登陆注册
5196400000063

第63章

We reached Santarem at 11 a.m.The town has a clean and cheerful appearance from the river.It consists of three long streets, with a few short ones crossing them at right angles, and contains about 2500 inhabitants.It lies just within the mouth of Tapajos, and is divided into two parts, the town and the aldeia or village.The houses of the white and trading classes are substantially built, many being of two and three stories, and all white-washed and tiled.The aldeia, which contains the Indian portion of the population, or did so formerly, consists mostly of mud huts, thatched with palm leaves.The situation of the town is very beautiful.The land, although but slightly elevated, does not form, strictly speaking, a portion of the alluvial river plains of the Amazons, but is rather a northern prolongation of the Brazilian continental land.It is scantily wooded, and towards the interior consists of undulating campos, which are connected with a series of hills extending southward as far as the eye can reach.I subsequently made this place my head-quarters for three years; an account of its neighbourhood is therefore, reserved for another chapter.At the first sight of Santarem, one cannot help being struck with the advantages of its situation.Although 400 miles from the sea, it is accessible to vessels of heavy tonnage coming straight from the Atlantic.The river has only two slight bends between this port and the sea, and for five or six months in the year the Amazonian trade wind blows with very little interruption, so that sailing ships coming from foreign countries could reach the place with little difficulty.We ourselves had accomplished 200 miles, or about half the distance from the sea, in an ill-rigged vessel, in three days and a half.Although the land in the immediate neighbourhood is perhaps ill adapted for agriculture, an immense tract of rich soil, with forest and meadowland, lies on the opposite banks of the river, and the Tapajos leads into the heart of the mining provinces of interior Brazil.But where is the population to come from to develop the resources of this fine country? At present, the district within a radius of twenty-five miles contains barely 6500 inhabitants; behind the town, towards the interior, the country is uninhabited, and jaguars roam nightly, at least in the rainy season, close up to the ends of the suburban streets.

From information obtained here, I fixed upon the next town, Obydos, as the best place to stay for a few weeks, in order to investigate the natural productions of the north side of the Lower Amazons.We started at sunrise on the 10th, and being still favoured by wind and weather, made a pleasant passage, reaching Obydos, which is nearly fifty miles distant from Santarem, by midnight.We sailed all day close to the southern shore, and found the banks here and there dotted with houses of settlers, each surrounded by its plantation of cacao, which is the staple product of the district.This coast has an evil reputation for storms and mosquitoes, but we fortunately escaped both.It was remarkable that we had been troubled by mosquitoes only on one night, and then to a small degree, during the whole of our voyage.

I landed at Obydos the next morning, and then bid adieu to my kind friend Joao da Cunha, who, after landing my baggage, got up his anchor and continued on his way.The town contains about 1200inhabitants, and is airily situated on a high bluff, ninety or a hundred feet above the level of the river.The coast is precipitous for two or three miles hence to the west.The cliffs consist of the parti-coloured clay, or Tabatinga, which occurs so frequently throughout the Amazons region; the strong current of the river sets full against them in the season of high water, and annually carries away large portions.The clay in places is stratified alternately pink and yellow, the pink beds being the thickest and of much harder texture than the others.

When I descended the river in 1859, a German Major of Engineers, in the employ of the Government, told me that he had found calcareous layers, thickly studded with marine shells interstratified with the clay.On the top of the Tabatinga lies a bed of sand, in some places several feet thick, and the whole formation rests on strata of sandstone, which are exposed only when the river reaches its lowest level.Behind the town rises a fine rounded hill, and a range of similar elevations extends six miles westward, terminating at the mouth of the Trombetas, a large river flowing through the interior of Guiana.Hills and lowlands alike are covered with a sombre rolling forest.The river here is contracted to a breadth of rather less than a mile (1738 yards), and the entire volume of its waters, the collective product of a score of mighty streams, is poured through the strait with tremendous velocity.It must be remarked, however, that the river valley itself is not contracted to this breadth, the opposite shore not being continental land, but a low alluvial tract, subject to inundation more or less in the rainy season.

