登陆注册
5195600000215

第215章

'I was mysel' dreidfu' miserable for a while,' Robert resumed, 'for I cudna see or hear God at a'; but God heard me, and loot me ken that he was there an' that a' was richt.It was jist like whan a bairnie waukens up an' cries oot, thinkin' it 's its lane, an'

through the mirk comes the word o' the mither o' 't, sayin', "I'm here, cratur: dinna greit." And I cam to believe 'at he wad mak you a good man at last.O father, it's been my dream waukin' an'

sleepin' to hae you back to me an' grannie, an' mamma, an' the Father o' 's a', an' Jesus Christ that's done a'thing for 's.An'

noo ye maun pray to God, father.Ye will pray to God to haud a grip o' ye--willna ye, father?'

'I will, I will, Robert.But I've been an awfu' sinner.I believe I was the death o' yer mother, laddie.'

Some closet of memory was opened; a spring of old tenderness gushed up in his heart; at some window of the past the face of his dead wife looked out: the old man broke into a great cry, and sobbed and wept bitterly.Robert said no more, but wept with him.

Henceforward the father clung to his son like a child.The heart of Falconer turned to his Father in heaven with speechless thanksgiving.The ideal of his dreams was beginning to dawn, and his life was new-born.

For a few days Robert took Andrew about to see those of his old friends who were left, and the kindness with which they all received him, moved Andrew's heart not a little.Every one who saw him seemed to feel that he or she had a share in the redeeming duty of the son.Robert was in their eyes like a heavenly messenger, whom they were bound to aid; for here was the possessed of demons clothed and in his right mind.Therefore they overwhelmed both father and son with kindness.Especially at John Lammie's was he received with a perfection of hospitality; as if that had been the father's house to which he had returned from his prodigal wanderings.

The good old farmer begged that they would stay with him for a few days.

'I hae sae mony wee things to luik efter at Rothieden, afore we gang,' said Robert.

'Weel, lea' yer father here.We s' tak guid care o' 'im, I promise ye.'

'There's only ae difficulty.I believe ye are my father's frien', Mr.Lammie, as ye hae been mine, and God bless ye; sae I'll jist tell you the trowth, what for I canna lea' him.I'm no sure eneuch yet that he could withstan' temptation.It's the drink ye ken.

It's months sin' he's tasted it; but--ye ken weel eneuch--the temptation's awfu'.Sin' ever I got him back, I haena tasted ae mou'fu' o' onything that cud be ca'd strong drink mysel', an' as lang 's he lives, not ae drap shall cross my lips--no to save my life.'

'Robert,' said Mr.Lammie, giving him his hand with solemnity, 'Isweir by God that he shanna see, smell, taste, nor touch drink in this hoose.There's but twa boatles o' whusky, i' the shape o'

drink, i' the hoose; an' gin ye say 'at he sall bide, I'll gang and mak them an' the midden weel acquant.'

Andrew was pleased at the proposal.Robert too was pleased that his father should be free of him for a while.It was arranged for three days.Half-an-hour after, Robert came upon Mr.Lammie emptying the two bottles of whisky into the dunghill in the farmyard.

He returned with glad heart to Rothieden.It did not take him long to arrange his grandmother's little affairs.He had already made up his mind about her house and furniture.He rang the bell one morning for Betty.

'Hae ye ony siller laid up, Betty?'

'Ay.I hae feifteen poun' i' the savin's bank.'

'An' what do ye think o' doin'?'

'I'll get a bit roomy, an' tak in washin'.

'Weel, I'll tell ye what I wad like ye to do.Ye ken Mistress Elshender?'

'Fine that.An' a verra dacent body she is.'

'Weel, gin ye like, ye can haud this hoose, an' a' 'at's in't, jist as it is, till the day o' yer deith.And ye'll aye keep it in order, an' the ga'le-room ready for me at ony time I may happen to come in upo' ye in want o' a nicht's quarters.But I wad like ye, gin ye hae nae objections, to tak Mistress Elshender to bide wi' ye.

She's turnin' some frail noo, and I'm unner great obligation to her Sandy, ye ken.'

'Ay, weel that.He learnt ye to fiddle, Robert--I hoombly beg your pardon, sir, Mister Robert.'

'Nae offence, Betty, I assure ye.Ye hae been aye gude to me, and Ithank ye hertily.'

Betty could not stand this.Her apron went up to her eyes.

'Eh, sir,' she sobbed, 'ye was aye a gude lad.'

