登陆注册
5196600000005

第5章

He wandered back to the divan and seated himself on the other side, in view of the great canvas on which Paul Veronese had depicted the marriage-feast of Cana.

Wearied as he was he found the picture entertaining;it had an illusion for him; it satisfied his conception, which was ambitious, of what a splendid banquet should be.

In the left-hand corner of the picture is a young woman with yellow tresses confined in a golden head-dress;she is bending forward and listening, with the smile of a charming woman at a dinner-party, to her neighbor.

Newman detected her in the crowd, admired her, and perceived that she too had her votive copyist--a young man with his hair standing on end.Suddenly he became conscious of the germ of the mania of the "collector;" he had taken the first step;why should he not go on? It was only twenty minutes before that he had bought the first picture of his life, and now he was already thinking of art-patronage as a fascinating pursuit.

His reflections quickened his good-humor, and he was on the point of approaching the young man with another "Combien?"Two or three facts in this relation are noticeable, although the logical chain which connects them may seem imperfect.

He knew Mademoiselle Nioche had asked too much; he bore her no grudge for doing so, and he was determined to pay the young man exactly the proper sum.At this moment, however, his attention was attracted by a gentleman who had come from another part of the room and whose manner was that of a stranger to the gallery, although he was equipped with neither guide-book nor opera-glass.

He carried a white sun-umbrella, lined with blue silk, and he strolled in front of the Paul Veronese, vaguely looking at it, but much too near to see anything but the grain of the canvas.

Opposite to Christopher Newman he paused and turned, and then our friend, who had been observing him, had a chance to verify a suspicion aroused by an imperfect view of his face.

The result of this larger scrutiny was that he presently sprang to his feet, strode across the room, and, with an outstretched hand, arrested the gentleman with the blue-lined umbrella.

The latter stared, but put out his hand at a venture.

He was corpulent and rosy, and though his countenance, which was ornamented with a beautiful flaxen beard, carefully divided in the middle and brushed outward at the sides, was not remarkable for intensity of expression, he looked like a person who would willingly shake hands with any one.

I know not what Newman thought of his face, but he found a want of response in his grasp.

"Oh, come, come," he said, laughing; "don't say, now, you don't know me--if I have NOT got a white parasol!"

The sound of his voice quickened the other's memory, his face expanded to its fullest capacity, and he also broke into a laugh."Why, Newman--I'll be blowed! Where in the world--I declare--who would have thought?

You know you have changed."

"You haven't!" said Newman.

"Not for the better, no doubt.When did you get here?""Three days ago."

"Why didn't you let me know?"

"I had no idea YOU were here."

"I have been here these six years."

"It must be eight or nine since we met."

"Something of that sort.We were very young.""It was in St.Louis, during the war.You were in the army.""Oh no, not I! But you were."

"I believe I was."

"You came out all right?"

"I came out with my legs and arms--and with satisfaction.All that seems very far away.""And how long have you been in Europe?"

"Seventeen days."

"First time?"

"Yes, very much so."

"Made your everlasting fortune?"

Christopher Newman was silent a moment, and then with a tranquil smile he answered, "Yes.""And come to Paris to spend it, eh?"

"Well, we shall see.So they carry those parasols here--the menfolk?""Of course they do.They're great things.They understand comfort out here.""Where do you buy them?"

"Anywhere, everywhere."

"Well, Tristram, I'm glad to get hold of you.You can show me the ropes.

I suppose you know Paris inside out."

Mr.Tristram gave a mellow smile of self-gratulation."Well, I guess there are not many men that can show me much.

I'll take care of you."

"It's a pity you were not here a few minutes ago.

I have just bought a picture.You might have put the thing through for me.""Bought a picture?" said Mr.Tristram, looking vaguely round at the walls.

"Why, do they sell them?"

"I mean a copy."

