登陆注册
5197200000071

第71章 A.D.23-28(14)

Agrippina in stubborn rage, with the grasp of disease yet on her, when the emperor came to see her, wept long and silently, and then began to mingle reproach and supplication.She begged him "to relieve her loneliness and provide her with a husband; her youth still fitted her for marriage, which was a virtuous woman's only solace, and there were citizens in Rome who would not disdain to receive the wife of Germanicus and his children." But the emperor, who perceived the political aims of her request, but did not wish to show displeasure or apprehension, left her, notwithstanding her urgency, without an answer.This incident, not mentioned by any historian, Ihave found in the memoirs of the younger Agrippina, the mother of the emperor Nero, who handed down to posterity the story of her life and of the misfortunes of her family.

Sejanus meanwhile yet more deeply alarmed the sorrowing and unsuspecting woman by sending his agents, under the guise of friendship, with warnings that poison was prepared for her, and that she ought to avoid her father-in-law's table.Knowing not how to dissemble, she relaxed neither her features nor tone of voice as she sat by him at dinner, nor did she touch a single dish, till at last Tiberius noticed her conduct, either casually or because he was told of it.To test her more closely, he praised some fruit as it was set on the table and passed it with his own hand to his daughter-in-law.

This increased the suspicions of Agrippina, and without putting the fruit to her lips she gave it to the slaves.Still no remark fell from Tiberius before the company, but he turned to his mother and whispered that it was not surprising if he had decided on harsh treatment against one who implied that he was a poisoner.Then there was a rumour that a plan was laid for her destruction, that the emperor did not dare to attempt it openly, and was seeking to veil the deed in secrecy.

Tiberius, to divert people's talk, continually attended the Senate, and gave an audience of several days to embassies from Asia on a disputed question as to the city in which the temple before mentioned should be erected.Eleven cities were rivals for the honour, of which they were all equally ambitious, though they differed widely in resources.With little variation they dwelt on antiquity of race and loyalty to Rome throughout her wars with Perseus, Aristonicus, and other kings.But the people of Hypaepa, Tralles, Laodicaea, and Magnesia were passed over as too insignificant; even Ilium, though it boasted that Troy was the cradle of Rome, was strong only in the glory of its antiquity.There was a little hesitation about Halicarnassus, as its inhabitants affirmed that for twelve hundred years their homes had not been shaken by an earthquake and that the foundations of their temple were on the living rock.Pergamos, it was thought, had been sufficiently honoured by having a temple of Augustus in the city, on which very fact they relied.The Ephesians and Milesians had, it seemed, wholly devoted their respective towns to the worships of Apollo and Diana.And so the question lay between Sardis and Smyrna.The envoys from Sardis read a decree of the Etrurians, with whom they claimed kindred.

"Tyrrhenus and Lydus," it was said, "the sons of King Atys, divided the nation between them because of its multitude; Lydus remained in the country of his fathers; Tyrrhenus had the work assigned him of establishing new settlements, and names, taken from the two leaders, were given to the one people in Asia and to the other in Italy.The resources of the Lydians were yet further augmented by the immigration of nations into that part of Greece which afterwards took its name from Pelops." They spoke too of letters from Roman generals, of treaties concluded with us during the Macedonian war, and of their copious rivers, of their climate, and the rich countries round them.

The envoys from Smyrna, after tracing their city's antiquity back to such founders as either Tantalus, the son of Jupiter, or Theseus, also of divine origin, or one of the Amazons, passed on to that on which they chiefly relied, their services to the Roman people, whom they had helped with naval armaments, not only in wars abroad, but in those under which we struggled in Italy.They had also been the first, they said, to build a temple in honour of Rome, during the consulship of Marcus Porcius Cato, when Rome's power indeed was great, but not yet raised to the highest point, inasmuch as the Punic capital was still standing and there were mighty kings in Asia.They appealed too to the of Lucius Sulla, whose army was once in terrible jeopardy from a severe winter and want of clothing, and this having been announced at Smyrna in a public assembly, all who were present stript their clothes off their backs and sent them to our legions.And so the Senate, when the question was put, gave the preference to Smyrna.Vibius Marsus moved that Marcus Lepidus, to whom the province of Asia had been assigned, should have under him a special commissioner to undertake the charge of this temple.As Lepidus himself, out of modesty, declined to appoint, Valerius Naso, one of the ex-praetors, was chosen by lot and sent out.

