登陆注册
5193100000022

第22章 ON THE ELEVATION OF THE WESTERN COAST OF SOUTH AME

The eastern or inland side of Chiloe, with its many adjacent islets, consists of tertiary and boulder deposits, worn into irregular plains capped by gravel.Near Castro, and for ten miles southward, and on the islet of Lemuy, I found the surface of the ground to a height of between twenty and thirty feet above high-water mark, and in several places apparently up to fifty feet, thickly coated by much comminuted shells, chiefly of the Venus costellata and Mytilus Chiloensis; the species now most abundant on this line of coast.As the inhabitants carry immense numbers of these shells inland, the continuity of the bed at the same height was often the only means of recognising its natural origin.Near Castro, on each side of the creek and rivulet of the Gamboa, three distinct terraces are seen: the lowest was estimated at about one hundred and fifty feet in height, and the highest at about five hundred feet, with the country irregularly rising behind it; obscure traces, also, of these same terraces could be seen along other parts of the coast.There can be no doubt that their three escarpments record pauses in the elevation of the island.I may remark that several promontories have the word Huapi, which signifies in the Indian tongue, island, appended to them, such as Huapilinao, Huapilacuy, Caucahuapi, etc.; and these, according to Indian traditions, once existed as islands.In the same manner the term Pulo in Sumatra is appended to the names of promontories, traditionally said to have been islands (Marsden's "Sumatra" page 31.); in Sumatra, as in Chiloe, there are upraised recent shells.The Bay of Carelmapu, on the mainland north of Chiloe, according to Aguerros, was in 1643 a good harbour ("Descripcion Hist.de la Provincia de Chiloe" page 78.From the account given by the old Spanish writers, it would appear that several other harbours, between this point and Concepcion, were formerly much deeper than they now are.); it is now quite useless, except for boats.

VALDIVIA.

I did not observe here any distinct proofs of recent elevation; but in a bed of very soft sandstone, forming a fringe-like plain, about sixty feet in height, round the hills of mica-slate, there are shells of Mytilus, Crepidula, Solen, Novaculina, and Cytheraea, too imperfect to be specifically recognised.At Imperial, seventy miles north of Valdivia, Aguerros states that there are large beds of shells, at a considerable distance from the coast, which are burnt for lime.(Ibid page 25.) The island of Mocha, lying a little north of Imperial, was uplifted two feet, during the earthquake of 1835.("Voyages of 'Adventure' and 'Beagle'"volume 2 page 415.)

CONCEPCION.

I cannot add anything to the excellent account by Captain Fitzroy of the elevation of the land at this place, which accompanied the earthquake of 1835.(Ibid volume 2 page 412 et seq.In volume 5 page 601 of the "Geological Transactions" I have given an account of the remarkable volcanic phenomena, which accompanied this earthquake.These phenomena appear to me to prove that the action, by which large tracts of land are uplifted, and by which volcanic eruptions are produced, is in every respect identical.) I will only recall to the recollection of geologists, that the southern end of the island of St.Mary was uplifted eight feet, the central part nine, and the northern end ten feet; and the whole island more than the surrounding districts.Great beds of mussels, patellae, and chitons still adhering to the rocks were upraised above high-water mark; and some acres of a rocky flat, which was formerly always covered by the sea, was left standing dry, and exhaled an offensive smell, from the many attached and putrefying shells.It appears from the researches of Captain Fitzroy that both the island of St.Mary and Concepcion (which was uplifted only four or five feet) in the course of some weeks subsided, and lost part of their first elevation.I will only add as a lesson of caution, that round the sandy shores of the great Bay of Concepcion, it was most difficult, owing to the obliterating effects of the great accompanying wave, to recognise any distinct evidence of this considerable upheaval; one spot must be excepted, where there was a detached rock which before the earthquake had always been covered by the sea, but afterwards was left uncovered.

