登陆注册
5198200000010

第10章 BAD WEATHER(1)

Nautical routine in its essential details is much the same in all ships, whether naval, merchant, or whaling vessels.But while in the ordinary merchantman there are decidedly "no more cats than can catch mice," hardly, indeed, sufficient for all the mousing that should be done, in men-of-war and whaleships the number of hands carried, being far more than are wanted for everyday work, must needs be kept at unnecessary duties in order that they may not grow lazy and discontented.

For instance, in the CACHALOT we carried a crew of thirty-seven all told, of which twenty-four were men before the mast, or common seamen, our tonnage being under 400 tons.Many a splendid clipper-ship carrying an enormous spread of canvas on four masts, and not overloaded with 2500 tons of cargo on board, carries twenty-eight or thirty all told, or even less than that.As far as we were concerned, the result of this was that our landsmen got so thoroughly drilled, that within a week of leaving port they hardly knew themselves for the clumsy clodhoppers they at first appeared to be.

We had now been eight days out, and in our leisurely way were making fair progress across the Atlantic, having had nothing, so far, but steady breezes and fine weather.As it was late autumn the first week in October--I rather wondered at this, for even in my brief experience I had learned to dread a "fall" voyage across the "Western Ocean."Gradually the face of the sky changed, and the feel of the air, from balmy and genial, became raw and cheerless.The little wave tops broke short off and blew backwards, apparently against the wind, while the old vessel had an uneasy, unnatural motion, caused by a long, new swell rolling athwart the existing set of the sea.Then the wind became fitful and changeable, backing half round the compass, and veering forward again as much in an hour, until at last in one tremendous squall it settled in the N.W.for a business-like blow, Unlike the hurried merchantman who must needs "hang on" till the last minute, only shortening the sail when absolutely compelled to do so, and at the first sign of the gales relenting, piling it on again, we were all snug long before the storm burst upon us, and now rode comfortably under the tiniest of storm staysails.

We were evidently in for a fair specimen of Western Ocean weather, but the clumsy-looking, old-fashioned CACHALOT made no more fuss over it than one of the long-winged sea-birds that floated around, intent only upon snapping up any stray scraps that might escape from us.Higher rose the wind, heavier rolled the sea, yet never a drop of water did we ship, nor did anything about the deck betoken what, a heavy gale was blowing.During the worst of the weather, and just after the wind had shifted back into the N.E., making an uglier cross sea than ever get up, along comes an immense four-masted iron ship homeward bound.She was staggering under a veritable mountain of canvas, fairly burying her bows in the foam at every forward drive, and actually wetting the clews of the upper topsails in the smothering masses of spray, that every few minutes almost hid her hull from sight.

It was a splendid picture; but--for the time--I felt glad I was not on board of her.In a very few minutes she was out of our ken, followed by the admiration of all.Then came, from the other direction, a huge steamship, taking no more notice of the gale than as if it were calm.Straight through the sea she rushed, dividing the mighty rollers to the heart, and often bestriding three seas at once, the centre one spreading its many tons of foaming water fore and aft, so that from every orifice spouted the seething brine.Compared with these greyhounds of the wave, we resembled nothing so much as some old lightship bobbing serenely around, as if part and parcel of the mid-Atlantic.

Our greenies were getting so well seasoned by this time that even this rough weather did not knock any of them over, and from that time forward they had no more trouble from sea-sickness.

The gale gradually blew itself out, leaving behind only a long and very heavy swell to denote the deep-reaching disturbance that the ocean had endured.And now we were within the range of the Sargasso Weed, that mysterious FUCUS that makes the ocean look.

like some vast hayfield, and keeps the sea from rising, no matter how high the wind.It fell a dead calm, and the harpooners amused themselves by dredging up great masses of the weed, and turning out the many strange creatures abiding therein.What a world of wonderful life the weed is, to be sure! In it the flying fish spawn and the tiny cuttle-fish breed, both of them preparing bounteous provision for the larger denizens of the deep that have no other food.Myriads of tiny crabs and innumerable specimens of less-known shell-fish, small fish of species as yet unclassified in any work on natural history, with jelly-fish of every conceivable and inconceivable shape, form part of this great and populous country in the sea.At one haul there was brought on board a mass of flying-fish spawn, about ten pounds in weight, looking like nothing so much as a pile of ripe white currants, and clinging together in a very similar manner.

