登陆注册
5198100000181

第181章

Red glared the beacon on Pownell On Skiddaw there were three;The bugle horn on moor and fell Was heard continually.

James Hogg.

The watch who kept his watch on the hill, and looked towards Birnam, probably conceived himself dreaming when he first beheld the fated grove put itself into motion for its march to Dunsinane.Even so old Caxon, as perched in his hut, he qualified his thoughts upon the approaching marriage of his daughter, and the dignity of being father-in-law to Lieutenant Taffril, with an occasional peep towards the signal-post with which his own corresponded, was not a little surprised by observing a light in that direction.He rubbed his eyes, looked again, adjusting his observation by a cross-staff which had been placed so as to bear upon the point.And behold, the light increased, like a comet to the eye of the astronomer, ``with fear of change perplexing nations.''

``The Lord preserve us!'' said Caxon, ``what's to be done now? But there will be wiser heads than mine to look to that, sae I'se e'en fire the beacon.''

And he lighted the beacon accordingly, which threw up to the sky a long wavering train of light, startling the sea-fowl from their nests, and reflected far beneath by the reddening billows of the sea.The brother warders of Caxon being equally diligent, caught, and repeated his signal.The lights glanced on headlands and capes and inland hills, and the whole district was alarmed by the signal of invasion.

* Note J.Alarms of Invasion.

Our Antiquary, his head wrapped warm in two double night-caps, was quietly enjoying his repose, when it was suddenly broken by the screams of his sister, his niece, and two maid-servants.

``What the devil is the matter?'' said he, starting up in his bed--``womankind in my room at this hour of night!--are ye all mad?''

``The beacon, uncle!'' said Miss M`Intyre.

``The French coming to murder us!'' screamed Miss Griselda.

``The beacon! the beacon!--the French! the French!--murder! murder! and waur than murder!''--cried the two handmaidens, like the chorus of an opera.

``The French?'' said Oldbuck, starting up--``get out of the room, womankind that you are, till I get my things on--And hark ye, bring me my sword.''

``Whilk o' them, Monkbarns?'' cried his sister, offering a Roman falchion of brass with the one hand, and with the other an Andrea Ferrara without a handle.

``The langest, the langest,'' cried Jenny Rintherout, dragging in a two-handed sword of the twelfth century.

``Womankind,'' said Oldbuck in great agitation, ``be composed, and do not give way to vain terror--Are you sure they are come?''

``Sure, sure!'' exclaimed Jenny--``ower sure!--a' the sea fencibles, and the land fencibles, and the volunteers and yeomanry, are on fit, and driving to Fairport as hard as horse and man can gang--and auld Mucklebackit's gane wi' the lave--muckle gude he'll do!--Hech, sirs!--_he'll_ be missed the morn wha wad hae served king and country weel!''

``Give me,'' said Oldbuck, ``the sword which my father wore in the year forty-five--it hath no belt or baldrick--but we'll make shift.''

So saying he thrust the weapon through the cover of his breeches pocket.At this moment Hector entered, who had been to a neighbouring height to ascertain whether the alarm was actual.

``Where are your arms, nephew?'' exclaimed Oldbuck--``where is your double-barrelled gun, that was never out of your hand when there was no occasion for such vanities?''

``Pooh! pooh! sir,'' said Hector, ``who ever took a fowling-piece on action? I have got my uniform on, you see--I hope Ishall be of more use if they will give me a command than Icould be with ten double-barrels.And you, sir, must get to Fairport, to give directions for quartering and maintaining the men and horses, and preventing confusion.''

``You are right, Hector,--l believe I shall do as much with my head as my hand too.But here comes Sir Arthur Wardour, who, between ourselves, is not fit to accomplish much either one way or the other.''

Sir Arthur was probably of a different opinion; for, dressed in his lieutenancy uniform, he was also on the road to Fairport, and called in his way to take Mr.Oldbuck with him, having had his original opinion of his sagacity much confirmed by late events.And in spite of all the entreaties of the womankind that the Antiquary would stay to garrison Monkbarns, Mr.Oldbuck, with his nephew, instantly accepted Sir Arthur's offer.

Those who have witnessed such a scene can alone conceive the state of bustle in Fairport.The windows were glancing with a hundred lights, which, appearing and disappearing rapidly, indicated the confusion within doors.The women of lower rank assembled and clamoured in the market-place.The yeomanry, pouring from their different glens, galloped through the streets, some individually, some in parties of five or six, as they had met on the road.The drums and fifes of the volunteers beating to arms, were blended with the voice of the officers, the sound of the bugles, and the tolling of the bells from the steeple.The ships in the harbour were lit up, and boats from the armed vessels added to the bustle, by landing men and guns destined to assist in the defence of the place.This part of the preparations was superintended by Taffril with much activity.

Two or three light vessels had already slipped their cables and stood out to sea, in order to discover the supposed enemy.

Such was the scene of general confusion, when Sir Arthur Wardour, Oldbuck, and Hector, made their way with difficulty into the principal square, where the town-house is situated.It was lighted up, and the magistracy, with many of the neighbouring gentlemen, were assembled.And here, as upon other occasions of the like kind in Scotland, it was remarkable how the good sense and firmness of the people supplied almost all the deficiencies of inexperience.

