登陆注册
5198100000060

第60章

them,'' said Mrs.Heukbane;--``pride will hae a fa'--he hasna settled his account wi' my gudeman, the deacon, for this twalmonth --he's but slink, I doubt.''

``Nor wi' huz for sax months,'' echoed Mrs.Shortcake--``He's but a brunt crust.''

``There's a letter,'' interrupted the trusty postmistress, ``from his son, the captain, I'm thinking--the seal has the same things wi' the Knockwinnock carriage.He'll be coming hame to see what he can save out o' the fire.''

The baronet thus dismissed, they took up the esquire--``Twa letters for Monkbarns--they're frae some o' his learned friends now; see sae close as they're written, down to the very seal--and a' to save sending a double letter--that's just like Monkbarns himsell.When he gets a frank he fills it up exact to the weight of an unce, that a carvy-seed would sink the scale--but he's neer a grain abune it.Weel I wot I wad be broken if I were to gie sic weight to the folk that come to buy our pepper and brimstone, and suchlike sweetmeats.''

``He's a shabby body the laird o' Monkbarns,'' said Mrs.

Heukbane; ``he'll make as muckle about buying a forequarter o' lamb in August as about a back sey o' beef.Let's taste another drop of the sinning'' (perhaps she meant _cinnamon_)``waters, Mrs.Mailsetter, my dear.Ah, lasses! an ye had kend his brother as I did--mony a time he wad slip in to see me wi' a brace o' wild deukes in his pouch, when my first gudeman was awa at the Falkirk tryst--weel, weel--we'se no speak o' that e'enow.''

``I winna say ony ill o'this Monkbarns,'' said Mrs.Shortcake;``his brother neer brought me ony wild-deukes, and this is a douce honest man; we serve the family wi' bread, and he settles wi' huz ilka week--only he was in an unco kippage when we sent him a book instead o' the _nick-sticks,_ whilk, he said, were * Note E.Nick-sticks.

the true ancient way o' counting between tradesmen and customers; and sae they are, nae doubt.''

``But look here, lasses,'' interrupted Mrs.Mailsetter, ``here's a sight for sair e'en! What wad ye gie to ken what's in the inside o' this letter? This is new corn--I haena seen the like o' this--For William Lovel, Esquire, at Mrs.Hadoway's, High Street, Fairport, by Edinburgh, N.B.This is just the second letter he has had since he was here.''

``Lord's sake, let's see, lass!--Lord's sake, let's see!--that's him that the hale town kens naething about--and a weel-fa'ard lad he is; let's see, let's see!'' Thus ejaculated the two worthy representatives of mother Eve.

``Na, na, sirs,'' exclaimed Mrs.Mailsetter; ``haud awa--bide aff, I tell you; this is nane o' your fourpenny cuts that we might make up the value to the post-office amang ourselves if ony mischance befell it;--the postage is five-and-twenty shillings --and here's an order frae the Secretary to forward it to the young gentleman by express, if he's no at hame.Na, na, sirs, bide aff;--this maunna be roughly guided.''

``But just let's look at the outside o't, woman.''

Nothing could be gathered from the outside, except remarks on the various properties which philosophers ascribe to matter, --length, breadth, depth, and weight, The packet was composed of strong thick paper, imperviable by the curious eyes of the gossips, though they stared as if they would burst from their sockets.The seal was a deep and well-cut impression of arms, which defied all tampering.

``Od, lass,'' said Mrs.Shortcake, weighing it in her hand, and wishing, doubtless, that the too, too solid wax would melt and dissolve itself, ``I wad like to ken what's in the inside o' this, for that Lovel dings a' that ever set foot on the plainstanes o'

Fairport--naebody kens what to make o' him.''

``Weel, weel, leddies,'' said the postmistress, ``we'se sit down and crack about it.--Baby, bring ben the tea-water--Muckle obliged to ye for your cookies, Mrs.Shortcake--and we'll steek the shop, and cry ben Baby, and take a hand at the cartes till the gudeman comes hame--and then we'll try your braw veal sweetbread that ye were so kind as send me, Mrs.Heukbane.''

``But winna ye first send awa Mr.Lovel's letter?'' said Mrs.

Heukbane.

``Troth I kenna wha to send wi't till the gudeman comes hame, for auld Caxon tell'd me that Mr.Lovel stays a' the day at Monkbarns--he's in a high fever, wi' pu'ing the laird and Sir Arthur out o' the sea.''

``Silly auld doited carles!'' said Mrs.Shortcake; ``what gar'd them gang to the douking in a night like yestreen!''

``I was gi'en to understand it was auld Edie that saved them,''

said Mrs.Heukbane--``Edie Ochiltree, the Blue-Gown, ye ken;and that he pu'd the hale three out of the auld fish-pound, for Monkbarns had threepit on them to gang in till't to see the wark o' the monks lang syne.''

``Hout, lass, nonsense!'' answered the postmistress; ``I'll tell ye, a' about it, as Caxon tell'd it to me.Ye see, Sir Arthur and Miss Wardour, and Mr.Lovel, suld hae dined at Monkbarns''--``But, Mrs.Mailsetter,'' again interrupted Mrs.Heukbane, ``will ye no be for sending awa this letter by express?--there's our powny and our callant hae gane express for the office or now, and the powny hasna gane abune thirty mile the day;--Jock was sorting him up as I came ower by.''

