登陆注册
5198100000026

第26章

nests, break glasses, and ultimately steal my spectacles, except that he felt that noble emulation which swells in the bosom of the masculine sex, which has conducted him to Flanders with a musket on his shoulder, and doubtless will promote him to a glorious halbert, or even to the gallows? And why does this girl, his full sister, Jenny Rintherout, move in the same vocation with safe and noiseless step--shod, or unshod--soft as the pace of a cat, and docile as a spaniel--Why? but because she is in her vocation.Let them minister to us, Sir Arthur,--let them minister, I say,--it's the only thing they are fit for.All ancient legislators, from Lycurgus to Mahommed, corruptly called Mahomet, agree in putting them in their proper and subordinate rank, and it is only the crazy heads of our old chivalrous ancestors that erected their Dulcineas into despotic princesses.''

Miss Wardour protested loudly against this ungallant doctrine;but the bell now rung for dinner.

``Let me do all the offices of fair courtesy to so fair an antagonist,'' said the old gentleman, offering his arm.``Iremember, Miss Wardour, Mahommed (vulgarly Mahomet) had some hesitation about the mode of summoning his Moslemah to prayer.He rejected bells as used by Christians, trumpets as the summons of the Guebres, and finally adopted the human voice.I have had equal doubt concerning my dinner-call.

Gongs, now in present use, seemed a newfangled and heathenish invention, and the voice of the female womankind I rejected as equally shrill and dissonant; wherefore, contrary to the said Mahommed, or Mahomet, I have resumed the bell.It has a local propriety, since it was the conventual signal for spreading the repast in their refectory, and it has the advantage over the tongue of my sister's prime minister, Jenny, that, though not quite so loud and shrill, it ceases ringing the instant you drop the bell-rope: whereas we know, by sad experience, that any attempt to silence Jenny, only wakes the sympathetic chime of Miss Oldbuck and Mary M`Intyre to join in chorus.''

With this discourse he led the way to his dining-parlour, which Lovel had not yet seen;--it was wainscotted, and contained some curious paintings.The dining-table was attended by Jenny; but an old superintendent, a sort of female butler, stood by the sideboard, and underwent the burden of bearing several reproofs from Mr.Oldbuck, and inuendos, not so much marked, but not less cutting, from his sister.

The dinner was such as suited a professed antiquary, comprehending many savoury specimens of Scottish viands, now disused at the tables of those who affect elegance.There was the relishing Solan goose, whose smell is so powerful that he is never cooked within doors.Blood-raw he proved to be on this occasion, so that Oldbuck half threatened to throw the greasy sea-fowl at the head of the negligent housekeeper, who acted as priestess in presenting this odoriferous offering.But, by good-hap, she had been most fortunate in the hotch-potch, which was unanimously pronounced to be inimitable.``I knew we should succeed here,'' said Oldbuck exultingly, ``for Davie Dibble, the gardener (an old bachelor like myself), takes care the rascally women do not dishonour our vegetables.And here is fish and sauce, and crappit-heads--I acknowledge our womankind excel in that dish--it procures them the pleasure of scolding, for half an hour at least, twice a-week, with auld Maggy Mucklebackit, our fish-wife.The chicken-pie, Mr.

Lovel, is made after a recipe bequeathed to me by my departed grandmother of happy memory--And if you will venture on a glass of wine, you will find it worthy of one who professes the maxim of King Alphonso of Castile,--Old wood to burn--old books to read--old wine to drink--and old friends, Sir Arthur --ay, Mr.Lovel, and young friends too, to converse with.''

``And what news do you bring us from Edinburgh, Monkbarns?''

said Sir Arthur; ``how wags the world in Auld Reekie?''

``Mad, Sir Arthur, mad--irretrievably frantic--far beyond dipping in the sea, shaving the crown, or drinking hellebore.

The worst sort of frenzy, a military frenzy, hath possessed man, woman, and child.''

``And high time, I think,'' said Miss Wardour, ``when we are threatened with invasion from abroad and insurrection at home.''

