登陆注册
5196600000099

第99章

Otherwise they will be obliged to wait for the night-express, and they will arrive at the same hour as I did.""They won't thank me--they won't thank me," Valentin murmured.

"They will pass an atrocious night, and Urbain doesn't like the early morning air.I don't remember ever in my life to have seen him before noon--before breakfast.

No one ever saw him.We don't know how he is then.

Perhaps he's different.Who knows? Posterity, perhaps, will know.

That's the time he works, in his cabinet, at the history of the Princesses.But I had to send for them--hadn't I?

And then I want to see my mother sit there where you sit, and say good-by to her.Perhaps, after all, I don't know her, and she will have some surprise for me.Don't think you know her yet, yourself; perhaps she may surprise YOU.

But if I can't see Claire, I don't care for anything.

I have been thinking of it--and in my dreams, too.

Why did she go to Fleurieres to-day? She never told me.

What has happened? Ah, she ought to have guessed I was here--this way.It is the first time in her life she ever disappointed me.Poor Claire!""You know we are not man and wife quite yet,--your sister and I,"said Newman."She doesn't yet account to me for all her actions."And, after a fashion, he smiled.

Valentin looked at him a moment."Have you quarreled?""Never, never, never!" Newman exclaimed.

"How happily you say that!" said Valentin."You are going to be happy--VA!" In answer to this stroke of irony, none the less powerful for being so unconscious, all poor Newman could do was to give a helpless and transparent stare.

Valentin continued to fix him with his own rather over-bright gaze, and presently he said, "But something is the matter with you.

I watched you just now; you haven't a bridegroom's face.""My dear fellow," said Newman, "how can I show YOU a bridegroom's face?

If you think I enjoy seeing you lie there and not being able to help you"--"Why, you are just the man to be cheerful; don't forfeit your rights!

I'm a proof of your wisdom.When was a man ever gloomy when he could say, 'I told you so?' You told me so, you know.

You did what you could about it.You said some very good things;I have thought them over.But, my dear friend, I was right, all the same.

This is the regular way."

"I didn't do what I ought," said Newman."I ought to have done something else.""For instance?"

"Oh, something or other.I ought to have treated you as a small boy.""Well, I'm a very small boy, now," said Valentin.

"I'm rather less than an infant.An infant is helpless, but it's generally voted promising.I'm not promising, eh?

Society can't lose a less valuable member."Newman was strongly moved.He got up and turned his back upon his friend and walked away to the window, where he stood looking out, but only vaguely seeing."No, I don't like the look of your back,"Valentin continued."I have always been an observer of backs;yours is quite out of sorts."

Newman returned to his bedside and begged him to be quiet.

"Be quiet and get well," he said."That's what you must do.

Get well and help me."

"I told you you were in trouble! How can I help you?" Valentin asked.

"I'll let you know when you are better.You were always curious;there is something to get well for!" Newman answered, with resolute animation.

Valentin closed his eyes and lay a long time without speaking.

He seemed even to have fallen asleep.But at the end of half an hour he began to talk again."I am rather sorry about that place in the bank.

Who knows but what I might have become another Rothschild?

But I wasn't meant for a banker; bankers are not so easy to kill.

Don't you think I have been very easy to kill? It's not like a serious man.

It's really very mortifying.It's like telling your hostess you must go, when you count upon her begging you to stay, and then finding she does no such thing.'Really--so soon? You've only just come!'

Life doesn't make me any such polite little speech."Newman for some time said nothing, but at last he broke out.

"It's a bad case--it's a bad case--it's the worst case I ever met.

I don't want to say anything unpleasant, but I can't help it.

I've seen men dying before--and I've seen men shot.

But it always seemed more natural; they were not so clever as you.Damnation--damnation! You might have done something better than this.It's about the meanest winding-up of a man's affairs that I can imagine!"Valentin feebly waved his hand to and fro."Don't insist--don't insist!

It is mean--decidedly mean.For you see at the bottom--down at the bottom, in a little place as small as the end of a wine-funnel--I agree with you!"A few moments after this the doctor put his head through the half-opened door and, perceiving that Valentin was awake, came in and felt his pulse.

He shook his head and declared that he had talked too much--ten times too much."Nonsense!" said Valentin; "a man sentenced to death can never talk too much.Have you never read an account of an execution in a newspaper? Don't they always set a lot of people at the prisoner--lawyers, reporters, priests--to make him talk?

But it's not Mr.Newman's fault; he sits there as mum as a death's-head."The doctor observed that it was time his patient's wound should be dressed again; MM.de Grosjoyaux and Ledoux, who had already witnessed this delicate operation, taking Newman's place as assistants.

Newman withdrew and learned from his fellow-watchers that they had received a telegram from Urbain de Bellegarde to the effect that their message had been delivered in the Rue de l'Universite too late to allow him to take the morning train, but that he would start with his mother in the evening.