Behind it lies an extensive lake, called the Lago Grande da Villa Franca, which communicates with the Amazons, both above and below Obydos, and has therefore, the appearance of a by-water or an old channel of the river.This lake is about thirty-five miles in length, and from four to ten in width; but its waters are of little depth, and in the dry season its dimensions are much lessened.It has no perceptible current, and does not therefore, now divert any portion of the waters of the Amazons from their main course past Obydos.

同类推荐
  • 活法机要

    活法机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蝴蝶媒

    蝴蝶媒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经内章门等杂孔目章

    华严经内章门等杂孔目章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飞花咏

    飞花咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Devil'  s Ford

    Devil' s Ford

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 先婚后爱:顾先生请出局!

    先婚后爱:顾先生请出局!

    他的一句“我们试试”试着试着,她把自己的心给试进去了,一次意外有了孩子,却没想到有一天女人会带着球跑了,好不容易追到手了,女人拿着一张人流手术的单子递给他,“慕小沫,你到底有没有心,”他嘶吼道。
  • 一个人,也可以好好吃饭

    一个人,也可以好好吃饭

    “暖情小天后”夏不绿全新力作,用直抵内心的文字,真实而感人的情感,讲述了一段段独立行走的美味故事,也记录了一个个品味快乐的幸福时光。平凡美味的食物,有超乎想象的治愈力量,能填饱你的肚子,更能治愈你的孤独。24位平凡的普通人,用美食的力量,陪伴一路独自行走的你。
  • 写给女人一生幸福的忠告

    写给女人一生幸福的忠告

    幸福是女人一生追求的目标,女人的幸福必须靠女人自己来争取。幸福没有诀窍,在这里,本书是成就女人幸福的终身指南,是馈赠女人最好的人生礼物!通过大量贴近生活的事例和精练的要点,揭示女人一生幸福的六个关键,教会女人由内而外地了解自我、认识自我,从而成就自我。
  • 女市长被害疑案

    女市长被害疑案

    这天清晨,W市市委书记周怀宇像平常一样在他的办公室里开一个简短的书记、市长碰头会。这是周怀宇就任市委书记以来养成的一个习惯,不管多忙,每天早上上班后都要召集下属开一个简短的碰头会。不过,今天早上周怀宇发现,主抓城建工作的常务副市长靳华琼已经有两天没有参加碰头会了。碰头会结束后,他叫住了市长白大成:“白市长,这两天靳副市长没有来开碰头会,是不是让什么事儿给耽搁了?”白大成想了想说:“是呀周书记,这两天好像靳副市长没来上班。我去问一下她的秘书小吴,了解一下她的情况。”
  • 特工嫁到:彪悍小王妃

    特工嫁到:彪悍小王妃

    她,胆小懦弱,容颜丑陋,虽是侯府嫡出,却备受欺凌,不但被誉为‘京城第一丑女’还连累母亲由妻变为妾。她,一级特工,腹黑心狠,视万物如草芥,却死在她狂傲自大下。一朝穿越,丑颜嫡女如下人,看她如何去改变。侯府,嫡姐庶妹,嫡母姨娘的算计,以及宫里嫔妃,皇后的阴谋。让她举步维艰,却又能处处为营,每次都能逢凶化吉。身份、地位、自由,如意郎君,她到底能不能如愿以偿。
  • 恶魔是同桌

    恶魔是同桌

    你想过500年后世界会怎么样吗?——那将会是一个美丽而虚假的世界—完美世界世界连续300年排名第一的顶级学府—伊丝尔特他高冷腹黑,她妖娆腹黑.“hi,同学,好巧呀。”“不巧。”——-“堇堇宝贝,你有没有什么特别讨厌的东西?”“你。”天才与天才,且看谁笑到最后。
  • 系统是暖男

    系统是暖男

    见过逗人玩的系统吧?见过来报仇的系统吧?见过养成系统吧?见过攻略系统吧?那你见过整天想着和宿主恋爱的系统吗?!系统君:我是个会卖萌,会深情,会认真,会做饭的暖男,姑娘,要来一个吗?
  • 山静居画论

    山静居画论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦州府志

    锦州府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Caddie Was a Reindeer