登陆注册
5198200000108

第108章 ON THE SOLANDER GROUNDS(4)

We were thus left alone to finish our trying-out except for such company as was afforded by the only resident's little schooner, in which he went oyster-dredging.It was exceedingly comfortable in the small harbour, and the fishing something to remember all one's life.That part of New Zealand is famous for a fish something like a bream, but with a longer snout, and striped longitudinally with black and yellow.I am ignorant of any polysyllabic prefix for it, only knowing it by its trivial and local appellation of the "trumpeter," from the peculiar sound it makes when out of water.But no other fish out of the innumerable varieties which I have sampled in all parts of the world could compare with the trumpeter for flavour and delicacy.

These qualities are well known to the inhabitants of the large towns, who willingly pay high prices for the scanty supply of these delicious fish which they are able to obtain.Of other succulent fish there was a great variety, from the majestic "grouper," running up to over a hundredweight, down to the familiar flounder.Very little fishing could be done at night.

Just as day was dawning was the ideal time for this enticing sport.As soon as the first few streaks of delicate light enlivened the dull horizon, a stray nibble or two gladdened the patient fishermen; then as the light strengthened the fun became general, and in about an hour enough fish would be caught to provide all hands with for the day.

One morning, when a stark calm left, the surface of the bay as smooth as a mirror, I was watching a few stealthily-gliding barracouta sneaking about over the plainly visible bottom, though at a depth of seven or eight fathoms.Ordinarily, these fish must be taken with a live bait; but, remembering my experience with the dolphin, I determined to try a carefully arranged strip of fish from one recently caught.In precisely the same way as the dolphin, these long, snaky rascals carefully tested the bait, lying still for sometimes as long as two minutes with the bait in their mouths, ready to drop it out on the first intimation that it was not a detached morsel.After these periods of waiting the artful creature would turn to go, and a sudden jerk of the line then reminded him that he was no longer a free agent, but mounting at headlong speed to a strange bourne whence he never returned to tell the tale.My catch that lovely morning scaled over a hundredweight in less than an hour, none of the fish being less than ten pounds in weight.

The Maories have quite an original way of catching barracouta.

They prepare a piece of "rimu" (red pine) about three inches long, by an inch broad, and a quarter of an inch thick.Through one end of this they drive an inch nail bent upwards, and filed to a sharp point.The other end is fastened to about a fathom of stout fishing-line, which is in turn secured to the end of a five-foot pole.Seated in a boat with sail set, they slip along until a school of barracouta is happened upon.Then the peak of the sail is dropped, so as to deaden the boat's way, while the fishermen ply their poles with a sidelong sweep that threshes the bit of shining red through the water, making it irresistibly attractive to a struggling horde of ravenous fish.One by one, as swiftly as the rod can be wielded, the lithe forms drop off the barbless hook into the boat, till the vigorous arm can no longer respond to the will of the fisherman, or the vessel will hold no more.

Such were the goodly proportions of this first Solander whale of ours that, in spite of the serious loss of the case, we made thirteen and a half tuns of oil.When the fifteen huge casks containing it were stowed in their final positions, they made an imposing show, inspiring all of us with visions of soon being homeward bound.For the present we were, perforce, idle; for the wind had set in to blow steadily and strongly right up the Straits, preventing any attempts to get out while it lasted.The time did not hang heavy on our hands, for the surrounding country offered many attractions, which we were allowed to take full advantage of.Spearing eels and flounders at night by means of a cresset hung out over the boat's bow, as she was slowly sculled up the long, shallow creeks, was a favourite form of amusement.

Mr.Cross, the resident, kindly allowed us to raid his garden, where the ripe fruit was rotting by the bushel for want of consumers.We needed no pressing; for fruit, since we left Vau Vau, of any kind had not come in our way; besides, these were "homey"--currants, gooseberries, strawberries--delightful to see, smell, and taste.So it came to pass that we had a high old time, unmarred by a single regrettable incident, until, after an enforced detention of twenty days, we were able to get to sea again.