"Oh, I see.These," said Mr.Tristram, nodding at the Titians and Vandykes, "these, I suppose, are originals.""I hope so," cried Newman."I don't want a copy of a copy.""Ah," said Mr.Tristram, mysteriously, "you can never tell.

They imitate, you know, so deucedly well.It's like the jewelers, with their false stones.Go into the Palais Royal, there; you see 'Imitation' on half the windows.The law obliges them to stick it on, you know; but you can't tell the things apart.To tell the truth,"Mr.Tristram continued, with a wry face, "I don't do much in pictures.

I leave that to my wife."

"Ah, you have got a wife?"

"Didn't I mention it? She's a very nice woman; you must know her.

She's up there in the Avenue d'Iena."

"So you are regularly fixed--house and children and all.""Yes, a tip-top house and a couple of youngsters.""Well," said Christopher Newman, stretching his arms a little, with a sigh, "I envy you.""Oh no! you don't!" answered Mr.Tristram, giving him a little poke with his parasol.

"I beg your pardon; I do!"

"Well, you won't, then, when--when--"

"You don't certainly mean when I have seen your establishment?""When you have seen Paris, my boy.You want to be your own master here.""Oh, I have been my own master all my life, and I'm tired of it.""Well, try Paris.How old are you?"

"Thirty-six."

"C'est le bel age, as they say here."

"What does that mean?"

"It means that a man shouldn't send away his plate till he has eaten his fill.""All that? I have just made arrangements to take French lessons.""Oh, you don't want any lessons.You'll pick it up.

I never took any."

同类推荐
  • 元始说功德法食往生经

    元始说功德法食往生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石田法薰禅师语录

    石田法薰禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说给孤长者女得度因缘经

    佛说给孤长者女得度因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钓矶立谈

    钓矶立谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜀轺纪程

    蜀轺纪程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 养肝就是养健康

    养肝就是养健康

    肝病多数是饮食不良造成的,本书要让读者知道肝病不可怕,关键要靠养。书中首先介绍肝病基础常识,让读者有一个初步的正确认识,结合胆囊、脾脏、黄疸等与肝病的关系进行阐释,让读者对肝脏形成较为系统的了解,然后重点对家庭自我保健手段、医疗检查手段、肝病患者的饮食和补养做了系统详尽的讲解,旨在为肝病患者提供切实有效的帮助。
  • 老酒泡人参

    老酒泡人参

    进展文化发展有限公司的总经理聂鸣今年正好四十岁。他认为性有时重要,有时不重要,完全看人处于什么时间段中。他说,赚钱的时候我就觉得性一点都不重要,可有可无——不过这是指赚钱的过程当中。赚到了钱,落袋为安了,陡然松弛的神经和随之而来的喜悦会使人立刻想到性,这时性欲往往来得很强烈,说排山倒海也不为过。但是没赚到钱的时候,也就是业务搞砸了的时候,性是萎缩的,一般不会想到性,就是想到了也提不起劲头来。他把性和时间金钱联系在一起,分析得很细,应该有点道理啊。聂鸣在半年前搭上刘卿丽,按照他的理论,那时该是他事业上春风得意的时候。
  • 险象环生

    险象环生

    《险象环生》身负重案的在押人员吕龙借住院之机,杀死看守民警脱逃;提供破案线索的死刑犯霍英国在雷电交加的雨夜不明不白地死去;直接导致霍英国死亡的在押人员卢春江轻而易举地逃脱了罪责,而当晚值班的民警却割腕自杀……看守所民警杨爽隐约感到这一系列非常事件有着某种联系。他逐渐逼近真相,但来自看守所内外的压力却使他举步维艰……作者长期工作在公安一线,狱警生涯的丰富阅历使他的作品反映出的正义与邪恶的殊死搏斗更具震撼力。
  • 剑神独尊

