登陆注册
5197200000007

第7章 A.D.14, 15(7)

On the arrival of these troops the mutiny broke out afresh, and straggling from the camp they plundered the neighbourhood.Blaesus ordered a few who had conspicuously loaded themselves with spoil to be scourged and imprisoned as a terror to the rest; for, even as it then was, the commander was still obeyed by the centurions and by all the best men among the soldiers.As the men were dragged off, they struggled violently, clasped the knees of the bystanders, called to their comrades by name, or to the company, cohort, or legion to which they respectively belonged, exclaiming that all were threatened with the same fate.At the same time they heaped abuse on the commander; they appealed to heaven and to the gods, and left nothing undone by which they might excite resentment and pity, alarm and rage.They all rushed to the spot, broke open the guardhouse, unbound the prisoners, and were in a moment fraternising with deserters and men convicted on capital charges.

Thence arose a more furious outbreak, with more leaders of the mutiny.Vibulenus, a common soldier, was hoisted in front of the general's tribunal on the shoulders of the bystanders and addressed the excited throng, who eagerly awaited his intentions."You have indeed," he said, "restored light and air to these innocent and most unhappy men, but who restores to my brother his life, or my brother to myself? Sent to you by the German army in our common cause, he was last night butchered by the gladiators whom the general keeps and arms for the destruction of his soldiers.Answer, Blaesus, where you have flung aside the corpse? Even an enemy grudges not burial.When, with embraces and tears, I have sated my grief, order me also to be slain, provided only that when we have been destroyed for no crime, but only because we consulted the good of the legions, we may be buried by these men around me."He inflamed their excitement by weeping and smiting his breast and face with his hands.Then, hurling aside those who bore him on their shoulders, and impetuously flinging himself at the feet of one man after another, he roused such dismay and indignation that some of the soldiers put fetters on the gladiators who were among the number of Blaesus's slaves, others did the like to the rest of his household, while a third party hurried out to look for the corpse.And had it not quickly been known that no corpse was found, that the slaves, when tortures were applied, denied the murder, and that the man never had a brother, they would have been on the point of destroying the general.As it was, they thrust out the tribunes and the camp-prefect;they plundered the baggage of the fugitives, and they killed a centurion, Lucilius, to whom, with soldiers' humour, they had given the name "Bring another," because when he had broken one vine-stick on a man's back, he would call in a loud voice for another and another.

The rest sheltered themselves in concealment, and one only was detained, Clemens Julius, whom the soldiers considered a fit person to carry messages, from his ready wit.Two legions, the eighth and the fifteenth, were actually drawing swords against each other, the former demanding the death of a centurion, whom they nicknamed Sirpicus, while the men of the fifteenth defended him, but the soldiers of the ninth interposed their entreaties, and when these were disregarded, their menaces.

This intelligence had such an effect on Tiberius, close as he was, and most careful to hush up every very serious disaster, that he despatched his son Drusus with the leading men of the State and with two praetorian cohorts, without any definite instructions, to take suitable measures.The cohorts were strengthened beyond their usual force with some picked troops.There was in addition a considerable part of the Praetorian cavalry, and the flower of the German soldiery, which was then the emperor's guard.With them too was the commander of the praetorians, Aelius Sejanus, who had been associated with his own father, Strabo, had great influence with Tiberius, and was to advise and direct the young prince, and to hold out punishment or reward to the soldiers.When Drusus approached, the legions, as a mark of respect, met him, not as usual, with glad looks or the glitter of military decorations, but in unsightly squalor, and faces which, though they simulated grief, rather expressed defiance.

As soon as he entered the entrenchments, they secured the gates with sentries, and ordered bodies of armed men to be in readiness at certain points of the camp.The rest crowded round the general's tribunal in a dense mass.Drusus stood there, and with a gesture of his hand demanded silence.As often as they turned their eyes back on the throng, they broke into savage exclamations, then looking up to Drusus they trembled.There was a confused hum, a fierce shouting, and a sudden lull.Urged by conflicting emotions, they felt panic and they caused the like.At last, in an interval of the uproar, Drusus read his father's letter, in which it was fully stated that he had a special care for the brave legions with which he had endured a number of campaigns; that, as soon as his mind had recovered from its grief, he would lay their demands before the Senators; that meanwhile he had sent his son to concede unhesitatingly what could be immediately granted, and that the rest must be reserved for the Senate, which ought to have a voice in showing either favour or severity.