Halfway down the Straits we sighted the CHANCE, all hands ripping the blubber off a sizeable whale in the same "anyhow" fashion as they handled their ship.They were in high glee, giving us a rousing cheer as we passed them on our westward course.Arriving on the ground, we found a goodly company of fine ships, which Icould not help thinking too many for so small an area.During our absence, the TAMERLANE had been joined by the ELIZA ADAMS, the MATILDA SAYER, the CORAL, and the RAINBOW; and it was evident that no whale venturing within the radius of the Solander in the daytime would stand much chance of escaping such a battery of eager eyes.Only three days elapsed after our arrival when whales were seen.For the first time, I realized how numerous those gigantic denizens of the sea really are.As far as the eye could reach, extending all round one-half of the horizon, the sea appeared to be alive with spouts--all sperm whales, all bulls of great size.The value of this incredible school must have been incalculable.Subsequent experience satisfied me that such a sight was by no means uncommon here; in fact, "lone whales" or small "pods" were quite the exception.

同类推荐
  • 名贤集

    名贤集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 革除遺事

    革除遺事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颜元集

    颜元集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sartor Resartus

    Sartor Resartus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东林列传

    东林列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 似锦

    似锦

    (已出版)人都说姜家四姑娘是一等一的美人儿,可惜被安国公府摘走了这朵鲜花。然而姜似出嫁前夕,未婚夫与别的女人跳湖殉情了。。。。
  • 苹果里的星星:大师名篇诵读

    苹果里的星星:大师名篇诵读

    本书荟萃的120篇精短美文寓意深邃、题材多样、趣味隽永。或深入浅出、夹叙夹议地阐明一个道理;或简明扼要、生动形象地描述一件小事;或触景生情、感物咏志地抒写一种情怀;或由小及大、含蓄深邃地蕴藏一个哲理。每篇文章之后,都配有千余字的赏析文章,多为文学随笔或杂感的形式,意在与读者共同交流与欣赏好花之“花”,究在何处。一束馨香的花朵捧献给大家。读者朋友们,但愿您能喜欢它,珍爱它……
  • 秘密花园

    秘密花园

    本书叙述了这样一个故事:一场霍乱使性情乖戾的玛丽成了孤儿,她只得被送往远在英国约克郡的克莱蒙庄园生活。玛丽意外地在知更鸟的帮助下找到这个秘密花园的大门和钥匙,并认识了男孩柯林。在玛丽的帮助下,柯林感觉到了生活的温暖,在秘密花园里学会了奔跑和大笑。大自然的力量改变了一切,长年笼罩在阴霾之下的古老庄园及其主人也一同获得了新生。
  • 去菰村的经历

    去菰村的经历

    县里一定要用他们的车把我送回省城。我知道他们的意思,他们把我安全送出荒泽县,也就成功地阻止了我看菰村的选举,也就把我阻隔在了真相之外,他们也就松一口气了。走的时候,车的后备箱里塞满了各种当地的土特产,计有野菰米一盒、酒一件、冷冻小龙虾、冷冻鱼六盒、辣椒酱和臭豆腐二提,等等。老马一再交代我,一定要在八小时之内放进冰箱,否则就要坏掉。也就是说,我必须八小时内赶到省城的家。为了这六盒冷冻产品,我还能说什么呢?我还会半途杀个回马枪,再去菰村?不会的。再者选举结束了,我还能看什么?另外车是他们的,说一定要送我回去,相当于押送。我当然只有回去了。
  • 政治家成长故事(激励学生成长的名人故事)

    政治家成长故事(激励学生成长的名人故事)

    秦始皇如何霸气一统六国,刘邦如何成为布衣天子,武则天如何成为千古第一女皇?答案是他们的政治思想和谋略机智成就了他们。《政治家成长故事》为读者朋友们呈现了著名政治家们的辉煌一生,主要内容有:第一良相魏征、乱世中的雄杰曹操、北宋改革政治家范仲淹、千古一帝康熙等故事。
  • 绝世高手调教大宋

    绝世高手调教大宋

    宇宙之中,最神秘的是人体。人体三百六十五穴,对应周天三百六十五种星辰。他自创不死神功,穴窍不碎,不死不灭,穴窍破碎,炼化星辰为穴窍。一路从最底层开始,成为宇宙间永生不灭的大能。ps1:本书名,正名当是绝世高手,只是这个名被人占了。。ps2:本书中藏着一个天大的秘密。~_~本书交流群号:168191031。
  • 老师,请宠我

