登陆注册
5195400000130

第130章

Suddenly my guide seized me by the hand: "There is lume, Senhor," said he, "there is lume." I looked in the direction in which he pointed, and, after straining my eyes for some time, imagined that I perceived, far below and at some distance, a faint glow."That is lume," shouted the guide, "and it proceeds from the chimney of a choza."On descending the eminence, we roamed about for a considerable time, until we at last found ourselves in the midst of about six or eight black huts."Knock at the door of one of these," said I to the guide, "and inquire of the people whether they can shelter us for the night." He did so, and a man presently made his appearance, bearing in his hand a lighted firebrand.

"Can you shelter a Cavalheiro from the night and the Estadea?" said my guide.

"From both, I thank God," said the man, who was an athletic figure, without shoes and stockings, and who, upon the whole, put me much in mind of a Munster peasant from the bogs.

"Pray enter, gentlemen, we can accommodate you both and your cavalgadura besides."We entered the choza, which consisted of three compartments; in the first we found straw, in the second cattle and ponies, and in the third the family, consisting of the father and mother of the man who admitted us, and his wife and children.

"You are a Catalan, sir Cavalier, and are going to your countryman at Corcuvion," said the man in tolerable Spanish.

"Ah, you are brave people, you Catalans, and fine establishments you have on the Gallegan shores; pity that you take all the money out of the country."Now, under all circumstances, I had not the slightest objection to pass for a Catalan; and I rather rejoiced that these wild people should suppose that I had powerful friends and countrymen in the neighbourhood who were, perhaps, expecting me.I therefore favoured their mistake, and began with a harsh Catalan accent to talk of the fish of Galicia, and the high duties on salt.The eye of my guide was upon me for an instant, with a singular expression, half serious, half droll; he however said nothing, but slapped his thigh as usual, and with a spring nearly touched the roof of the cabin with his grotesque head.Upon inquiry, I discovered that we were still two long leagues distant from Corcuvion, and that the road lay over moor and hill, and was hard to find.Our host now demanded whether we were hungry, and upon being answered in the affirmative, produced about a dozen eggs and some bacon.

Whilst our supper was cooking, a long conversation ensued between my guide and the family, but as it was carried on in Gallegan, I tried in vain to understand it.I believe, however, that it principally related to witches and witchcraft, as the Estadea was frequently mentioned.After supper Idemanded where I could rest: whereupon the host pointed to a trap-door in the roof, saying that above there was a loft where I could sleep by myself, and have clean straw.For curiosity's sake, I asked whether there was such a thing as a bed in the cabin.

"No," replied the man; "nor nearer than Corcuvion.Inever entered one in my life, nor any one of my family: we sleep around the hearth, or among the straw with the cattle."I was too old a traveller to complain, but forthwith ascended by a ladder into a species of loft, tolerably large and nearly empty, where I placed my cloak beneath my head, and lay down on the boards, which I preferred to the straw, for more reasons than one.I heard the people below talking in Gallegan for a considerable time, and could see the gleams of the fire through the interstices of the floor.The voices, however, gradually died away, the fire sank low and could no longer be distinguished.I dozed, started, dozed again, and dropped finally into a profound sleep, from which I was only roused by the crowing of the second cock.

同类推荐
  • Sir Nigel

    Sir Nigel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国朝汉学师承记

    国朝汉学师承记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙毅庵奏议

    孙毅庵奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐书志传

    唐书志传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 涅槃经义记

    涅槃经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 封芒师

    封芒师

    以古代的冷兵器为主线,每一把兵器之中,都藏着一个器灵,器灵又分为守灵人和剑灵,前者是该兵器的铸剑师或者主人,后者是该兵器衍生出的灵体。每一把冷兵器都有锋利的锋芒,容易伤人,想要让兵器封芒,就需要依靠男主这样的封芒师以传承的上古秘法进行“渡灵轮回,封灵于内”。器馆是一座古香古色的茶楼,里面摆着各司各样的冷兵器,在古城大学的公园里面,位置很偏僻,不仅知道的人少而且也不易察觉它的存在。
  • 倾城帝妃帝君追妻路

