登陆注册
5196200000062

第62章

"Nothing more with our lips, but our hearts still implore you.""I do not understand this language, sir, and you have not succeeded in giving me hearing, or ears to hear with. In this useless strife Iwill say a last word, which I hope will be for life. You shall never be the husband of my daughter! You can never be united."Marie and Moritz sprang from their knees, laying their hands in each other's, and looked what words could not have better expressed--"We are inseparable, nothing can disunite us but death!""I desire you not to interrupt me," commanded Frau von Werrig; "Ihave listened to you, and now you shall listen to me. I promise you to speak with more brevity than you have. I will not trouble you with useless phrases and tedious lamentations. I will speak to the point. Marie is the daughter of General Werrig von Leuthen, whose name would become extinct if the grace and favor of the king had not prevented it, by permitting the husband whom we have chosen for our daughter to take our name, and therewith become our son. You may think, in your arrogance of commoner, and the pride you take in having won the love of the daughter of General von Leuthen, that you could be this husband and son-in-law. But two things fail you:

first, the necessary fortune; and, secondly, the king's consent, and that of her father. If you were rich, it might be possible that we should be touched by the tender amorousness of our daughter, and conquer our aversion to you for her sake. You are of low birth, and take a subordinate position in society. It would be extremely laughable for the schoolmaster Moritz to change suddenly into a Herr von Werrig Leuthen. Our son-in-law must be a rich man, in order to be able to give his new title consideration; and, fortunately, the wooer of my daughter's hand possesses this qualification, and therefore we have given our consent. The king has approved our choice, and permits the rich banker Ludwig Ebenstreit to become our son-in-law, and take our name. The king has in this communication, which lies upon the table, and which Marie has heard read, given his assurance to ennoble Ebenstreit upon two conditions: first, that the banker should give up his business, and live upon his income; and, secondly, that the marriage should not take place until the papers of nobility are made out and published, so that the daughter of General von Werrig should not make a misalliance. You know all now, and you will at last understand that there is but one thing for you to do--conquer your foolish presumption, and beg to be excused for your unheard-of boldness in forcing yourself into our house, and then withdraw quickly. If my ear does not deceive me, your accomplice has opened the doors. I think I heard rightly, if my heart has no ears, my head possesses better. We have finished. Iwould again enjoin upon you the duty of begging for pardon, and then I close this unrefreshing scene with the same words with which it opened--there is the door--go out!""Yes, there is the door--go out of it! I want to be quiet--go! My daughter is the betrothed of the rich banker Herr Ebenstreit; she will be his wife as soon as the papers are made out and published.--Go!" cried the general.

The young couple still stood there, hand in hand, looking at the general, until now their eyes met, beaming with tenderest affection for each other. "Is it true, Marie? Speak, my beloved, is it true, will you be the wife of this rich man whom your parents have chosen for you?""No, Philip," she calmly and firmly replied. "No, I will not, for Ido not love him, I love only you; and here, in the presence of God and my parents, I swear to you that I will be constant to death!

They can prevent my becoming your wife, but they cannot force me to wed another. I swear, then, that if I cannot be yours, I will never marry!""I receive your oath, and God has heard it also!" said Moritz, solemnly.

"I have also heard it, and I tell you," said Frau von Werrig, "that this romantic heroine will become a perjurer, for I will find means to make her break her silly oath.""We will, perhaps, find means to delay the marriage," said Moritz proudly, "or, much more, prevent the marriage ceremony.""I am very curious to know the means," said Frau von Werrig. "From this hour Marie is the betrothed of Herr Ebenstreit, and the wedding will take place so soon--""So soon as the title of nobility is published. That is it, is the clause to be filled; and therefore I tell you, beloved, wait and hope! This woman is without pity and without mercy; but God is in heaven, and Frederick the Great on the earth. Wait and hope. Be firm in hope, and constant in love. Do not lose courage, and let them force you to compliance by threats and anger. I have only you to confide in and to love in the world, and you are my hope, my goal, and the happiness of my life. If you forsake me, I lose my good angel, and am a lost, miserable man, whom it would be better to hurl into the deepest abyss than let him suffer the torments of hated existence. The knowledge of your love gives me strength and courage;it will inspire me to fight like a hero, to win the dear, beloved wife, to whom I would yield my life in order to receive it anew from her purified and sanctified. The knowledge that I had lost you, would ruin me."Laying both hands upon his shoulder, Marie looked at him with eyes beaming with affection, renewing her vow that she would never love or marry another. "We will be courageous in hope, and brave in constancy. Listen to me, my beloved; listen, my mother--I betrothed myself to this dear man! You can prevent my becoming his wife now, but in four years I am of age, and then I shall be my own mistress.