同类推荐
  • 玉笑零音

    玉笑零音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西塘集耆旧续闻

    西塘集耆旧续闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅溪词

    梅溪词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰言述略

    兰言述略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Discourse of Coin and Coinage

    A Discourse of Coin and Coinage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 广场

    广场

    张冬梅急急地乘坐火车从老家瓦县回到罗城时,已经是傍晚五点,火车站站前广场挤满人流、车流,女儿乌丽丽在单位临时加班不能来接她,出租车又打不上,连平时像苍蝇一样老在旅客身边转悠的“黑头车”也没一辆停下(后来才知道当天恰逢全城运管大检查,“黑头车”不敢出动带人)。她咬咬牙,背起体量足有她大半个人高的大编织袋,一步一步挪到公交站台。
  • 做人要有原则 做事要有方法

    做人要有原则 做事要有方法

    人生在世,无外乎做两件事:做人、做事。这两件事需要我们穷尽一生来学习和领悟,努力做到:做人有原则,做事有方法。若原则不倒,心诚者,人亦诚而应之;若方法得当,志远者,则千百事可为。
  • 极道荒帝

    极道荒帝

    外敌入侵,秩序崩塌,天下动荡。这是一个朝不保夕的时代,这是一个道德沦丧的时代,这是一个群雄并起的时代,看秦武阳如何凭借非凡机缘、过人毅力一步步闯出拓印自己标志的天地。御外敌,呕心沥血;战群雄,威名远扬;挫天骄,热血激昂……然,踏上巅峰,才发现这只是故事的开端。为命运,义无反顾踏上前途未卜的征途……
  • 我的末世红警帝国

    我的末世红警帝国

    在一场毒贩大逃亡中无辜躺枪丧命的陈锋意外得到了一个可以挽回自己生命的机会,接到了神秘任务的他将手持红警系统在不同位面的异次元末世中展开一场平复末世的传奇之旅。装备着第三代乔巴姆复合装甲的守护者坦克与豹2A6主战坦克进行着硬碰硬的钢铁对撞。曼妙的普加乔夫眼镜蛇机动伴随着阿波罗战斗机与智械军团的空优机械在同温层之上翻飞狗斗。一路高歌猛进以狂牛快攻猛冲至感染区纵深的鬼王机甲施展浑身解数与骇人的生化巨兽近身肉搏。不单单是一部简单的红色警戒,更是一部以攀升军工科技而步步为营之下的末世战争传奇。最硬核铁血的红警末世战争文,你所知道的不知道的各种武器黑科技奥秘应有尽有。而你,还在等什么?欢迎回来,指挥官。
  • 菩萨受斋经

    菩萨受斋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超级愿望树

    超级愿望树

    赵鹏,一个刚走出大学校门的大学生,面对残酷的社会,正在举步维艰时,无意间得到了一棵愿望树。随着愿望树不断的茁壮成长,能实现的愿望也越来越惊人。看赵鹏如何利用这棵奇异的愿望树,生出无限创意,实现自己人生的价值,迈向世界的巅峰。本故事轻松搞笑,诙谐幽默。书友群:578010513
  • 异能农家女

    异能农家女

    脑电波可以随意控制植物的生长?哇哇,这个异能好给力!重生为十六岁的古代童养媳,异能种田,不亦说乎!虽说婆婆很刻薄,分了家,带着老公与小姑,生活也滋润。小小老公十一岁,早熟又精明,说什么夫为妇衣,要护我不受欺凌!控制藤蔓直接捆起,以示警告:小子,好好念书,再逃学,一棍打死!种田嘛,我带着小姑去就成了。———————————————————— 感谢《弃妃修仙》的作者我叫李脸脸做的精美封面~~~
  • 神穿之配角

    神穿之配角

    什么不会的傻白甜穿越到配角身上,乐思思郁闷了。看配角如何逆转成主角!
  • 蝴蝶谷

    蝴蝶谷

    一大早起来,蝴蝶镇的党委书记严加红就骑上向他兄弟借的摩托向山区蝴蝶村进发,那摩托的响声就洒满了镇机关内外的路。有的干部在门口嘲笑:“你看看,就是蝴蝶谷脱了贫,早晚也被这破摩托污染了环境。党委书记有车不坐,偏骑这辆借来的摩托。”“听说他是有故事的干部。已经当了十年镇长、五年镇党委书记,但就是一如既往的傻冒儿,不知为谁辛苦为谁忙,恐怕要傻到退休了。”另一个机关干部嘲讽道。严加红到蝴蝶村干啥?蝴蝶村在水库的上游,也是本市最贫困的村。
  • 寂寞撩人

    寂寞撩人

    我不怕孤独,但我害怕寂寞。我越来越不能忍受现在所处的环境和状态了,孤独和寂寞压得我喘不过气来。每天除了面对同宿舍的唐敏说“没劲,还是没劲,真的好没劲死了”之外,就是面面相觑。四个人的宿舍只有我们两个人了,难道我们真的不能做些什么吗?我的反问似乎触发了唐敏紧绷的神经,她竟然从上铺猛地跳了下来,对着镜子胡乱地抓了几把头发,拿起包就出去了,留下了张着嘴巴的我。惊愕的表情还未褪去,她又跑回来,给我补了一句,我去见网友了,再不出去我就要疯了。空气被唐敏的转身离开搅动之后,重新归于平静,让人窒息。