登陆注册
5198200000116

第116章 PORT PEGASUS(1)

The wind still holding steadily in the old quarter, our skipper got very restless.He recalled his former exploits, and, firing at the thought, decided then and there to have a trip round to Port Pegasus, in the hope that he might meet with some of his former good luck in the vicinity of that magnificent bay.With the greatest alacrity we obeyed his summons, handling the old barky as if she were a small boat, and the same morning, for the first time, ran out of the Straits to the eastward past Ruapuke Island.Beautiful weather prevailed, making our trip a delightful one, the wonderful scenery of that coast appealing to even the most callous or indifferent among us.We hugged the land closely, the skipper being familiar with all of it in a general way, so that none of its beauties were lost to us.The breeze holding good, by nightfall we had reached our destination, anchoring in the north arm near a tumbling cascade of glittering water that looked like a long feather laid on the dark-green slope of the steep hill from which it gushed.

We had not been long at anchor before we had visitors--half-breed Maories, who, like the Finns and Canadians, are farmers, fishermen, sailors, and shipwrights, as necessity arises.They brought us potatoes--most welcome of all fruit to the sailor--cabbages, onions, and "mutton birds." This latter delicacy is a great staple of their flesh food, but is one of the strangest dishes imaginable.When it is being cooked in the usual way, i.e.by grilling, it smells exactly like a piece of roasting mutton; but it tastes, to my mind, like nothing else in the world so much as a kippered herring.There is a gastronomical paradox, if you like.Only the young birds are taken for eating.They are found, when unfledged, in holes of the rocks, and weigh sometimes treble as much as their parents.They are exceedingly fat; but this substance is nearly all removed from their bodies before they are hung up in the smoke-houses.They are split open like a haddock, and carefully smoked, after being steeped in brine.Baskets, something like exaggerated strawberry pottles of the old conical shape, are prepared, to hold each about a dozen birds.They are lined with leaves, then packed with the birds, the melted fat being run into all the interstices until the basket is full.The top is then neatly tied up with more leaves, and, thus preserved, the contents will keep in cool weather an indefinite length of time.

Captain Count was soon recognized by some of his old friends, who were delighted to welcome him again.Their faces fell, however, when he told them that his stay was to be very brief, and that he only required four good-sized fish to fill up.Inquiry as to the prevalence of sperm whales in the vicinity elicited the news that they were as plentiful as they had ever been--if anything, more so, since the visits of the whalers had become fewer.There were a couple of "bay" whaling stations existing; but, of course, their success could not be expected to be great among the cachalots, who usually keep a respectful distance from harbours, while they had driven the right whales away almost entirely.

No one could help being struck by the manly hearing, splendid physique, and simple manners of the inhabitants.If ever it falls to the lot of any one, as I hope it will, to establish a sperm whale fishery in these regions, there need be no lack of workers while such grand specimens of manhood abound there as we saw--all, moreover, fishermen and whalers from their earliest days.

We did not go far afield, but hovered within ten or fifteen miles of the various entrances, so as not to be blown off the land in case of sudden bad weather.Even with that timid offing, we were only there two days, when an enormous school of sperm whales hove in sight.I dare not say how many I believe there were, and my estimate really might be biassed; but this I know, that in no given direction could one look to seaward and not see many spouts.

We got among them and had a good time, being more hampered by the curiosity of the unattached fish than by the pugnacity of those under our immediate attention.So we killed three, and by preconcerted signal warned the watchers on the lofty points ashore of our success.As speedily as possible off came four boats from the shore stations, and hooked on to two of our fish, while we were busy with the third.The wind being off shore, what there was of it, no time was to be lost, in view of the well-known untrustworthiness of the weather; so we started to cut-in at once, while the shore people worked like giants to tow the other two in.Considering the weakness of their forces, they made marvellous progress; but seeing how terribly exhausting the toil was, one could not help wishing them one of the small London tugs, familiarly known as "jackals," which would have snaked those monsters along at three or four knots an hour.

同类推荐
  • 庄子内篇注

    庄子内篇注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝五帝醮祭招真玉诀

    太上洞玄灵宝五帝醮祭招真玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宅法举隅

    宅法举隅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三事忠告

    三事忠告

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春明退朝录

    春明退朝录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝世炼药师:素手撩仙尊

    绝世炼药师:素手撩仙尊

    昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。他,一个大陆超级最强者,九重天上的仙谪,傲世绝尘,却屡屡为了追妻遭到嫌弃;她,一个最强外来女特工,天才少女,古灵精怪,心思缜密,却每每遇到他,遭刺激,遭诱拐,遭捕猎;他跨越三世来宠她,想把她宠上天,她每每逃离温柔乡之余还给他引来一大堆麻烦。他追她逃,他找她藏,他囚禁她叛离,再这样下去可能真的保不住他下半生的幸福.......某仙尊表示亚历山大!!!
  • 生如夏花:泰戈尔经典诗选Ⅱ(白金纪念版)

    生如夏花:泰戈尔经典诗选Ⅱ(白金纪念版)

    本书收录了泰戈尔早期两部经典诗歌代表作:获得诺贝尔文学奖的哲理诗集《吉檀迦利》和青春恋歌《园丁集》。通过冰心清丽典雅的译笔可以感受到泰戈尔对生活的热爱和对爱的思索,他巧妙地隐去一些苦难与黑暗,而将光明与微笑毫无保留地奉献给读者,用蕴涵的广阔无边的哲思为我们开启另一个天堂。全书风格清新自然,带着泥土的芬芳,以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀。阅读这些诗篇,如同漫步在暴风雨过后的初夏,以挡不住的清新与芬芳,让我们看到世界的清透美丽,体味爱与青春的味道。
  • Vendetta