    剑神独尊

    嗜血长啸的怒睛巨虎,遮天蔽日的血睛刺鳞蝠,翻天倒海的九头蛇皇,吞云灭日的雷电狂龙……这是一个神奇的东方玄幻世界,强者可以弹指间毁灭山川,可以脚踩巨龙翱翔于九天之间,可以雄霸六合八荒,可以威震十方天地……凝剑气,夺剑灵,炼化八大剑核,看江天一步步成就万古剑神,在这个神奇的世界里恣意遨游,开启一段热血,霸道,暴力之旅,笑傲天下,唯我独尊!
  • 地星实验之物种起源

    地星实验之物种起源

    末世来临只是剧情开始,新世界的大门已然打开!
  • 又遇到冤家路窄

    又遇到冤家路窄

    【新书《宠婚缠绵:恶魔老公,来开战!》高甜绝宠文,求支持~~】“严夕月,今天的作业你帮老子做了!!”她淡然接过。“严夕月,今天我打架的事不准告诉我妈!”她淡淡地点头。“严夕月,我跟一哥们打了赌,输了你去给他当女朋友!”她抬起头看他,“赢了呢?”他痞痞一笑:“当我女朋友呗!”她是龙家养女,业余重任就是管教龙家二少,努力将那败家玩意儿变成优质学霸。至于三不五时殴打龙二少什么的,她是绝对不会承认的……
  • 权宠元妻

    权宠元妻

    元熙公主,仗着父皇宠爱,执意下嫁白焱起,甚至将他真爱乙明凤接到公主府。眼一闭一睁,成了村姑乙元芕,是乙明凤族妹。靳澄湛,一代兵王穿越成侯府庶子,又经历数月追杀,被村姑所救。所以,靳澄湛这辈子只有三件事:撩萝莉、宠萝莉、顶着无数岳父与大舅子的压力宠萝莉。世人都说靳公子臭不要脸。一不要脸男扮女装,只为赖在乙家。二不要脸还想倒插门,气死了博陆侯。三不要脸的他扮女装、让乙元芕女扮男装、阴阳颠倒。
  • 恰似星辰,恰似你

    恰似星辰,恰似你

    一觉醒来,宋念念身上所有值钱的东西都不见了。而脸也毁了,脚也瘸了,嗓子也废了。历经千帆,她终于找到她的丈夫柏岩。只是,他身边那个和她一模一样的人是谁?她有什么目的?
  • 蓝蓝和外星人

    蓝蓝和外星人

    十岁小女孩蓝蓝,在来自孟加拉的宠物猫帕颂的鼓动下,试着对着泡桐树枝顶端的星星祈祷,没想到那颗星星上正好住着一个外星少年纳瓦,他是自然神指认的“星之子”,不老不死的星星的守护神。纳瓦一直在地球上寻找善良、仁慈的小孩作“爱的天使”,他听到了蓝蓝的祈祷,想要帮助她实现愿望……纳瓦每次让蓝蓝变成的角色,有时候带来快乐,有时候却帮倒忙。但那些角色体验,能让蓝蓝学会美与善,爱与担当。
  • 现代性的五副面孔:现代主义、先锋派、颓废、媚俗艺术、后现代主义(名家文学讲坛)

    现代性的五副面孔:现代主义、先锋派、颓废、媚俗艺术、后现代主义(名家文学讲坛)

    本书堪称当代国外学术界少见的博学之作。它把现代主义、先锋派、颓废、媚俗艺术和后现代主义这些重要主题置于现代性这一概念的总体框架中加以考察,可以说确立了现代性美学研究的基本方向。《现代性的五副面孔:现代主义、先锋派、颓废、媚俗艺术、后现代主义(名家文学讲坛)》从美学角度分析了现代性的五个基本概念:现代主义、先锋派、颓废、媚俗艺术和后现代主义;对其来源、演变过程直至目前的状况作了详尽的论述,并列举了丰富实例。作者还提出美学现代性应被理解成一个包含三重辩证对立的危机概念:即对立于传统;对立于资产阶级文明的现代性;对立于美学现代性自身。