登陆注册
5196200000080

第80章

"My Polish subjects are the minimum portion, and are about in proportion to the German population as in imperial Austria the German is to the foreign. But enough of this; if I do not recognize this as a civil war, it is indeed a great misfortune. I would do every thing to avoid it--every thing compatible with the honor and glory of my house, as well as that of Germany in general. Therefore let us know the Views of the empress-queen!""Sire," answered Von Thugut, as he slowly untied and unfolded the documents, "I beg permission to read aloud to your majesty the acts relative to these points.""No, baron," answered the king quickly, "the more minute details give to my minister; I wish only the contents in brief.""At your majesty's command. The empress-queen declares herself ready to renounce the concluded treaty of inheritance to the succession of Bavaria at the death of Elector Charles Theodore; also to give up the district seized, if Prussia will promise to resign the succession of the Margraves of Anspach and Baireuth, and let them remain independent principalities, governed by self-dependent sovereigns.""That means, that Austria, who will unjustly aggrandize herself by Bavaria, will deprive Prussia of a lawful inheritance!" cried the king, his eyes flashing anger. "I will not heed the after-cause, but I wish to satisfactorily understand the first part of the proposition, that Austria will cede her pretensions to Bavaria.""Sire, upon conditions only which are sufficient for the honor, the wishes, and necessities of my lofty mistress.""You hear, my dear Herzberg," said the king, smiling, and turning to his minister, "c'est tout comme chez nous. It will now be your task to find out these conditions, which too closely affect the honor of one or the other. For this purpose you will find the adjacent Cloister Braunau more convenient than my poor cabin. At the conferences of diplomats much time is consumed, while we military people have little time to spare. I shall move on with my army.""How, then! will your majesty break up here?" cried Thugut, with evident surprise.

The king smiled. "Yes, I shall advance, as my remaining might be construed equal to a retreat. The arts of diplomacy may drag on until the imperialists have assembled all their foreign subjects to the so-called civil war. Then hasten the negotiations, Baron yon Thugut, for every day of diplomatic peace is one day more of foraging war, and I know not that you count the Bohemians in the German brotherhood, to whom the calamity of war is ruinous. You have now to deal with the Baron yon Thugut, my dear Herzberg, and I hope the baron will accept some diplomatic campaigns with you in Cloister Braunau.""Sire, I accept, and if your majesty will dismiss me, I will go at once to the cloister," answered Baron yon Thugut, whose manner had become graver and more serious since the king's announcement of the intended advance.

"You are at liberty to withdraw. The good and hospitable monks have already been apprised of your arrival by an express courier, and have doubtless a good supper and a soft bed awaiting you.""Had your majesty the grace to be convinced of my return?" asked Thugut.

"I was convinced of the tender heart of the empress-queen, and that she would graciously try once more, in her Christian mercy, to convert such an old barbarian and heretic as I am. Go now to the cloister, and when I pass by in the morning, with my army, I will not fail to have them play a pious air for the edification of the diplomats--such as, 'My soul, like the young deer, cries unto Thee,'

or, 'Oh, master, I am thy old dog,' or some such heavenly song to excite the diplomats to pious thoughts, and therewith I commend you to God's care, Baron yon Thugut."The king charged Herr yon Herzberg to play the role of grand-chamberlain, and accompany the ambassador to his carriage, smiling, and slightly nodding a farewell.

The baron was on the point of leaving, when the king called to him.

"Had your majesty the grace to call me?" asked Thugut, hastily turning.

"Yes!" answered Frederick, smiling, and pointing to the string which had served to bind the baron's papers. "You have forgotten something, my lord, and I do not like to enrich myself with others'

property." [Footnote: Historical. The king's words.--See Hormayr.]

Baron von Thugut took this last well-aimed stab of his royal opponent somewhat embarrassed, and hastened to pick up the string, and withdraw.