``O, I did not doubt you would join the scarlet host against me--women, like turkeys, are always subdued by a red rag--But what says Sir Arthur, whose dreams are of standing armies and German oppression?''

``Why, I say, Mr.Oldbuck,'' replied the knight, ``that so far as I am capable of judging, we ought to resist _cum toto corpore regni_--as the phrase is, unless I have altogether forgotten my Latin--an enemy who comes to propose to us a Whiggish sort of government, a republican system, and who is aided and abetted by a sort of fanatics of the worst kind in our own bowels.I have taken some measures, I assure you, such as become my rank in the community; for I have directed the constables to take up that old scoundrelly beggar, Edie Ochiltree, for spreading disaffection against church and state through the whole parish.He said plainly to old Caxon, that Willie Howie's Kilmarnock cowl covered more sense than all the three wigs in the parish--I think it is easy to make out that inuendo--But the rogue shall be taught better manners.''

``O no, my dear sir,'' exclaimed Miss Wardour, ``not old Edie, that we have known so long;--I assure you no constable shall have my good graces that executes such a warrant.''

``Ay, there it goes,'' said the Antiquary; ``you, to be a staunch Tory, Sir Arthur, have nourished a fine sprig of Whiggery in your bosom--Why, Miss Wardour is alone sufficient to control a whole quarter-session--a quarter-session? ay, a general assembly or convocation to boot--a Boadicea she--an Amazon, a Zenobia.''

``And yet, with all my courage, Mr.Oldbuck, I am glad to hear our people are getting under arms.''

同类推荐
  • THE IMITATION OF CHRIST

    THE IMITATION OF CHRIST

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孟子字义疏证

    孟子字义疏证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • St. Ives

    St. Ives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说龙王兄弟经

    佛说龙王兄弟经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Maiwa's Revenge

    Maiwa's Revenge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王牌逆天妃

    王牌逆天妃

    她,21世纪的冷面杀手传奇穿越异世,成为举国唾弃的杜府嫡出大小姐。在杜府,姨娘诡计,姐妹陷害,丫鬟叛变纷涌而来,她却不再是任人宰割的弱者,无限风华亮瞎他们的狗眼。他,天才少年,身份尊贵,绝世无双,两人第一次相遇他被她调戏,看土豪邪王如何用三十六计霸道强娶。两者强强相对,最后,谁才是跪下唱征服的人?
  • 麻辣Lady

    麻辣Lady

    曾经以为自己是百毒不侵的麻辣女子——陈辣椒,居然被骆钦玩了一场不告而别的悲情游戏。这个巨大变故让她一下子成了自己最鄙视的怨妇模样,而无法恢复“麻辣”的真面目。好在有“情场失意赌场得意”这样永恒不变的真理,辣椒姑娘的事业风调雨顺、蒸蒸日上,几年时间便在广告公司里混得了“大姐大” 的名号。随后又在姨妈不断安排的相亲过程中偶遇了年轻有为的罗成,本以为终于可以好好“风骚”一把,却不断造化弄人,麻辣女子也遭事业牵连,加上已经消失许久的老爸不知趣地前来添乱、骆钦神秘出现再度撩拨心弦,好戏一台接一台,陷阱一个连一个,生活一刹那乱成了一锅粥,且看麻辣女子如何接招,化险为夷吧!
  • 原来爱你这么久

    原来爱你这么久

    “这是二十万,足够你往后的生活,从此以后,你,我各不相干。”再见面,他将我压在了电梯墙上,对我怒吼。“温晓彤,你就这么缺男人,说,你给我带了多久的绿帽子?”“温晓彤,你是不是一直就这么犯贱?你缺男人,你完全可以继续找我。你干嘛去招惹我哥?你那肮脏的身子居然让我们兄弟二人都睡了。”“唐素,我勾·引你的哥哥,呵呵,也对,在你们这些有钱人的眼里,我这样的人,就是下贱至极。我除了勾·引男人,就什么也不会,你说是不是?”“以前的时候,我是被你包·养的,见不得光,现在,我是被你哥哥包·养的,他大发慈悲,我可以见光了,你说,我的手段,是不是更加的高超了。”--情节虚构,请勿模仿
  • 佞难为

