登陆注册
5195600000136

第136章

'Ow, nae muckle; only this: "Judge not, that ye be not judged."--Itook a lesson frae Jeck the giant-killer, wi' the Welsh giant--was 't Blunderbore they ca'd him?--an' poored the maist o' my glaiss doon my breist.It wasna like ink; it wadna du my sark ony ill.'

'But what garred ye gang wi' 'im at a'? He wasna fit company for a gentleman.'

'A gentleman 's some saft gin he be ony the waur o' the company he gangs in till.There may be rizzons, ye ken.Ye needna du as they du.Jock Mitchell was airin' Reid Rorie an' Black Geordie.An'

says I--for I wantit to ken whether I was sic a breme-buss (broom-bush) as I used to be--says I, "Hoo are ye, Jock Mitchell?"An' says Jock, "Brawly.Wha the deevil are ye?" An' says I, "Nae mair o' a deevil nor yersel', Jock Mitchell, or Alexander, Baron Rothie, either--though maybe that's no little o' ane." "Preserve me!" cried Jock, "it's Shargar."--"Nae mair o' that, Jock," says I.

"Gin I bena a gentleman, or a' be dune,"--an' there I stack, for Isaw I was a muckle fule to lat oot onything o' the kin' to Jock.And sae he seemed to think, too, for he brak oot wi' a great guffaw; an'

to win ower 't, I jined, an' leuch as gin naething was farrer aff frae my thochts than ever bein' a gentleman."Whaur do ye pit up, Jock?" I said."Oot by here," he answert, "at Luckie Maitlan's."--"That's a queer place for a baron to put up, Jock,"says I."There's rizzons," says he, an' lays his forefinger upo' the side o' 's nose, o' whilk there was hardly eneuch to haud it ohn gane intil the opposit ee."We're no far frae there," says I--an'

deed I can hardly tell ye, Robert, what garred me say sae, but Ijist wantit to ken what that gentleman-brither o' mine was efter;"tak the horse hame," says I--"I'll jist loup upo' Black Geordie--an' we'll hae a glaiss thegither.I'll stan' treat." Sae he gae me the bridle, an' I lap on.The deevil tried to get a moufu' o' my hip, but, faith! I was ower swack for 'im; an' awa we rade.'

'I didna ken 'at ye cud ride, Shargar.'

'Hoots! I cudna help it.I was aye takin' the horse to the watter at The Boar's Heid, or The Royal Oak, or Lucky Happit's, or The Aucht an' Furty.That's hoo I cam to ken Jock sae weel.We war guid eneuch frien's whan I didna care for leein' or sweirin', an'

sic like.'

'And what on earth did ye want wi' 'im noo?'

'I tell ye I wantit to ken what that ne'er-do-weel brither o' mine was efter.I had seen the horses stan'in' aboot twa or three times i' the gloamin'; an' Sandy maun be aboot ill gin he be aboot onything.'

'What can 't maitter to you, Shargar, what a man like him 's aboot?'

'Weel, ye see, Robert, my mither aye broucht me up to ken a' 'at fowk was aboot, for she said ye cud never tell whan it micht turn oot to the weelfaur o' yer advantage--gran' words!--I wonner whaur she forgathert wi' them.But she was a terrible wuman, my mither, an' kent a heap o' things--mair nor 'twas gude to ken, maybe.She gaed aboot the country sae muckle, an' they say the gipsies she gaed amang 's a dreadfu' auld fowk, an' hae the wisdom o' the Egyptians 'at Moses wad hae naething to do wi'.'

'Whaur is she noo?'

'I dinna ken.She may turn up ony day.'

'There's ae thing, though, Shargar: gin ye want to be a gentleman, ye maunna gang keekin' that gate intil ither fowk's affairs.'

'Weel, I maun gie 't up.I winna say a word o' what Jock Mitchell tellt me aboot Lord Sandy.'

'Ow, say awa'.'

'Na, na; ye wadna like to hear aboot ither fowk's affairs.My mither tellt me he did verra ill efter Watterloo till a fremt (stranger) lass at Brussels.But that's neither here nor there.Imaun set aboot my version, or I winna get it dune the nicht.'

'What is Lord Sandy after? What did the rascal tell you? Why do you make such a mystery of it?' said Robert, authoritatively, and in his best English.