同类推荐
  • 槐野先生存笥稿

    槐野先生存笥稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若波罗蜜经注解

    金刚般若波罗蜜经注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府传声

    乐府传声

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE FIGURE IN THE CARPET

    THE FIGURE IN THE CARPET

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 栎社沿革志略

    栎社沿革志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 日本的日常生活

    日本的日常生活

    总有人会因为一个人爱上一座城,为了拥抱一个人而不得不拥抱了所有人。不是日娱,单女主,女主是乃木坂成员,没有芝士的文笔,我只想能够片刻的拥有她。
  • 摄大乘讲疏

    摄大乘讲疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复辟录

    复辟录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼谷子智谋全解(第四卷)

    鬼谷子智谋全解(第四卷)

    《鬼谷子》立论高深幽玄,文字奇古神秘,有一些深涩难懂。为了让广大读者更加深刻地理解其中深刻的思想内涵,易于好读和好懂,编者在编著本书时,根据《鬼谷子》分章分段集中逐个立论阐述的特点,进行了合理分割划分,再一一对应地进行了注释、译文和感悟,还添加了具有相应思想内涵的故事,以便于广大读者阅读理解。
  • 花间呢喃

    花间呢喃

    本书主要介绍了花季时期的高三的孩子们,从各个角度来剖析这人生中最难忘的一段记忆。总共分五章:平凡人生、往事悠悠、理性思考、有话要说、声音再响。
  • 彭桓武传(共和国科学拓荒者传记系列)

    彭桓武传(共和国科学拓荒者传记系列)

    彭桓式的名字是与中国的核反应堆、原子弹、氢弹、核潜艇和基础物理写在一起的,然而,他却为许多中国人所不识。彭桓武,这位不著名的著名科学家在我国军事科学史上占有不可替代的重要地位。在作家王霞的笔下,彭桓武是一个既平凡又非凡的科学家;在很多人眼中,彭桓武还是个怪人。蕙心兰质、自然天成。他富有传奇色彩的人生和潇洒风流的个性无一不印证他崇高完美的追求和自然超俗的秉性。彭桓武,一个既平凡又非凡的科学家,经历了怎样传奇而辉煌的人生?
  • 经商从做人开始:华人首富李嘉诚的生意哲学与处世技巧

    经商从做人开始:华人首富李嘉诚的生意哲学与处世技巧

    连续六年荣膺世界华人首富的李嘉诚,是我们这个时代最杰出的商人 之一。他作为香港巨商和财富化身,在创业之初完全是白手起家、以小搏 大,创造了一个又一个财富神话。那么李嘉诚是凭什么做到的呢? 1943年,李嘉诚的父亲病危,临终时没有任何财产可以留下,只好反 问:爱子可有话跟他说,当时,11岁的李嘉诚对父亲说:“我们一家人一 定生活得好好的。”
  • 天价私宠,总裁求交往

    天价私宠,总裁求交往

    容氏集团现任总裁,覆手为雨的金融界奇才容言换女人比换衣服还快!却只对路遥宠爱有加!他娇惯她,却从不染指她!可她依旧自信满满:“容言,我要和你在这场追求与被追求的爱情里,八仙过海,各显神通!直到你爱上我!”可到最后她才发现,自己是个天大的笑话!【虐心篇】决裂那个雨夜,她嚎啕大哭:“如果我不姓路,对你而言是不是什么都不是?”“你的心里一直有她,只有她!你为什么不告诉我!”“伤害她很难,伤害我就很容易是不是?”“从今天起,我会从你的世界,滚的远远的!”一场意外,将她推向生死边缘!直到后来,他找到她住过的医院,却再也找不到她的身影。“人送来的时候大出血,命是保住了,不过孩子没了,挺可惜的!”他听着护士冷冰冰的话,看着她最后留给他的只言片语,无法言语。【萌宝篇】某天幼儿园课后作业为:名字的由来。一放课,某宝抱起妈咪大腿:“妈咪,我的名字,为什么叫慕生?”“因为你是妈咪一个人生的啊,你知道,妈咪用中国话怎么说吗?”某宝:“不造!”“是母亲的母,所以妈咪当时想就叫母生好了,可这名字不文艺,怕长大没姑娘要你!所以妈咪很有深度的改成‘慕生’。”“……”这名字,取得好随性……“可素妈咪,外面有个怪蜀黍告诉我说,在生慕生这件事上,他帮了好大的忙诶!”“哪个怪蜀黍?”她怎么觉得心里毛毛的?于是,黑衣男子攻陷她家大门:“路慕生?路遥,你倒是告诉我,没有我贡献力量,你怎么生儿子?”“这次,我不仅要儿子,更要,你!”
  • 华严经旨归

    华严经旨归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我在春天等你

    我在春天等你

    该书是青春文学偶像作家夏雪缘纯爱虐恋倾力之作。整个故事的构思独具匠心,讲述了一个男女主角从偶然相遇到相互喜欢,再到分离,最后相聚的凄美爱情故事。文章语言细腻,浪漫唯美,在描写纯爱的同时加入了大量当下流行的偶像剧元素在其中,增添了故事的吸引力,身份代入感极强,且内容贴近读者的心理,能引起广大读者的共鸣看,为本书增加了很大的竞争力和影响力。