    佞难为

    新书指引→《不良臣》,作家主页可见~宋宓一睁开眼,发现自己穿成了御史府唯一“嫡子”,但这位“嫡子”——不带把。老御史做了一辈子奸佞,临走前两腿一蹬老泪纵横:“我儿啊,你也要继续奸佞,如此才能护我御史府无虞!”宋宓欲哭无泪,她怎么奸佞啊!有个不靠谱的小皇帝,硬生生把她掰成了谄臣?!佞难为呐佞难为,谄臣就谄臣吧……但是,京都那些流言是怎么一回事?谄臣宋宓好像把当今圣上掰弯了啊喂!圣上好像还是……下面的那个?!群臣齐齐哀嚎:“皇上不要啊——”宋宓:“……?!”我是女的!
  • 从故事中学会尊敬师长(教青少年为人处事的故事宝库)

    从故事中学会尊敬师长(教青少年为人处事的故事宝库)

    《教青少年为人处事的故事宝库:从故事中学会尊敬师长》选取的尊师敬业的故事,人物很多,范围很广:有帝王中的人物,像魏文侯、燕昭王、秦始皇、汉明帝、唐太宗、宋太祖、清圣祖康熙等;有贤臣名将中的人物,像张良、石勒、岳飞、文天祥、宋濂、史可法、林则徐等;有学者、文人和各类专家中的人物,像孔子、华佗、郑玄、范缜、孙思邈、颜真卿、李时珍等。这些尊师敬业的故事很生动、很感人,它们记叙了莘莘学子不辞劳苦、虔诚拜师的道路历程,表现了求知求学、研习钻研、孜孜砣砣、不馁不止的精神,也展示了师者德高望重、悉心育人、传业授道的崇高思想境界。
  • 风云七域

    风云七域

    茫茫穹苍,七域并存,身怀神秘血脉,在上古天龙族的后裔帮助下,和他并肩作战,征战六大天域,共闯神秘的上古神域,揭开自己的身世之谜。一则尘封的古老神话,一段离奇的凄惨身世,一种无奈的纠结情感,一个意外的悲惨结局,是结束,还是开始,都无法预料!
  • 起一心精进念佛七期规式

    起一心精进念佛七期规式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我要当后妈(完结)

    我要当后妈(完结)

    她拿着自己亲手设计的戒指,幸福的奔向了他们以后的家——等待她的,却看到了第三者,还约定怎么样才能夺走她家的家财......!今天,她原本该是最幸福的新娘,可是此刻她却待在机场里等着去流浪......!无意中的经过,让她听到了一件谋杀的阴谋。鬼使神差的,她居然跟着那帮黑衣人上了飞机......!“小心,”简单的两个字,让她亲眼目睹了最悲壮的爱情,也给自己找了很多的麻烦,她不明白自己的怀里为什么要抱着一个刚开始牙牙学语的孩子。后妈?那是一个什么样的概念!?什么?他不同意?呸,如果不是为了可爱的娃娃,她才懒的看他呢?她现在对男人免疫好不好?呃?可是对谁都能免疫的她,为什么会半夜偷偷的爬上他的床——她真的免疫的了吗?这本书是关于《醉千金遇上过敏总裁》里的那个娃娃脸的故事。原本是不想写的,但是给他设计的思路带多了,也在每本书都给他设计了很多的悬念,所以宝贝决定还是更新了。
  • TESS OF THE DURBERVILLES

    TESS OF THE DURBERVILLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道可道:内外修为,人生即道场

    道可道:内外修为,人生即道场

    崇尚自然无为的天道、秉承顺其自然的天人关系、追求返璞归真的精神气质、修炼隐逸之士的人文关怀,这是千百年来道家思想不变的文化基因,也是今人为人、处事的行动策略。本书从深邃的道家文化中摘取精髓,从集理性与感性于一体的道家文化中找到生存的智慧,从深刻而浅显的道家文化中找到快乐的源泉,从而明晰人生的航向、把握生存的本质,并为心灵提供滋养。