登陆注册
5196600000066

第66章

But if she can marry a good, kind, respectable gentleman, I think she had better make up her mind to it.They speak very well of you, sir, in the house, and, if you will allow me to say so, I like your face.You have a very different appearance from the late count, he wasn't five feet high.And they say your fortune is beyond everything.There's no harm in that.

So I beseech you to be patient, sir,, and bide your time.

If I don't say this to you, sir, perhaps no one will.

Of course it is not for me to make any promises.I can answer for nothing.But I think your chance is not so bad, sir.

I am nothing but a weary old woman in my quiet corner, but one woman understands another, and I think I make out the countess.

I received her in my arms when she came into the world and her first wedding day was the saddest of my life.

She owes it to me to show me another and a brighter one.

If you will hold firm, sir--and you look as if you would--I think we may see it."

"I am much obliged to you for your encouragement," said Newman, heartily.

"One can't have too much.I mean to hold firm.And if Madame de Cintre marries me you must come and live with her."The old woman looked at him strangely, with her soft, lifeless eyes.

"It may seem a heartless thing to say, sir, when one has been forty years in a house, but I may tell you that I should like to leave this place.""Why, it's just the time to say it," said Newman, fervently.

"After forty years one wants a change."

"You are very kind, sir;" and this faithful servant dropped another curtsey and seemed disposed to retire.

But she lingered a moment and gave a timid, joyless smile.

Newman was disappointed, and his fingers stole half shyly half irritably into his waistcoat-pocket.His informant noticed the movement."Thank God I am not a Frenchwoman," she said.

"If I were, I would tell you with a brazen simper, old as I am, that if you please, monsieur, my information is worth something.

Let me tell you so in my own decent English way.

It IS worth something."

"How much, please?" said Newman.

"Simply this: a promise not to hint to the countess that Ihave said these things."

"If that is all, you have it," said Newman.

"That is all, sir.Thank you, sir.Good day, sir." And having once more slid down telescope-wise into her scanty petticoats, the old woman departed.

At the same moment Madame de Cintre came in by an opposite door.

She noticed the movement of the other portiere and asked Newman who had been entertaining him.

"The British female!" said Newman."An old lady in a black dress and a cap, who curtsies up and down, and expresses herself ever so well.""An old lady who curtsies and expresses herself?....Ah, you mean poor Mrs.Bread.I happen to know that you have made a conquest of her.""Mrs.Cake, she ought to be called," said Newman."She is very sweet.

She is a delicious old woman."

Madame de Cintre looked at him a moment."What can she have said to you?

She is an excellent creature, but we think her rather dismal.""I suppose," Newman answered presently, "that I like her because she has lived near you so long.Since your birth, she told me.""Yes," said Madame de Cintre, simply; "she is very faithful;I can trust her."

Newman had never made any reflections to this lady upon her mother and her brother Urbain; had given no hint of the impression they made upon him.But, as if she had guessed his thoughts, she seemed careful to avoid all occasion for making him speak of them.She never alluded to her mother's domestic decrees;she never quoted the opinions of the marquis.

They had talked, however, of Valentin, and she had made no secret of her extreme affection for her younger brother.

Newman listened sometimes with a certain harmless jealousy;he would have liked to divert some of her tender allusions to his own credit.Once Madame de Cintre told him with a little air of triumph about something that Valentin had done which she thought very much to his honor.It was a service he had rendered to an old friend of the family; something more "serious" than Valentin was usually supposed capable of being.

Newman said he was glad to hear of it, and then began to talk about something which lay upon his own heart.

Madame de Cintre listened, but after a while she said, "I don't like the way you speak of my brother Valentin."Hereupon Newman, surprised, said that he had never spoken of him but kindly.

"It is too kindly," said Madame de Cintre."It is a kindness that costs nothing; it is the kindness you show to a child.

It is as if you didn't respect him."

"Respect him? Why I think I do."

"You think? If you are not sure, it is no respect.""Do you respect him?" said Newman."If you do, I do.""If one loves a person, that is a question one is not bound to answer,"said Madame de Cintre.

"You should not have asked it of me, then.I am very fond of your brother.""He amuses you.But you would not like to resemble him.""I shouldn't like to resemble any one.It is hard enough work resembling one's self.""What do you mean," asked Madame de Cintre, "by resembling one's self?""Why, doing what is expected of one.Doing one's duty.""But that is only when one is very good.""Well, a great many people are good," said Newman.

"Valentin is quite good enough for me."

Madame de Cintre was silent for a short time."He is not good enough for me,"she said at last."I wish he would do something.""What can he do?" asked Newman.

"Nothing.Yet he is very clever."

"It is a proof of cleverness," said Newman, "to be happy without doing anything.""I don't think Valentin is happy, in reality.He is clever, generous, brave;but what is there to show for it? To me there is something sad in his life, and sometimes I have a sort of foreboding about him.

I don't know why, but l fancy he will have some great trouble--perhaps an unhappy end."

