单身楼,在职工楼边有了自己的家。当时,矿务局上班的工人百分之八十都是半边户,也就是亦工亦农。
  • 无上刀锋

    无上刀锋

    那年浮屠寺的赤脚和尚一指断山成永河。那年耍剑的先生手持草芥碎了万垒城墙。那年边军的刀疤卷毛驰骋沙场一路尘土飞扬。那年倒骑马的色痞活色生香。酒馆之中喧闹非常,说书先生格外繁忙。在很多年后,有个少年‘哧溜哧溜’的吃着麻辣片汤,听着那些英雄过往。而他的故事要从梦中神女自备嫁妆、不辞万里,只为给他暖床、洗衣、传功、生个小孩诉说,要从在他疑惑的问自己要给这个世界留下什么像样的痕迹开始!这是一段心藏无上刀锋,问天下谁与争锋的故事,这是一段特带劲儿的故事!
  • 宝刀

    宝刀

    《宝刀》的故事由“我”从民族学院分配到家乡说起。“我”毕业回来,风尘仆仆,一出长途汽车站,就看到了韩月。她和“我”一同毕业于民族学院,也被分配到这个远离世外的小城市,但她的经历很丰富,曾是学院里风云人物刘晋藏的女朋友。刘晋藏,融合汉族和藏族长相优点的混血儿,他的老爸在军分区有相当的职位,所以,他活得相当潇洒,女朋友一大堆,而作为汉族人韩月,则突出重围,成为追逐刘的胜利者。但刘晋藏最后因贩卖文物而没能毕业。我就是和这样的女孩,一同分配在这个被群山包围、汉藏杂居的小城市工作,然后就平平淡淡地在了一起,结了婚,但一直没有孩子。生活就是这样,平淡,单调,如从山野里定时刮来的风。
  • 丝绸之路(中册)

    丝绸之路(中册)

    丝绸之路,对每个中国人而言,这是一个既熟悉又陌生的名词。1877年德国地理学家李希霍芬在他所写的《中国》一书中,首次把汉代中国和中亚南部、西部以及印度之间的丝绸贸易为主的交通路线,称做“丝绸之路”。于是,历史上第一次,这条横亘于欧亚之间,绵延数千里,历时2000年的贸易通道有了一个充满浪漫与梦幻的名称:丝绸之路。《丝绸之路》全书共有190万字,分上、中、下三册。全书紧紧围绕大唐、吐蕃、大食三大军事强国在丝绸之路展开的画卷,全面展示丝绸之路上东西方经济文化的交流故事。
  • 独木棺

    独木棺

    王松,祖籍北京,天津师范大学数学系毕业,中国作协全委会委员,文艺创作一级,享受国务院专家特殊津贴。曾下乡插队,做过教师、记者、编辑以及电视导演等。现为天津市作协专业作家。曾在《收获》《人民文学》《十月》等文学期刊发表大量长、中、短篇小说。出版长篇小说《春天不谈爱情》《红》等多部。出版中篇小说集《双驴记》《王松作品集》(四卷)等多种。作品多次获多种文学奖项。喂,你是杜杨吗?你是谁?你是不是杜杨?你……有什么事?问一下,你是江西竹南县人吗?错了。
  • 妈咪,爹地又来了

    妈咪,爹地又来了

    她从小被遗弃,十八岁被继母陷害,生下父不详的孩子之后被赶走。五年后,她带着天才宝贝归来,“女人,你五年前偷走了我的两个宝贝,还被你弄丢了一个!我该怎么惩罚你?嗯?”她大惊,“不要瞎说!我只偷走了一个……”(甜宠无下限,有天才小包子!)