登陆注册
5197200000084

第84章 A.D.54-58(6)

Night was far advanced and Nero was still sitting over his cups, when Paris entered, who was generally wont at such times to heighten the emperor's enjoyments, but who now wore a gloomy expression.He went through the whole evidence in order, and so frightened his hearer as to make him resolve not only on the destruction of his mother and of Plautus, but also on the removal of Burrus from the command of the guards, as a man who had been promoted by Agrippina's interest, and was now showing his gratitude.We have it on the authority of Fabius Rusticus that a note was written to Caecina Tuscus, intrusting to him the charge of the praetorian cohorts, but that through Seneca's influence that distinguished post was retained for Burrus.According to Plinius and Cluvius, no doubt was felt about the commander's loyalty.Fabius certainly inclines to the praise of Seneca, through whose friendship he rose to honour.Proposing as Ido to follow the consentient testimony of historians, I shall give the differences in their narratives under the writers' names.Nero, in his bewilderment and impatience to destroy his mother, could not be put off till Burrus answered for her death, should she be convicted of the crime, but "any one," he said, "much more a parent, must be allowed a defence.Accusers there were none forthcoming; they had before them only the word of a single person from an enemy's house, and this the night with its darkness and prolonged festivity and everything savouring of recklessness and folly, was enough to refute."Having thus allayed the prince's fears, they went at daybreak to Agrippina, that she might know the charges against her, and either rebut them or suffer the penalty.Burrus fulfilled his instructions in Seneca's presence, and some of the freedmen were present to witness the interview.Then Burrus, when he had fully explained the charges with the authors' names, assumed an air of menace.Instantly Agrippina, calling up all her high spirit, exclaimed, "I wonder not that Silana, who has never borne offspring, knows nothing of a mother's feelings.

Parents do not change their children as lightly as a shameless woman does her paramours.And if Iturius and Calvisius, after having wasted their whole fortunes, are now, as their last resource, repaying an old hag for their hire by undertaking to be informers, it does not follow that I am to incur the infamy of plotting a son's murder, or that a Caesar is to have the consciousness of like guilt.As for Domitia's enmity, I should be thankful for it, were she to vie with me in goodwill towards my Nero.Now through her paramour, Atimetus, and the actor, Paris, she is, so to say, concocting a drama for the stage.

She at her Baiae was increasing the magnificence of her fishponds, when I was planning in my counsels his adoption with a proconsul's powers and a consul-elect's rank and every other step to empire.

Only let the man come forward who can charge me with having tampered with the praetorian cohorts in the capital, with having sapped the loyalty of the provinces, or, in a word, with having bribed slaves and freedmen into any wickedness.Could I have lived with Britannicus in the possession of power? And if Plautus or any other were to become master of the State so as to sit in judgment on me, accusers forsooth would not be forthcoming, to charge me not merely with a few incautious expressions prompted by the eagerness of affection, but with guilt from which a son alone could absolve me."There was profound excitement among those present, and they even tried to soothe her agitation, but she insisted on an interview with her son.Then, instead of pleading her innocence, as though she lacked confidence, or her claims on him by way of reproach, she obtained vengeance on her accusers and rewards for her friends.

The superintendence of the corn supply was given to Faenius Rufus, the direction of the games which the emperor was preparing, to Arruntius Stella, and the province of Egypt to Caius Balbillus.

Syria was to be assigned to Publius Anteius, but he was soon put off by various artifices and finally detained at Rome.Silana was banished; Calvisius and Iturius exiled for a time; Atimetus was capitally punished, while Paris was too serviceable to the emperor's profligacy to allow of his suffering any penalty.Plautus for the present was silently passed over.

Next Pallas and Burrus were accused of having conspired to raise Cornelius Sulla to the throne, because of his noble birth and connection with Claudius, whose son-in-law he was by his marriage with Antonia.The promoter of the prosecution was one Paetus, who had become notorious by frequent purchases of property confiscated to the exchequer and was now convicted clearly of imposture.But the proved innocence of Pallas did Pallas did not please men so much, as his arrogance offended them.When his freedmen, his alleged accomplices, were called, he replied that at home he signified his wishes only by a nod or a gesture, or, if further explanation was required, he used writing, so as not to degrade his voice in such company.Burrus, though accused, gave his verdict as one of the judges.The prosecutor was sentenced to exile, and the account-books in which he was reviving forgotten claims of the exchequer, were burnt.