''Deed I cudna mak naething o' 'm.He winkit an' he mintit (hinted)an' he gae me to unnerstan' 'at the deevil was efter some lass or ither, but wha--my lad was as dumb 's the graveyard about that.Gin I cud only win at that, maybe I cud play him a plisky.But he coupit ower three glasses o' whusky, an' the mair he drank the less he wad say.An' sae I left him.'

'Well, take care what you're about, Shargar.I don't think Dr.

Anderson would like you to be in such company,' said Robert; and Shargar departed to his own room and his version.

Towards the end of the session Miss St.John's reports of Ericson were worse.Yet he was very hopeful himself, and thought he was getting better fast.Every relapse he regarded as temporary; and when he got a little better, thought he had recovered his original position.It was some relief to Miss St.John to communicate her anxiety to Robert.

After the distribution of the prizes, of which he gained three, Robert went the same evening to visit Dr.Anderson, intending to go home the next day.The doctor gave him five golden sovereigns--a rare sight in Scotland.Robert little thought in what service he was about to spend them.

同类推荐
  • 谈渊

    谈渊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典戚属部

    明伦汇编家范典戚属部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王护国般若波罗蜜多经陀罗尼念诵仪轨

    仁王护国般若波罗蜜多经陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观音义疏

    观音义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南方草木状

    南方草木状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 前寄左省张起居一百

    前寄左省张起居一百

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧爱来袭

    旧爱来袭

    没想过还能再见面。她是落难千金,他是豪门总裁。曾经刻骨缠绵的相爱,刻骨铭心的分离,到今天,他不是来雪中送炭,而是雪上加霜。“发誓,你是我的!”他霸道命令。“我发誓……”她沉沦在他编织的温柔里,以为一切终于苦尽甘来之时,她却收到了他和别人的结婚请柬……情节虚构,请勿模仿
  • 穿越古代去爱你

    穿越古代去爱你

    “导演什么时候临时改了剧本,怎么不通知我,好歹我也是个明星吧,虽然我很好说话但是也不带这么忽视我的....”话毕,一个穿着繁琐古装的妙龄女子从池子里爬出来,发丝凌乱的粘在额前,头饰和假发套东倒西歪..“放肆,哪里来的野蛮女人,竟然偷看本王沐浴!当本王这诺大的王府上前的侍卫形同虚设吗!.....”只见池子边缘靠着一名男子,慵懒的半眯着眸子,并没有因为外来人惊扰了他半分,女子用手摸了摸脸上的水,只见男子如雕刻般脸俊美异常..........
  • 大姑的焚场

    大姑的焚场

    老家龙洞坪有一块三面环山中间长着很多漆树的斜坡地,人们叫它漆树湾。在漆树湾深处,有一块被石墙围住的乱石岗,乱石岗中心是一块方圆不到十平方米的不毛之地,至今不长一草一木,很坚硬地裸露着,像是一只永远不甘心闭上的盯着老天的眼。这块不毛之地是我隔了五代的大姑金古阿芝的焚场,焚场外的石墙是她隔了三代的叔叔——我的爷爷——为她的灵魂遮挡寒风和防止生漆过敏而砌的防护墙。一我爷爷五岁时父母双亡,被堂兄堂嫂收养。大姑和我爷爷同岁,两人从小一起长大,一同放羊,一同劳动,感情相当深厚,名为叔侄,实同兄妹。
  • 拈花笑佛

    拈花笑佛

    本书是国学大师梁启超先生的佛学巨著,梁启超的一生与佛学有着不解之缘。
  • 出秀高招

    出秀高招

    本书介绍了如何在最短时间赢得人们的赞赏,如何给自己创造发展机会,如何获得社交成功的方法。
  • 剑灵之洪门神功

    剑灵之洪门神功

    看主角带着剑灵洪门神功在异界发生一些什么样的战斗
  • 假如给我三天光明(语文新课标课外读物)

    假如给我三天光明(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 盛夏似锦

    盛夏似锦

    一缕孤魂飘入异世,前世狗血般的剧情告诉三娘一个道理,自己想要的只能靠自己去争取,浑浑噩噩的生活不仅能毁了自己还会毁了别人。今生命运再强势的安排,也不能令小女子屈服。缓缓而谋,徐徐而图,总能到过上理想的生活。到那时,一切幸福都会悄悄的找上门。
  • 恶魔宠爱:亲吻小甜心

    恶魔宠爱:亲吻小甜心

    全文免费!少女和傲娇狐狸的冒险之旅~~~~~