同类推荐
  • 明伦汇编交谊典世谊部

    明伦汇编交谊典世谊部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿嗽喘门

    小儿嗽喘门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Light of Egypt Volume II

    The Light of Egypt Volume II

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 众经目录

    众经目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄宝元上经

    太上洞玄宝元上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 若以情深度余生

    若以情深度余生

    “你这辈子,注定是我的女人,只能嫁给我!”他紧紧扣住她的双臂,滚烫的气息打在她的耳边。她被牢牢制住,不得低头,心里却暗骂——“像你这种吃喝嫖赌的花心男人,谁嫁给你才是倒了八辈子霉呢!”
  • 红颜祸乱:艳妾夺心

    红颜祸乱:艳妾夺心

    她是奸臣之女,她被充为官妓。如果不是遇到他,她的一生将在屈辱卖笑中度过。他为她赎身,他迎她过门。本来,她该感恩戴德,感激涕零……可,偶然得知,他竟是她的弑父仇人!那么,于情于理,她该何去何从……
  • 司马懿的智慧

    司马懿的智慧

    司马懿,字仲达,三国时期魏国杰出的政治家、军事家,西晋王朝的奠基人。曾任职过曹魏的大都督,太尉,太傅。是辅佐了魏国三代的托孤辅政之重臣,后期成为全权掌控魏国朝政的权臣。平生最显著的功绩是多次亲率大军成功对抗诸葛亮的北伐。死后谥号舞阳宣文侯,次子司马昭被封晋王后,追封懿为宣王,司马炎称帝后,追尊懿为晋宣帝。
  • 史上最强战斗力系统

    史上最强战斗力系统

    【免费爽文,百万追更】许飞跃带着战斗力系统穿越异界,成为了圣女的男人。不服?哥有战斗力系统,打到你服;筋脉堵塞不能修炼?哥有战斗力系统,突破对我来说不过是随便做点任务,再妖孽的天才也只能在我面前跪下唱征服。
  • 盛世九歌

    盛世九歌

    失去记忆的梵呗醒来,发现自己躺在宫墙之外的乱坟岗上,匆忙逃离,与被世人称为废物的秦国君王相识,结为同伴,企图反抗被人掌控的命运。这个世界是陌生的,自己也是陌生的。慢慢苏醒的记忆,慢慢触碰到的真相。自己到底身负怎样的秘密与使命?那些血与仇的背后有着怎样的阴谋?那些没能说出口的爱与恨,消散在战火灰烬中。盛世山河,九歌齐奏。从此与你,一生纠葛。
  • 都市中的青少年:发展危机与社会管理

    都市中的青少年:发展危机与社会管理

    本书立足心理社会发展理论与积极的青少年发展视角,从人与社会协调发展出发,分析当前中国都市青少年成长危机的影响因素,探索青少年社会管理的路径与方式。
  • 爱上一个女贼

    爱上一个女贼

    朋友都劝我把珊儿赶出去。“丛乔坤,如果你还是男人,就把这个婆娘赶出去。一个大男人竟然鹊巢给鸠占了,成何体统?”肖兵激愤地说。“你不了解情况。这事,我没办法,对付一天是一天吧。”我无奈地说。“狗屁!我就不信赶走不了她。”“我又不是没赶过。赶不走。”那其实不是赶。是躲。为了躲她,我已经搬了两次家,还是被她找到了。为了彻底摆脱她,我甚至还考虑过到广州或深圳打工,但目前的这份工我又舍不得放弃。在益民公司,我干得不错,老板对我不薄;转到别的地方,一切都要从头开始,我不想那样了。
  • 清心自饮露

    清心自饮露

    一朝穿越,冰湖相救,竟成天定姻缘,家破人亡,血海深仇,岂料情深缘浅…“顾闻清,我累了…放过我吧,我也放过你,好不好?”“叶静安,你记住…今生今世你都只能是我的人…生是如此,死亦如此…不要妄想逃离我了,你逃不掉的。”
  • 共存:戒与罪

    共存:戒与罪

    鬼界和人界的界线越来越模糊,不少孤魂野鬼趁乱逃入人间作恶,而作为“眼睛”的于珏是两界的监控者,八年前于珏性情大变,这从前和以后究竟发生了什么,一切谜底都将缓缓揭开。
  • 钓鱼高手

    钓鱼高手

    本书从提高垂钓成功率的角度入手,多角度、多方位地阐述了垂钓的技艺、技巧。包括各种钓具的结构、选择和应用,投竿、提竿用力大小适度,投竿准确,饵料的运用,提竿时机的掌握,上鱼时遛鱼、抄鱼运作的合理性,各种鱼的特性与垂钓技巧等。可以帮助广大钓鱼高手进一步提高钓鱼技巧,进一步使用和购置各种先进的钓具。全书内容丰富,文字精练,图片众多,用笔者在日常垂钓生涯中积累的图片来说明问题,一目了然,具有强烈的视觉感受。