    倾城帝妃帝君追妻路

    俊美妖孽的帝君轻轻地给某女上药。她21世纪,最强杀手,一朝穿越成了软弱可欺的废材四小姐,当她成为她整个世界唯她独尊,打白莲花虐渣男。他是风华绝代、运筹帷幄、冷血狠辣的神界帝君。当他遇到她,心狠手辣的他变成宠妻狂。
  • 竹马律师请站住

    竹马律师请站住

    他曾是她的阳光,却亲手把她推入悬崖;她年少时不知对他是爱,多年后归来,已经懂爱的她,是否可以带着满身伤痕和满目疮痍的心,再一次飞蛾扑火的扑向他?
  • 总裁深情不负:娇妻你别逃

    总裁深情不负:娇妻你别逃

    盛传,柳家那位矜贵无双权势滔天的大少爷爱慕着家刘大小姐,然而,转眼间,却听闻柳少和一个无权无势无背景的小演员闪婚了?!原本以为只是小明星蹭人气炒话题,谁知从此以后,柳少化身宠妻狂魔,宠起妻来,简直令人发指,“少爷,少奶奶今天和男一号有场吻戏。”“恩,把男一号绑了,我去做替身。”“少爷,少奶奶打了刘小姐。”“派几个人去帮忙,别让她打疼手了。”“少爷,少奶奶……跑了……”柳少拍桌而起,一通电话后全城封锁捉拿小娇妻,不出一个小时就将她咚在床上,“柳儒笙,我要和你离婚!!”男人邪魅一笑,“可是我想和你生猴子……”
  • 六十种曲八义记

    六十种曲八义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Prime Ministers Who Never Were

    Prime Ministers Who Never Were

    Each of these chapters in this book of political counterfactuals describes a premiership that never happened, but might easily have done had the chips fallen slightly differently. The contributors, each of them experts in political history, have asked themselves questions like: what shape would the welfare state and the cold war have taken if the Prime Minister had been Herbert Morrison instead of Clement Attlee? What would have been consequences for Northern Ireland had Norman Tebbit succeeded Margaret Thatcher? How would our present life be different without New Labour - a name we would never have heard if either Kinnock or Smith had become Prime Minister and not Tony Blair? Each of the chapters in this book describes events that really might have happened. And almost did.
  • 仙路桃花传

    仙路桃花传

    文艺简介:两世仙山路,十里桃花缘。白话简介:某个理科僧在仙侠世界的冒险经历。标准简介:看腻了龙傲天式的主角吗?厌倦了黑社会般的门派吧!——那就来看看这本书吧。也许这不会是一本非常大红大紫的作品。但至少,笔者可以保证,将以干干净净的文字。创造出一个真正“有仙气”的世界。描绘出一群真正有资格被称为“仙侠”的人。
  • 愤怒青年

    愤怒青年

    翡翠别墅是S市最奢华的五星级宾馆之一,顶级套房高贵奢华,而此刻却笼罩在死亡的恐怖中。“尸体是今天一早被发现的。”勘查现场的警员汇报说,“死者名叫陈乐天,男,24岁,演员,死亡时间是昨天晚上12点左右,死亡原因是失血过多。”“莫岩俯瞰着床上那具光着下身的尸体问,“你觉得是同一伙人干的么?”“从案发现场的血浆浓度和布局来看,十之八九是同一伙人所为。”专案组的心理学顾问欧阳涛说着,目光从床垫上大片被染红的印迹,转移到墙上,“和作家林凡以及房地产大亨张斌的被害现场一样,凶手都用被害人的血在墙上留下一段文字。”
  • 逆天毒女四小姐

    逆天毒女四小姐

    现世死亡,灵魂被引,原主还是一个自小被称作傻子,不但娘过世,爹不疼,家中的妾室,庶姐更是视她为眼中钉肉中刺。。。当然这些在她所谓的回归之后将会被重现刷写,看她如何出招拿回自己的一切,更是一步步傲立强者的世界。。。。
  • 保密的行动

    保密的行动

    地下党优秀党员李汉魂奉命潜入军统保密局打入西南联络站,与此同时与敌特展开了你死我活的较量