同类推荐
  • 急救便方

    急救便方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 对酒示申屠学士

    对酒示申屠学士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云蕉馆纪谈

    云蕉馆纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • RELIGION

    RELIGION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐音癸籖

    唐音癸籖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 上清洞真智慧观身大戒文

    上清洞真智慧观身大戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼剑至尊

    鬼剑至尊

    这是一个让人谈之色变的世界,这是一个充满怨魂的世界!鬼奴叶晨,偶然习得《鬼剑术》,可斩孤魂野鬼,可杀阴冥判官!身躺黄泉,魂过奈何,寻孟婆,问三生,一人一剑,闯荡地狱,成就无上鬼王,正可谓应了人们常说的一句话‘生当做人杰,死亦为鬼雄!’
  • 假小子的隐爱

    假小子的隐爱

    讲述了不同类型的四个男女相识、相恋的故事。
  • 过去

    过去

    于晓愉看了看窗外,觉得现在走,天黑前就能赶回家。但她在思想上还是举棋不定,等张小卫一起走?还是自己先走?大概有三分钟的时间,她在这两个选择之间进行自我说服,最后还是决定自己先走。她下决心似的从衣帽架上拿下她的羽绒服,然后在镜子前看了看,她的头发有点乱,于是她去窗台上找来梳子,她要把自己收拾得整齐一些,总不能一出门,就让别人看到她乱糟糟的头发。临出门前,于晓愉关掉了电脑电源,看了看,她刚泡起的玫瑰花茶味道正好,她端起杯子又喝了一口。一下午的时间,她已经喝了两杯玫瑰花茶了,后来觉得味道有点淡,就倒掉了。
  • 宫斗之谋妃无情

    宫斗之谋妃无情

    尘世之中她因一根白玉菊花簪跨世而来,命运多踹却从未言弃,当他们历经磨难后终携手并肩,却不想抵不过的却是命运的捉弄。“博尔济吉特.叶洛,朕从未想过你如此狠毒!”他的目光里闪现出一抹不易察觉的痛心疾首。“皇上没有听过最毒妇人心吗。”她一脸的决绝,冷冷的开口。他眸中是深深一痛,为什么?为什么到如今她都不肯低头,难道她不知,只要她愿意低头解释,不管真相如何,他都愿意冒天下大不护她一生吗?“你走,朕再也不想见到你。”一切繁华逝去,而她终究没能等到那年最美的菊花开。叶洛曾说:悲剧于她而言是另一种完美。
  • 桃儿杏儿

    桃儿杏儿

    林希有一句令人咀嚼的话:唯有小说无可说。邵燕祥在评价林希小说时,说过一句很精辟的话,他说林希是把“二十年代的砂变成九十年代的朱”。林希写了《桃儿杏儿》,用他自己的话说“以纪念那些写了那些行止见识皆出于我之上的美丽女性。”
  • 腹黑郡主讨人爱

    腹黑郡主讨人爱

    云兮,年纪轻轻便成为南凤赫赫有名的女将军,十三岁的时候便已经从了军,受万人敬仰,一心为了心爱之人,守护江山。当初爱上了卑微的皇子,不惜为他戎马征战十年,娶她为后什么的都皆为妄言,将他送上了皇位,而他却给予她一个支离破碎的梦。大婚当夜甜言蜜语相待,次日以谋逆之名将其押入天牢,毁她筋脉如同废人,放纵泼妇叫嚣毁她容颜。终究上天对她不薄,给了她一次重生的机遇,什么命有凶劫,逢劫必毙,她这次偏要逆天改命,书写她自己的人生!我欲成王何人敢拦?我欲逆天何人能阻?“云兮,你太强势了,这可不好。”公子华一脸忧心,似乎很是头疼。“你有什么资格说我,你大婚当日不也要爬上我的床?”云兮一脸傲气的看着他
  • 平番始末

    平番始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农女嫁错夫日常

    农女嫁错夫日常

    简介:特工出身的孟云舒遭遇上司暗算,一睁眼,发现自己回到了古代,成了一个人人厌烦的孟大妞……
  • 重生归来:纨绔少爷妖娆妻

    重生归来:纨绔少爷妖娆妻

    前世,世人公认的好老公和亲妹妹劈腿,只为乔家产业,好,这一世我定整得你们大难临头各自飞,连做一对亡命鸳鸯的机会都不给。前世,你们将我推下万丈高楼,好,这一世我要血债血偿,管叫你们陷入万劫不复。一场政治联姻,原本以为不过是各取所需,却不想失了身,又失了心。直到某一天,纨绔少爷变身冷魅总裁,站在世人景仰的最高处俯瞰众生,她才知道自己惹到了不该惹的人......“我替你报仇血恨,你负责花钱败家生娃娃。”传言他万花丛中过,却独独对她情有独钟。“一言,为定!”都说她是带刺的玫瑰,致命妖娆却只为他一人绽放。却不想,他翻手为云将她打入万丈深渊,为的是......霸占她的心,禁锢她的身?--情节虚构,请勿模仿