Newman wandered away into the village again, and walked about restlessly for two or three hours.The day seemed terribly long.

At dusk he came back and dined with the doctor and M.Ledoux.

The dressing of Valentin's wound had been a very critical operation;the doctor didn't really see how he was to endure a repetition of it.

同类推荐
  • 茶录

    茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归田录

    归田录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百字碑注

    百字碑注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重阳全真集

    重阳全真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐梵飜对字音般若波罗蜜多心经

    唐梵飜对字音般若波罗蜜多心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 雇主大人,不要过来了!

    雇主大人,不要过来了!

    她的雇主大人总说:你个没用的东西。却又总是对她伸出援手。将她一直留在身边。 她的雇主大人总说:你不要爱上我。却又总是无意中做了太多让她动心的事。 很多人都说徐小需就是东方定养的一只小猫。独立乖巧不粘人。还有一点小脾气。从大学开始到工作,徐小需做了东方定四年的保姆,三年的秘书。她巧妙的隐藏着内心的爱意。小心翼翼想缩短彼此天地般的距离。 她发挥着自己将近两百的智商,在东方定每一步靠近里,争取着每一分可能。 可当别人走向他,如此天造地设的美景。让徐小需就此在爱里走投无路。 他却又找了过来。 “徐小需,饭做好了没?”东方定每日必来报道。 “雇主大人,你已经不是我雇主了!能不能不要再过来了!”
  • 一只猫妖的明星生活

    一只猫妖的明星生活

    云容是一只修行了五百年的白猫。甄白是一个有前世记忆的明星。而云容正是甄白前世记忆里非常重要的一个“人”。当他们今生再次重逢,又该会谱写出什么样的故事呢?当捉妖人李箴言的出现,又会发生些什么?他是会收了她还是成全她?云容容兮而在下,她本该可以像朵云一样自由自在,却终因感情像千年前的白蛇一样沦陷在这俗世不可自拔!但她说:我,永不后悔!
  • 声色如你

    声色如你

    始于声音,陷于声音。你是皎皎人间月,而我在努力向你靠近
  • 结婚吧离婚吧

    结婚吧离婚吧

    父母之命,媒妁之言,大多婚姻都不是从爱情开始的,所以当时代变换,婚姻自由,是选择继续过着以前的生活,默然不语,做个贤淑的妻子?还是决然反抗,独自上路,追寻自己认为的爱情?
  • 异界勾魂使

    异界勾魂使

    我即成魔!你奈我何?神有何惧?老子照样屠神!没神格不能成神吗?好!我给你炼制一个神格!创世!你给老子学着,让老子教你怎么创造世界!一个胆小怯弱的倒霉鬼穿越异界后性格逐渐转变,逆天屠神的故事!死神?我让你死得不能再死!勾魂锁链摄魂夺魄,纵横异界索命弑神!
  • 后鉴录

    后鉴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Rites of Passage

    Rites of Passage

    The first volume of William Golding's Sea Trilogy. Sailing to Australia in the early years of the nineteenth century, Edmund Talbot keeps a journal to amuse his godfather back in England. Full of wit and disdain, he records the mounting tensions on the ancient, sinking warship where officers, sailors, soldiers and emigrants jostle in the cramped spaces below decks. Then a single passenger, the obsequious Reverend Colley, attracts the animosity of the sailors, and in the seclusion of the fo'castle something happens to bring him into a 'hell of degradation', where shame is a force deadlier than the sea itself. "e;The work of a master at the full stretch of his age and wisdom - necessary, provoking, urgent, rich, complex and rare"e;. (The Times). "e;An extraordinary novel"e;. (Observer). "e;Golding's best and most accessible story since Lord of the Flies"e;. (Melvyn Bragg).
  • 俊俏女太子

    俊俏女太子

    拔一柄神剑,破亿年宁静。架一虚幻界,解千年封印。穿一身男装,扮俊俏太子。携一双玉手,历重生繁华。执手相看,是姐妹情深。血染长衫,是旧人相忘。一柄折扇——相遇,纵使扮作男儿也注定相知相恋。一片竹林——归处,既便是懵了心智也注定将记忆唤醒。穿越不是仗剑天涯,而是活出自我!
  • 一报还一报

    一报还一报

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华为非常道

    华为非常道

    《华为非常道》围绕成功组织3S模型展开分析,核心是领导力。作者结合多年的管理经验和投资经验体会,提炼总结了成功组织3S模型。《华为非常道》以华为为样本进行案例研究,但最终要回答的是如何做一个对社会负责任有领导力的企业家;如何让企业可持续发展;如何让全世界避免危机的不断发生;在投资选择时该选择具有什么样特征的企业和企业家,等等。在全球金融危机的背景下,《华为非常道》所阐述的健康的组织思维、投资思维和财富思维,对正在路上远行的企业家和投资者具有积极的启示意义。