'Excep' whan I spak o' Muckledrum, Betty.'

She laughed and sobbed together.

'Weel, ye'll tak Mistress Elshender in, winna ye?'

'I'll do that, sir.And I'll try to do my best wi' her.'

'She can help ye, ye ken, wi' yer washin', an' sic like.'

'She's a hard-workin' wuman, sir.She wad do that weel.'

'And whan ye're in ony want o' siller, jist write to me.An' gin onything suld happen to me, ye ken, write to Mr.Gordon, a frien' o'

mine.There's his address in Lonnon.'

'Eh, sir, but ye are kin'.God bless ye for a'.'

She could bear no more, and left the room crying.

Everything settled at Rothieden, he returned to Bodyfauld.The most welcome greeting he had ever received in his life, lay in the shine of his father's eyes when he entered the room where he sat with Miss Lammie.The next day they left for London.

同类推荐
  • 净土资粮全集

    净土资粮全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李文节集

    李文节集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾府赋役册

    台湾府赋役册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 溪山琴况

    溪山琴况

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 证道一贯真机易简录

    证道一贯真机易简录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 六月霜

    六月霜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拆拆爱

    拆拆爱

    宁毁十座庙,不拆一桩亲的时代已经过去,拆爱师就应运而生了。他们从雇主处取得报酬,以“拆爱”为最终目的。良心拆爱师白素素与黑心拆爱师的鸡血对决,看谁能拆了谁的爱!
  • 拆字谜:老爷爷的故事宝囊

    拆字谜:老爷爷的故事宝囊

    本书所选的谜语故事,内容丰富多彩,有爱国故事、历史故事、民间爱情故事、侠女故事、幽默笑话故事等,在故事中融入谜语,并在故事结尾留有谜题,与读者形成良好互动,在教读者猜字谜、拆字谜的同时,提高读者我国汉字、历史等传统文化的认知,锻炼读者的想象力,同时丰富广大读者的业余生活,使读者增长知识,启迪人们进取向上,并使人读后开心一笑,留有余味。
  • 佛说所欲致患经

    佛说所欲致患经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斗战胜佛

    斗战胜佛

    他一屁股坐在石头上。石头有些冰凉,他才意识到正坐在一块石头上。拍拍屁股下的石头,就想起过往。从石头中来,是否要到石头中去呢。天宫里的石头看上去总是亦真亦幻。他坐在一块石头上,看久了云淡风轻,这一点也不像他。他是个猴,或者至少像个猴吧。他决定像个猴,就猴模作样起来。端着两臂,手自然向下弯曲,脑袋向胸腔里缩。小腿一用力,身子轻轻一跃,跳将上来。他跳到更高的一块石头上,反手搭凉篷极目远眺。小手弯弯像个月牙,放在额头上,用来挡强烈的阳光。眼前一片迷蒙,什么也没看到。连南天门也看不见,他开始一如既往地沮丧。
  • 仙道神圣

    仙道神圣

    倘若…你真的只是一介凡人…你甘心放弃追求成仙之道吗?【可能没希望签约了,一怒发到十万字】
  • 柳叶传

    柳叶传

    六百年前,他救了她一命。观音说:净瓶柳叶化坠,助你还他一世的恩情。她欲赎她欠下的债,却一直寻觅不到对的人。他究竟是谁?山上采药的书生?金戈戎马的将军?民间捉妖的少年?还是地府收魂的白无常?这几世一首歌,究竟唱予谁听?
  • 吴下谚联

    吴下谚联

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生婚然天成

    重生婚然天成

    人人皆知0366部队‘妻为先’的雷副团长有一位貌美如花、妙手‘仁心’的俏媳妇儿;有人眼红离间夫妻感情?不好意思,军婚不容拆,挑事的出门左转,请了!楚天意重生十八岁,渣兄当道逼嫁老鳏夫,秉着该出手时就出手的原则,以雷霆之势拿下曾经让她遗憾一生的男人作为回报。从此,制药酒,上大学,办药厂,顺便扎扎针医医人妇唱夫随。
  • 礼仪金说7:外事礼仪

    礼仪金说7:外事礼仪

    孔子有道:“礼者,敬人。”所谓外事礼仪,即人们在其涉外交往中用以维护自尊,并用以尊重其交往对象的一系列的行为规范。依照中国古代典籍《素书》的说法:“礼者,人之所履。不安于理,便多乖违之象,故以安礼结之。治身、治家、治智,舍此不可。”