Such masses of ova I had often seen cast up among the outlying rocks on the shores of the Caribbean Sea, when as a shipwrecked lad I wandered idly about unburying turtle eggs from their snug beds in the warm sand, and chasing the many-hued coral fish from one hiding-place to another.

同类推荐
热门推荐
  • 送吴彦融赴举

    送吴彦融赴举

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风情女谍秘史

    风情女谍秘史

    在第二次世界大战期间,苏、美、英、德、日等国为了不同的利益,向敌对国甚至盟国派遣了大量特工以获取情报。其中有一批女间谍,她们或清丽可人,或妖艳性感,或本领高超,本书从当时众多的女间谍中选取了最具影响的十位女性,以纪实的方式加以客观记述。
  • 春梦录

    春梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在历史的下降线行走

    在历史的下降线行走

    历史有时候前进,有时则会退后,有上升,则有下降。细碎处的故事,空白处的讲述,才能真正反映历史的原貌。这本书,充斥了这样的故事和讲述。诸如“当牛记者碰到强人的时候”、“戴大头巾状如印度兵的中国士兵”、“懂兵法的和会打仗的”、“对毒与赌的另一种期待”……都是重大历史事件中被正史省略的故事,但正是这些正史瞧不上的鸡零狗碎一样的故事,让你感受到历史的真实,感受到它的血与肉,并带你看到纷扰世界中另一番景致。
  • 探索大灾难未解之谜(视觉天下)

    探索大灾难未解之谜(视觉天下)

    《探索·发现》编委会编著的《探索大灾难未解之谜》讲述了:灾难!打破了人们正常的生活节奏,触动了心灵这块人类共有的柔软之地。面对严重的自然灾难,地震、火山、海啸、飓风等,生命是何等的脆弱,而面对人为的灾难,空难、海难、疾病、爆炸、污染等,人们又是多么愧疚。是什么原因让这些灾难更加猖獗?人类需要探索,更需要反思。《探索大灾难未解之谜》全面、翔实地纪录了危害人类生存的这些惊天灾难。
  • 尼采的人生哲学

    尼采的人生哲学

    本书囊括了尼采思想的精髓,每篇文章都是从我们周围世界的真实事件出发,从而得出哲学观点如何关照现实世界的精妙体现。阅读本书将会彻底颠覆你对哲学的偏见。字里行间,你会感到泉水跃动成洪流奔驰着,时而热情跳跃,时而变幻无穷,既不会感觉到哲学的沉闷无聊,还会发现,只要留心观察,生活中俯拾皆是可供玩味的哲理。
  • 八点半

    八点半

    永远在八点半的时候打电话。永远约你在八点半。为你建了八点半的星光。却等不来你。爱情的过程,就是虐的过程,有自虐,有找虐,反正无虐不欢,这仿佛是川菜的花椒,一定要有一点点,却不是每个人都能享受。
  • 红豆与长情

    红豆与长情

    伊始,她觉的自己就是一粒尘,第一段感情,她发现自己不过像尘土一样迷了他的眼,短暂的相处,她被遗弃了。第二段感情,他像一滴露珠,与她这粒尘相融,她以为不会再有分离,分离却像一阵风来的突然。最终当她带着耀眼的光环回归,心中的爱,又该何去何从。
  • 快穿契约

    快穿契约

    狐君策一袭红衣,白玉的手勾起一缕白色的发丝把玩,嘴角若有若无的邪笑,躺在无数百骨之上的王座中,旁边开满了鲜艳的彼岸花,金色的瞳孔中有到黑色竖横,此刻正眯着眼打量着排队喝孟婆汤的众鬼,抖了抖狐耳,绝色的容颜,慵懒的气质,吸引了众鬼侧目。不知,引起阁下的目光了吗。与吾缔结契约吧,汝想要的样子吾都有
  • 抗联薪火传

    抗联薪火传

    是谁在漫漫寒夜中点燃了一枚火种,在十四年间虽然有时大火燎天有时只是火星点点,可是火种未断永远相传!是哪支部队以四万没有支援没有补给的武装在白山黑水间与几十万日本侵略者缠斗,最后只剩下区区几百人?有一种精神叫不屈,有一支队伍叫抗联!别人都叫他雷小六,他从十六岁加入抗联,当抗战胜利他已人到中年,可是已经没有人知道管他叫雷小六了,因为知道这个名字的人都已魂系白山黑水间。抗战老兵不死,在他面前没有人敢自称比他还老!雷鸣,一个小人物的抗战。老哲新书抗联薪火传!