    Vendetta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 结了婚的那些年

    结了婚的那些年

    原书名《结婚十年-枕边人》普通版:结婚的时候他给了一千块,和一辆自行车。正常版:就是两个医生的故事。这篇文说明一下,大概的模式是一张现在,一张过去,也就是单号也单号是相连的,双号和双号是相连的!!!这狗血的简介啊,依然不会写,我自己觉得爱情是游戏,是一见钟情,是最美丽的相遇,是邂逅,作品标签上面有六个选择,看了好半天然后才发现,我似乎和他们都没有多大的关系,请把它当成一个故事来看,万千人海就是你一个。*想你时你在天边想你时你在眼前想你时你在脑海想你时你在心田配乐:哭砂-张杰首长儿媳:**大婶之作:朱砂曲:**处女座囄婚:*伤情之作:毒婚:家长里短之一痒婚:灰姑娘和白马孽婚之门当户对:能作男女:兽婚*好友之作:炎儿,豪门重生一鸡飞狗跳:俺家大月月:酷王爷遇上穿越妃:*景行-首领小夫人:*七儿:上校夫人:在移动手机阅读平台上使用的名称为《结婚十年:老公,我爱你!》
  • 权倾天下:至尊战妃宠上天

    权倾天下:至尊战妃宠上天

    “十夜绯,你当真要与她成婚?”“是。”本以为持黄泉玉坠崖而亡,意外魂穿神隐大陆,这是老天怜悯她的一世重活,本以为她与他心意相通,说过护她一世。殊不知,在他命悬一线时,她为了一线希望勇闯仝州魔族,甘愿下雷州深渊火海,当她遭受十三道天谴之雷,从流离之地回来时,得知的是他与凤族公主凤菖蒲成婚的消息。九州同贺,仙鹤群舞,多美好的象征,大婚典礼上,她留下祝福,安静离去。“我会把他的记忆一同遗忘,不要再记起。”身伤心伤,她留下一句话,将自己冰封于雷州寒潭之下,永生长眠。当十夜绯得知一切真相,追回她时,她已经站到了他的对立面,遗忘了他们之间所有的记忆。
  • 盛世荣宠之妖妃嫁到

    盛世荣宠之妖妃嫁到

    本文一对一,女主属性抽风欢脱二萌,男主属性傲娇面瘫呆萌,入坑需谨慎!人前她是国安部的人形生化武器,威力堪比原子弹,人后她是又二又萌的抽风欢脱女,破坏力堪比核武器。一朝穿越,她遭遇史上最傲娇面瘫的男人。传闻那冷艳高贵的世子生性暴虐狠戾,一怒,伏尸百万,谁知她发现被外界传得极为恐怖的男子却意外的呆萌。于是她打定主意住他的、吃他的、用他的,欢快的过上米虫生活。然而,她却不知她眼中所谓呆萌的男人也打着一个这样的主意:收留她、圈养她,让她一辈子属于他。【一】“上来。”曲姑娘看着伸到她面前的手:(⊙_⊙?)“你想跑着去?”某男的声音透着几分冰冷,和他那滚红滚烫的耳朵形成了一个强烈的对比。曲姑娘好委屈,你个面瘫货又开始神经病了怎么办?上了马车后,曲姑娘惊讶的瞪圆了眼睛:“你的耳朵怎么那么红?”“闭嘴!”某男低喝一声,耳朵又红上几分。曲姑娘在心里默默的飙泪——太TM神经病了啊你个傲娇货,这到底是几个意思啊?【二】“以前……我也经历过。”“……”“像是失去理智一样,控制不住自己去做一些没有人性的事情。”“……”“因为有在意的人,所以总会害怕担心和无助。”“……”“昭华,不要怕我会怕你。”他握住了手心的温暖,面容冰冷耳尖却泛红:“原来你这么喜欢我。”喜欢到可以理解那个残酷又失去人性的我。“滚粗!”原谅她真的不适合走什么煽情文艺的路线,对着这傲娇面瘫货也煽情文艺不起来好吗气愤摔!
  • 日涉编

    日涉编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛劫

    佛劫

    赣江岸边有座小崆峒山,迤逦数里重峦叠嶂,危崖耸峙,林木森然而蔽日,古藤屈伸而绕地,晨则青岚漫漫,暮则紫霭茫茫。临江一堵危崖,方圆里许平坦如席。东晋高僧惠因,云游江南,一踏此地,便似困住脚胫,遂筑寺于兹。千百年间,经历代香客捐资,僧人出力,把座惠因寺衍化成江南一大胜境。明万历时,惠因寺经南粤富商孙隆出巨资修葺,犹使得一座千年古刹金光灿烂。自此之后,惠因寺香火日盛,与厦门南普陀、泉州开元寺、广州六榕寺并称南国四大名刹。若泛舟赣江,极目远眺,但见此寺淡淡祥云缭绕,团团瑞霭簇拥。丹甍碧瓦,上与天齐;晨钟暮鼓,下闻江渚,使人俗念顿消。
  • 甑子场

    甑子场

    《甑子场》用“一个小镇的宏大叙事”,对六十多年前的事件真相首次揭秘!成都凸凹,又名凸凹,原名魏平。诗人、小说家、编剧。中国作家协会会员。30集电视连续剧《滚滚血脉》编剧。祖籍湖北孝感,生于四川都江堰,在大巴山生活、工作二十余年。当过设计员、规划员、编辑记者、公司经理、政府职员等。著书二十余部。现居成都龙泉驿。谨以此书献给那些牵动了历史重大事件与重大进程而又在历史尘埃中消弭得无踪无影的小人物。
  • 早已无敌的天道掌控者

    早已无敌的天道掌控者

    此书无敌流,看似不错,但是【已太监】(凑字数)