Then, my dear Philip, I will be your wife. Let us wait and hope!""Yes, Marie, we will wait and hope.--Farewell! Do not forget that there is a great God in heaven, and a great king upon earth.--Farewell!"

同类推荐
  • 玉壶野史

    玉壶野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纯阳吕真人药石制

    纯阳吕真人药石制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Epic of Kings

    The Epic of Kings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰谱

    兰谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Protegee of Jack Hamlin' s

    A Protegee of Jack Hamlin' s

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天之阶梯

    天之阶梯

    灵气复苏,一个书灵,天地人三书之灵!封神榜,山海经,生死薄三书合体之灵!看主角怎样一步一阶梯踏上天地巅峰!
  • 外国历史上的著名战役

    外国历史上的著名战役

    本书用精练的文字、简洁的语言记叙了在外国历史上产生过重大影响的名人,他们的故事,他们的成功经历,激励我们昂首阔步,努力向前!解读名人,穿越时空,遍览那一幅幅生动、精彩的人生图景!
  • 宦游纪略

    宦游纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傲世紫冥

    傲世紫冥

    明朝初年,定远将军韩清林北征蒙古,大漠之中为魔教中人所害。其子韩潇在洛阳亦受魔教的追杀,生死之际,韩潇为武功绝顶的狂生袁廷玉所救,机缘巧合之下,拜入了名动江湖的“北端木,南皇甫”之端木世家,从此勤修苦练,立志为父报仇。自此,乱起萧墙,门派纷扰,又有那江湖恩怨、汉蒙之争,更可叹的是这份侠骨柔肠与化解不开的爱恨情仇!是善是恶?是正是邪?答案终会揭晓!
  • 下次街口

    下次街口

    青春里的你就像一到光,照进了我平淡无奇的生活就像三月里的芳菲冬日里的热茶温暖了我整个青春但我知道结局知道最后是分道扬镳……
  • 杜诗里的唐朝往事:杜诗女读者新选评级

    杜诗里的唐朝往事:杜诗女读者新选评级

    本书是诗歌评选小集。通过约100首杜诗以及评论文章,还原了当初杜子美所处时代唐朝人的爱恨情仇。为生活在当代,却十分关注中国古典文学作品的女读者们奉献了一本令他们喜欢的杜子美诗歌评选小集。备受到大家的喜爱。
  • 我是一个海盗之基德王子的宝藏

    我是一个海盗之基德王子的宝藏

    在“海盗黄金时代”的十八世纪,柑橘园园主的女儿莉莉.布莱克“阴差阳错”地成为了一名海盗,由此而展开的关于勇气与爱的奇妙冒险
  • 盲弟弟

    盲弟弟

    故事发生在19世纪末,主人公是两兄弟,14岁的哥哥和12岁的弟弟,其中,弟弟是盲人。为了让弟弟重见光明,兄弟两人去到宾夕法尼亚的一个矿井里打工……过程中发生了矿井塌方……小说的副标题是:“一个关于宾夕法尼亚州煤矿的故事”;题词是:“献给温柔关怀、无私奉献,使我拥有了一个美好童年的母亲”。
  • 寻找迷失的宝藏

    寻找迷失的宝藏

    一张宝图,将会带来的是什么奇遇,公司破产急需用钱的他走上了寻找宝藏的道路,爱恨情仇,因为一些变故,他内心充满了仇恨,恨自己有婚约的朋友,恨自己的父亲,然而找宝之路漫长而又坎坷,朋友却宁愿放弃自己的生命来陪伴他,他却冷言冷语相待自己的朋友,他可以为了宝藏而不顾一切,也可以放弃自己的生命,为了寻找宝藏的钥匙他可以伤害自己多年的朋友,用绑架的方式来得到自己想要东西,为了寻找宝藏他可以放弃自己的原则,这一路他得到什么而又失去什么。
  • 付法藏因缘传

    付法藏因缘传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。