登陆注册
5195800000048

第48章

Subsequently my wife, this woman's half-sister, was taken ill with dysentery.I also was taken ill with dysentery, but I still live to tell this story before you, O King, and your judges, though I know not for how long I live.My wife died yesterday, and I buried her this morning.I accuse the woman of having murdered her, either by witchcraft or by means of a medicine which she sprinkled on the food, or by both.I have spoken.""Have you anything to say?" asked the king of the prisoner."Are you guilty of the crime whereof this man who was your husband charges you, or does he lie?"Then the woman answered in a low and broken voice:--"I am guilty, King.Listen to my story:" and she told it all as she told it to Hokosa."I am guilty," she added, "and may the Great Man in the sky, of Whom the Messenger has taught us, forgive me.My sister's blood is upon my hands, and for aught I know the blood of my husband yonder will also be on my hands.I seek no mercy; indeed, it is better that I should die; but I would say this in self-defence, that I did not think to kill my sister.I believed that I was giving to her a potion which would cause her husband to hate her and no more."Here she looked round and her eyes met those of Hokosa.

"Who told you that this was so?" asked one of the judges.

"A witch-doctor," she answered, "from whom I bought the medicine in the old days, long ago, when Umsuka was king."Hokosa gasped.Why should this woman have spared him?

No further question was asked of her, and the judges consulted together.At length the king spoke.

同类推荐
  • Penrod and Sam

    Penrod and Sam

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉景九天金霄威神王祝太元上经

    玉景九天金霄威神王祝太元上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明宣宗宝训

    明宣宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Chouans

    The Chouans

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辩诬笔录

    辩诬笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花桥里走出掌旗官

    花桥里走出掌旗官

    听爷爷说,早在有我之前的某一年,他和奶奶带着我爹,还有姑姑们,挑着铺盖卷和锅碗瓢盆,从保定府的乡下老家出发,讨饭出关,走过漫长的关东土道,来到了松花江边,想寻一处富足的地方落脚。他们乘大帆船沿江而下,来到一个地方,看到岸上的大松木堆积如山。工人们抬着巨大的原木“嗨哟,嗨哟”地喊着号子。剥树皮的女人和孩子们跑上跑下,卖烧饼、麻花、切糕、蹄膀肉的小贩高声叫喊。水上大帆船桅樯林立,正在升帆的船工们喊的号子与归楞的工人们喊的有所不同。两种号子一样地整齐、高昂,透出苦难中奋斗不屈的气概。
  • 微凉未见

    微凉未见

    (本文已完结)讲的是女主和她朋友之间的故事
  • 修行在洪荒

    修行在洪荒

    走过的路,是长长的路。行过的人,是消失的人。我从你的手心中醒来,在这个你的世界中长大,以至孤独。多少个日子了,我的心还能在为谁而跳动,触摸着你的手,传来的温暖,让我知道,我终还是一个人。在最后的时刻,让我离开吧!我受够了,我宁愿像你这样沉睡了等待她的回来,也不愿在忍受这样的离别孤苦……“本故事纯属虚构,如有巧合实属意外^0^”
  • 炼仙成圣

    炼仙成圣

    世界形成之前,混沌未开,中央孕育一物,是混沌气流汇聚,历无穷岁月,化形而成..............................
  • 死亡脸孔

    死亡脸孔

    悬疑之父,大师之中的大师,只可模仿,不可超越的巅峰,直逼理性与疯狂、压制与抗争的心理极限,你永远都猜不到故事的结局,你也无法预想故事情节的发展!精品、经典、精装、超值价蕾遇生与死、罪与罚的灵魂拷问。
  • 无血战争

    无血战争

    “阿麦,附近发现了还在运作的友方机器吗?”莎拉·班尼特低声问道。她强咽了一口唾沫,试图按捺住心中越来越剧烈的恐慌,仿佛那恐慌随时都会蹦出嗓子眼儿。我不是士兵,只是个给计算机编程的女人!我不知道我在干什么,肯定是哪儿出错了!自主军用智能机器人阿麦,语调平静、不带感情色彩地在她的耳朵里说:“往北约一公里有个修理厂,看上去完好,但极有可能已被敌人动过。靠近需谨慎。”
  • 倾斜的天空

    倾斜的天空

    一个人没有妈妈可不可能?不可能,除非这个妈妈不要你。一个人没有爸爸可不可能?不可能,除非这个爸爸不要你。一个人过年可不可能?不可能,除非这个日子能从日历中撕掉。可是,如果妈妈不要你,爸爸不要你,地球也不能因为你的原因把这一天跳过去不算,你将如何度过这一天?我已决定做我想做的任何事,从这个春节开始……
  • 快穿之逆天炮灰

    快穿之逆天炮灰

    乔秋:我的性别究竟是什么?季如枫:我也想知道我的性别究竟是什么?乔秋:兄弟,要怀疑人生么?季如枫:已经在怀疑了……
  • 汉末宏图

    汉末宏图

    东汉末年,卖官鬻爵成风,三公九卿明码标价,郡守县令尽为奸邪爪牙。张角振臂一呼,四百年帝国大厦轰然崩塌。 值此乱世,一名现代大学生,半吊子摸金校尉,穿越成了大反派西凉大将李傕之子。枭雄四起,世家林立,在这大争之世,且看李炎如何重整山河,描绘出绝世宏图!
  • 传说中的异世界大冒险

    传说中的异世界大冒险

    温暖的火炉旁,嘈杂的酒馆里,宁静惬意的乡间小路,人来人往的城市街道。吟游诗人弹着鲁特琴,以优美的旋律,歌颂着那场传说中的伟大冒险。在那诸神已死的岁月里,在那黑暗晦涩的年代中,传说中的英雄们,以凡人之身,创造出连曾经的神明都要侧目的伟大功绩。那些英勇无畏,智慧超群的英雄们,用他们的事迹告诉我们:即使神明已死,即使没有奇迹,凡人依旧可以用自己的力量与天地抗衡。