同类推荐
  • 崇陵传信录

    崇陵传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HERITAGE OF DEDLOW MARSH and Other Tales

    THE HERITAGE OF DEDLOW MARSH and Other Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 括异志

    括异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五辅

    五辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝二十四生图经

    洞玄灵宝二十四生图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 申忠愍诗集

    申忠愍诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 每天一个惊悚故事

    每天一个惊悚故事

    我与妻子在家中养了很多的小动物,包括后来被我杀死的黑猫。悲剧起源于我的酗酒,自从染上酒瘾,我的脾气越来越坏,甚至失去了自己的善性。虽说黑猫很具灵性,但是为了满足自己做坏事的渴望,我亲手绞死了它。没有想到,对它的杀害,给我带来了后来的悲剧——妻子被我杀死,我也被宣判了死刑。
  • 订正仲景全书伤寒论注

    订正仲景全书伤寒论注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大秩序:2015年后的中国格局与世界新趋势

    大秩序:2015年后的中国格局与世界新趋势

    人人都能读懂的新常态!《2015年后的中国格局与世界新趋势》由郑永年、林毅夫、俞可平、王辉耀等国内外最著名、影响力巨大的经济学家、学者围绕忧患政府、收入再分配、反腐败运动、新移民、政治经济新秩序、改革途径等时政热点撰文,把脉中国经济发展轨迹、预测中国经济未来发展趋势的财经类图书,是对中国经济、政治、社会发展的反思和发展走向的思考和预测。
  • 向曾国藩借智慧

    向曾国藩借智慧

    本书从曾国藩的为人、为官、管人、用人、修身、治家、读书、理财及养生等各个方面展示了其人生智慧,为后人留下了一笔巨大的智慧财富。《向曾国藩借智慧》案例翔实,剖析精当,不仅向读者展示了曾国藩处理各种问题的方式、对自身各种境遇的感悟,还给读者介绍了解决平时为人处世的方法和策略。《向曾国藩借智慧》可以启发读者,让读者领悟到曾国藩的智慧精华。
  • 万载星光不如你

    万载星光不如你

    某天,乐坛小天王楚暮云半夜发布微博v:我想告诉全世界我遇到了你。并@白晨曦。吃瓜群众:我就知道,平时嫌弃的跟什么似的,分明就是在秀恩爱。一个白天一个黑夜,原本以为不会有交集的两个人就这么毫无预兆的遇到了。从此再没人比彼此更配,拥着你一同迎来晨曦,相看暮云。
  • 豪门暖婚之娇妻请负责

    豪门暖婚之娇妻请负责

    江、叶两家联姻,轰动盛京。她是叶家三小姐,联姻的是她二姐。临近婚期,江大少突遭车祸。一时间,各种小道消息漫天飞。有说江大少双腿骨折,可能终生瘫痪!也有说他伤了根本,将来不能人道!短短数日,曾名动盛京,引无数豪门千金趋之如骛的江大少,成了人人同情怜悯,敬而远之的对象。叶家二小姐离家出走,这门婚事落在了她的头上。问她嫁不嫁?她哼笑:为何不嫁?于别的女人来说,这场婚姻或许是一辈子的灾难,于她来说,是正中下怀!哦不,是正合心意!他是盛京名门江家的嫡长子,自小便知今后自己的婚姻不过是一场利益交换。问他娶不娶?他答:有何不能娶?他对妻子的要求只有两点:安分一点,安静一点。于是,他坐在轮椅上迎娶了他的新娘。......小剧场:某日,离家出走的二姐回来了,对江先生一见钟情。“叶凉烟,他本来就应该是我的老公,是我一时糊涂,现在我要重新追回他,你识相点,趁早滚出江家!”正在此时,江先生出现了。叶凉烟看一眼他,似笑非笑,“喏,你本来的老婆来找你了,我滚了。”江先生温柔地搂住她的肩,“老婆,你瞎说什么呢,二姐脑子糊涂了,你怎能跟她一般见识?”“......”叶家二小姐风中凌乱。......PS:本文婚恋暖文,1V1,双处,无小三误会,只虐渣渣!欢迎亲爱的们跳坑!多多支持,爱你们,么么哒!!
  • 妇科玉尺

    妇科玉尺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南柯一梦荒唐

    南柯一梦荒唐

    我的南柯一梦,我只敢在梦里的荒唐,,,,
  • 求辅

    求辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。