同类推荐
  • 佛说频婆娑罗王经

    佛说频婆娑罗王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 懊憹门

    懊憹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲四贤记

    六十种曲四贤记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄靈寶真人修行延年益算法

    洞玄靈寶真人修行延年益算法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郑敬中摘语

    郑敬中摘语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿:宿主是只吸血鬼

    快穿:宿主是只吸血鬼

    本文1v1欢迎各位美人们入坑!小奶狗少年抬起水汪汪的大眼,“别离开我。”“可以,拿血。”霸气威武高高在上的皇帝陛下把她禁锢在怀中,霸道命令:“不准离开孤,一分一秒也不行!”“好说好说,给血。”高冷帅气的校草大人把她逼至角落,一个壁咚“敢离开我,你就死定了。”“不敢不敢,只要你有血,一切好说。”[宿主!我们的任务是攻略男主!不是吸他的血!]茳然看着一旁喝血喝的正欢的行月,语气抓狂。“血族的天性,难道你想我饿死吗?”“可你为什么不吸别人的血?”“因为……我挑食。而且他的好喝。”行月超级认真。“……”茫然卒。
  • 天域帝尊

    天域帝尊

    兰斯大陆,强者为尊,然而陈天却偶然穿成了家族的废柴,不能修炼的原因却仅仅是功法太烂,体质太好?灵修不成,我便修体!奇异双瞳,看破万法乾坤,最强功法,淬成修魔之体,控苍穹,霸寰宇,一代帝尊之路就此崛起!
  • 诺贝尔文学奖文集:克丽丝汀的一生(下)

    诺贝尔文学奖文集:克丽丝汀的一生(下)

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。吉卜林、梅特林克、泰戈尔、法朗士、消伯纳、叶芝、纪德……一个个激动人心的名字;《尼尔斯骑鹅旅行记》、《青鸟》、《吉檀迦利》、《福尔赛世家》、《六个寻找作者的剧中人》、《伪币制造者》、《巴比特》……一部部辉煌灿烂的名著,洋洋大观,百川归海,全部汇聚于这套诺贝尔文学奖获奖者文集之中。全新的译文,真实的获奖内幕,细致生动的作家及作品介绍,既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色,也揭示了文学的内在规律。
  • 网游之橙萌厚爱

    网游之橙萌厚爱

    因为心里装着你,所以沿途风景如此美好。这已经是一个十分老土的哲理了。其实这就是个在讲述什么叫做“一日夫妻百日恩,日白夫妻靠脚蹬”的逗逼故事。
  • 乱世猎人第二卷

    乱世猎人第二卷

    一位自幼与兽为伍的少年,凭其武功与智慧突起江湖,却被乱世的激流,一次次推向生死的边缘,而使他深明乱世的真谛——狩猎与被猎。凭其机缘运数,突破武学与智慧的极限,终成乱世之中真正的猎人,而使整个武林以至天下的局势运于掌中……
  • 墨流

    墨流

    落古都,经过上古神的领域讨伐,最终被划分成了五大路。东临,西影,南斗,北通。中牠。五大陆分别由五大体质巅峰的代言人霸主所管理着。霸主是皇室与江湖的一道分割线。更是和平的象征。由于五大体质相生相克所以五大霸主谁都没有统一世界的野心。直到一副神秘的水墨壁画凭空的出世。使一位霸主莫名的身死,另一位失踪。由此以来,食物链之环掉了两节。世界便开始拉起了血腥的帷幕。
  • 荣氏家族如何富过三代

    荣氏家族如何富过三代

    这是一本为你指点迷津的财富胜经。本书针对人们普遍关注的“创富难,守富更难”和“富不过三代”的社会现象,从创业和守业的各个角度进行透视,分析、全方位、深层次地揭示了打造可持续财富的战略、战术。
  • 寄杨秘书

    寄杨秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三家诗话

    三家诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沸点:繁华盛开

    沸点:繁华盛开

    我的生命中出现了两个人。首先,很不巧,我遇上了一个寂寞的痞子,陪伴我走出失恋的阴霾!他说:堕落有两种人,一种是有故事的人,另一种是有钱人,你是哪一种?傅常川就是我心中的一根刺,残酷地再次出现在我生命中,连喘息的机会都不给。深深的几许斑斓,就像一首悠柔却悲戚的慢歌,看不见,却在彼此的心口留下清晰的伤痕!