    老师,请宠我

    她为了救一个孩子,死在富二代的飞车之下,不料却机缘巧合,不仅起死回生,拥有了一项异能;还得到了一份优渥的高中教师的职业。可是当她欣喜的踏进那所高中的大门时,才明白这份工作充满挑战性,且看自强独立的异能女教师——如何运用头脑和智慧,凭借坚韧不拔的毅力,与天斗与地斗与人斗,拼出一片天空,爱情与事业双丰收!///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////酒醉之后,一夜纵情,万千旖旎。清醒之后当她拖着娇软胀痛的身子怒视着昨夜生猛狂霸如龙、而此刻却羞怯乖顺如羊的某人时——“我……我第一次做这种事,难免会没轻没重的,你别生气,下次……下次就好了……”某人终于笨拙的开口。“你还想有下次?”她吼。“当然,最好每天都做!”某人紧紧盯着她那酡红的丽颜很快的答道。“做你个大头鬼,混蛋,你去死——”为人师表的她终于忍不住连爆粗口。……*******************************************************莫俊烈——行在边缘的少年,成长在血腥暴力之中,桀骜偏执。他在人生低谷中遇到她,是她用自己的温情和关爱,伴他走过生命中的阴霾,让他冷硬的心被她所感化。当他青涩退去,功成名就、风华无限时,誓要给她一份真正的幸福。他说:我哪里小了,一点都不小,不信你……你摸摸!他说:木糖醇老师,就宠我一个人好不好?………………………………………………………………………………………………………………………………席维彦——席氏的执行总裁,处心积虑的阴谋家,一个沉凉冷魅的优质男。本是为探寻她的秘密而来,不料却将一颗心失落在她身上。在他与她之间展开了一场男与女、吸引与反吸引、征服与反征服的拉锯战,到底谁才是最后真正的赢家?他说:你也只不过是个女人而已,永远都是男人的身下物,如此坚持有意义吗?他说:输赢我都不在乎了,小狐狸,你还想逃吗?……………………………………………………………………………………………………………………………………………………席维语——自闭而病弱的少年,怯懦胆小,敏感抑郁。是她将他从那黑暗的心灵囚笼里带了出来,让他直面阳光,成为一个自信勇敢的男子汉。他说:你永远都是我最敬宠最爱慕的神仙姐姐,永远!
  • 只盼着一世相依

    只盼着一世相依

    十年,是一个很漫长的词,对于顾悠咛和陆琅谌来说,更是漫长。他和她相爱过。或许不是过,是仍然还相爱着。可是他们却没有办法走到一起。一个逃,一个追。这是一个很甜宠的故事,微微带些虐。“妈咪,他就是爹地么?”小女孩儿顾兮问。“不,他不是,你爹地回月球了。”“哦。陆叔叔,妈咪说你不是我爹地,我爹地在月球。”陆琅谌磨牙,顾悠咛,你这个小混蛋!
  • 三世盛宠不负你

    三世盛宠不负你

    这一生,赢了天下,夺了江山,唯独负了你......前世我是你的丫头,今生我是你的王妃,来世定还做你的妻......我什么都不曾害怕,只是阴阳相隔,让我怎牵你手......我最大的劫,是忘了你之后还能再爱上你......于我,你就是天下......做我的女人,你可曾后悔?我这一生最无悔的,就是嫁给你!你若敢死,我便要整个天下为你陪葬!我为你戎马半生,你却终不愿放过我的女人。
  • 独宠娇女:深闺女神养成记

    独宠娇女:深闺女神养成记

    古代贵族少女成长史,即便穿越到古代,依旧读书向上,乐观解决所有问题。肃城侯府的七小姐小时候是个马屁精小肥仔儿,人人都说:真愁人,这孩子以后还嫁的出去吗?谁曾想,女大十八变!肥仔儿成了倾国倾城的大美人。人人都说:真愁人,求亲的人这么多,嫁给谁呀?大美人磨刀霍霍:喵的,我要先给那个见天儿传我小话的混蛋宰了!