At the end of the year the cohort usually on guard during the games was withdrawn, that there might be a greater show of freedom, that the soldiery too might be less demoralised when no longer in contact with the licence of the theatre, and that it might be proved whether the populace, in the absence of a guard, would maintain their self-control.The emperor, on the advice of the augurs, purified Rome by a lustration, as the temples of Jupiter and Minerva had been struck by lightning.

同类推荐
  • 法显传

    法显传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Alonzo Fitz and Other Stories

    Alonzo Fitz and Other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经心法

    黄帝阴符经心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸿雁之什

    鸿雁之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鲙残篇

    鲙残篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青葱岁月从指尖流走

    青葱岁月从指尖流走

    “好无聊啊,小若。我们来玩真心话大冒险吧”蒋艾艾说。“都高中了还玩这么幼稚的游戏”.苏若回答道.“嗯~…嗯~…不嘛,人家就要玩吗”!“好,好我陪你玩,好了吧”.“太棒了,若若我好爱你呀,你对我最好了”。(苏若小声嘀咕着:切~每次你都这么说,哎~我就陪陪你吧.)石头剪刀布。“呀~若若,三局两胜好吗?看在我可爱的小眼神上~”“好吧好吧,每次你都来这套”石头剪…“咦…这不是尹尊吗?某人的真命天子来喽~”。
  • 学会节约每一滴水(星球保卫战)

    学会节约每一滴水(星球保卫战)

    关爱自然,热爱地球,爱她的青山绿水,爱她的碧草蓝天,爱她的鸟语花香……我们要真正学会保护地球,让我们手挽手,肩并肩,心连心,筑起一道绿色的环保大堤。捍卫资源,捍卫环境,捍卫地球,捍卫我们美好的家园吧!我们要更加自觉地珍爱自然,更加积极地保护生态,努力走向生态文明新时代,作为新时代青少年的我们,关注生态文明责无旁贷。
  • 重生我的1999

    重生我的1999

    一晃就到了奔三的年纪,生活的压力扑面而来,命运的旋流让苏醒回到了十年前,苏醒发誓,他要活出个人样。
  • 十一面神咒心经

    十一面神咒心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经衍义手钞

    道德真经衍义手钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 往生客栈

    往生客栈

    墨白喜欢酿酒,她酿的第一壶酒是为了一个叫覃袁的凡人。很久以后她为那种酒取名叫剜心,听起来并不美好的名字,所以她一生只酿过两次剜心。后来她去了凡间,学会了更多酿酒的方法,也酿过无数的世间美酒,却再没有酿过剜心,在凡间她得到过也渐渐的失去。终于得偿所愿,经历了凡尘走过了凡尘成为了神灵,做了天界的酿酒仙官。“得此失彼,寻复伦常,失者得也,得者失也,此为往生。”那个叫覃袁的凡人曾这样评价过她酿出来的往生,那时候的他,仅仅是一个快要溃散的魂魄。
  • 名门嫡女

    名门嫡女

    她是烜赫一时的玉女明星,大权在握的豪门长媳,却阴错阳差穿越为宰相府的嫡出大小姐。有爹生,没娘教?没关系!自己动手丰衣足食,顺便还能将继母姐妹全都牢牢掌握在手。不幸被设计许配给一个丑陋痴傻的望远侯?呵呵,谁敢设计她?她让她不得好死!嘲笑她嫁给一个傻子?她偏要活得比谁都好!斩荆棘破圈套,我命由我不由天。哪怕是要嫁给傻子,她也要嫁给世上最美貌、最能干的傻子!本文轻宅斗,重朝政,较慢热,希望大家多多支持!
  • 网游蜃世之蝴蝶

    网游蜃世之蝴蝶

    这是一个虚拟的世界,是一场梦,它很魔兽,却又不魔兽。这是一个现实的世界,是一场梦,或许终有一天它将实现。这是一个公平的世界,是一场梦,公平在权贵面前不堪一击。这是一个未知的世界,是一场梦,眼前的利益远比未知的精彩更吸引人。这是一个鲜为人知的世界,是一场梦,是我的坚持,是你的斜睨一顾。这是梦,只是梦……
  • 世界上所有的烦恼,都是自找的

    世界上所有的烦恼,都是自找的

    为了帮助读者早日摆脱负面的情绪控制,本书通过8种正面的思考习惯,用浅显易懂的案例向大家阐述思考习惯的重要性。希望这本书可以帮到更多的朋友改变负面思考的习惯,学会调适自己的情绪 。不管是工作,还是学业上遇到困难,都不要失去信心,衷心希望大家都能从这本书中获得新的启发。
  • 天仙道戒忌须知

    天仙道戒忌须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。