``Why, Mrs.Heukbane,'' said the woman of letters, pursing up her mouth, ``ye ken my gudeman likes to ride the expresses himsell--we maun gie our ain fish-guts to our ain sea-maws--it's a red half-guinea to him every time he munts his mear;and I dare say he'll be in sune--or I dare to say, it's the same thing whether the gentleman gets the express this night or early next morning.''

``Only that Mr.Lovel will be in town before the express gaes aff,'' said Mrs.Heukbane; ``and where are ye then, lass? But ye ken yere ain ways best.''

同类推荐
  • 如来庄严智慧光明入一切佛境界经

    如来庄严智慧光明入一切佛境界经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经顺朱

    道德经顺朱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 师子奋迅菩萨所问经

    师子奋迅菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TOM SAWYER DETECTIVE

    TOM SAWYER DETECTIVE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海忠介公全集

    海忠介公全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 猎狐计划

    猎狐计划

    一场跨越十四年的间谍悬战,突然风声逆转,潜伏多年的间谍“狐狸”冒然涉险,继而又引来一场敌我双方间谍网络的倾力对抗。《猎狐计划》具有紧张惊险的故事,严谨精妙的布局,层出不穷的悬念和出人意料的结局。
  • 四爷的青梅福晋

    四爷的青梅福晋

    【架空清朝,青梅竹马,1v1】一朝穿越,她竟成了佟佳习梨,孝懿皇后那个早夭的侄女。一场樱花树下的邂逅,习梨见到了那个英姿勃发的胤禛。从那天开始,习梨的日子发生了翻天覆地的变化。六岁那年:“习梨喜欢玉兰,我要在院子里种满玉兰。”十岁那年:“在胤禛心目中,习梨是这个世上最美的姑娘。”十四岁那年:“胤禛要娶习梨,做这一世唯一的福晋。”四十岁那年,习梨成为了紫禁城中偌大的后宫中唯一的妃嫔,唯一的皇后。一生一世一双人,只要你佟佳习梨想要的,我爱新觉罗胤禛拼尽全力都会给。
  • 人文教育读本

    人文教育读本

    中国传统文化由儒、释、道三家,文、史、哲三科,天、地、人三学合构而成。在这种传统文化基础上孕育出来的传统人文精神,主要体现在三个方面:在人与自然的关系上,顺自然而以人为本;在人与社会的关系上,循人伦而以和为本;在人与自我的关系上,重体验而以乐为本。中国传统文化中蕴含的这些人文精神,在现代社会条件下仍然适用,也趋同于国家、社会、学校思想政治教育的目标。
  • 明清之际小说作家研究

    明清之际小说作家研究

    明朝崇祯年间和清朝顺冶年间,合称为“明清之际”。明清之际是中国古代小说发展史中重要的因革时期。《明清之际小说作家研究》对明清之际小说作家进行了整体研究,考察了作家的生存状况和创作心态,考察了时代、地域、作家、作品诸因素之间的互动关系,对研究各种体裁各个时代文学创作与发展规律都具有比较普遍的借鉴和启示意义。
  • 一弦一梦

    一弦一梦

    萧钰寒第一眼见到苏尘的时候,脑海中就出现了那句:“北方有佳人,绝世而独立”。虽然这首诗是形容女子的,可那一切的一切,都觉得刚刚好。【片段】她紧握着双手说:“苏尘老师,我叫萧钰寒,你一定要记住我啊。”他微微笑了笑说:“好呀,我会记住你的,快去上课吧。”……
  • 豪门闪婚:天价娇妻

    豪门闪婚:天价娇妻

    她爱他深入骨髓,从儿时起便将他奉若神明。只要他开心,她从来不会对他说一个不字。十几年的守候,她等来是他的背叛,是他的扫地出门。生活陷入窘境,她面临他故意的侮辱。华丽转身,她闪婚豪门,面对一个温情的男人,她被奉为公主。可突然而降的幸福,她不知幸是不幸……
  • 炼仙神道

    炼仙神道

    炼尽天下物,掌控世间人,唯物主上道,唯仙唯神乐逍遥,一本残破秘籍,掌控所有辅道独成一脉,谁说辅修不能成神,看我炼尽天地万物为我所用。
  • 海贼之大海公敌

    海贼之大海公敌

    (新书《真武之超级转职》跪求收藏!!!)穿越海贼王世界,身带火影忍者手游系统,各种忍术,秘术,水化之术、八门遁甲、尸骨脉、轮回眼……对了,还有圣诞奇缘、夏日泳装……当然氪金充值也是不能少的。为了提升实力,张轩走了上抢完海贼抢海军,上抢空岛下抢龙宫的大海公敌之路……
  • 第二十七封来信

    第二十七封来信

    S小姐——我有一个小号,关注了他,还有一堆僵尸粉。如果有一天,会有人为我点赞,只可能是他一个人。D先生,我每天都在默默关注着你,却一直等不到你的回应。D先生——我想我要抽丝剥茧,才能理顺整个故事。所幸的是,我已经从这二十六封来信中找到蛛丝马迹。26个英文字母,每一个都有它在爱情里的含义。
  • 女汉子逆袭:皇后很嚣张

    女汉子逆袭:皇后很嚣张

    既然都送上门来,那就勉为其难的做皇后吧。当皇后?可以,皇上你可别给我搞三宫六院!其他的妃子,我看就没有必要留在宫里了吧!什么叫男女平等,什么叫女人不是盖的,皇上来了又怎么样?他要不听话,我就休了他!书友群:137709980,亲们来了可得好好的支持哈!