登陆注册
5198200000018

第18章 "DIRTY WORK FOR CLEAN MONEY"(2)

As soon as it was secured the work of dividing it began.From the snout a triangular mass was cut, which was more than half pure spermaceti.This substance was contained in spongy cells held together by layers of dense white fibre, exceedingly tough and elastic, and called by the whalers "white-horse." The whole mass, or "junk" as it is called, was hauled away to the ship's side and firmly lashed to the bulwarks for the time being, so that it might not "take charge" of the deck during the rest of the operations.

The upper part of the head was now slit open lengthwise, disclosing an oblong cistern or "case" full of liquid spermaceti, clear as water.This was baled out with buckets into a tank, concreting as it cooled into a wax-like substance, bland and tasteless.There being now nothing more remaining about the skull of any value, the lashings were loosed, and the first leeward roll sent the great mass plunging overboard with a mighty splash.It sank like a stone, eagerly followed by a few small sharks that were hovering near.

As may be imagined, much oil was running about the deck, for so saturated was every part of the creature with it that it really gushed like water during the cutting-up process.None of it was allowed to run to waste, though, for the scupper-holes which drain the deck were all carefully plugged, and as soon as the "junk" had been dissected all the oil was carefully "squeegeed"up and poured into the try-pots.

Two men were now told off as "blubber-room men," whose duty it became to go below, and squeezing themselves in as best they could between the greasy masses of fat, cut it up into "horse-pieces" about eighteen inches long and six inches square.Doing this they became perfectly saturated with oil, as if they had taken a bath in a tank of it; for as the vessel rolled it was impossible to maintain a footing, and every fall was upon blubber running with oil.A machine of wonderful construction had been erected on deck in a kind of shallow trough about six feet long by four feet wide and a foot deep.At some remote period of time it had no doubt been looked upon as a triumph of ingenuity, a patent mincing machine.Its action was somewhat like that of a chaff-cutter, except that the knife was not attached to the wheel, and only rose and fell, since it was not required to cut right through the "horse-pieces" with which it was fed.It will be readily understood that in order to get the oil quickly out of the blubber, it needs to be sliced as thin as possible, but for convenience in handling the refuse (which is the only fuel used)it is not chopped up in small pieces, but every "horse-piece" is very deeply scored as it were, leaving a thin strip to hold the slices together.This then was the order of work.Two harpooners attended the try-pots, replenishing them with minced blubber from the hopper at the port side, and baling out the sufficiently boiled oil into the great cooling tank on the starboard.One officer superintended the mincing, another exercised a general supervision over all.There was no man at the wheel and no look-out, for the vessel was "hove-to" under two close-reefed topsails and fore-topmast-staysail, with the wheel lashed hard down.A look-out man was unnecessary, since we could not run, anybody down, and if anybody ran us down, it would only be because all hands were asleep, for the glare of our try-works fire, to say nothing of the blazing cresset before mentioned, could have been seen for many miles.So we toiled watch and watch, six hours on and six off, the work never ceasing for an instant night or day.Though the work was hard and dirty, and the discomfort of being so continually wet through with oil great, there was only one thing dangerous about the whole business.That was the job of filling and shifting the huge casks of oil.Some of these were of enormous size, containing 350 gallons when full, and the work of moving them about the greasy deck of a rolling ship was attended with a terrible amount of risk.For only four men at most could get fair hold of a cask, and when she took it into her silly old hull to start rolling, just as we had got one half-way across the deck, with nothing to grip your feet, and the knowledge that one stumbling man would mean a sudden slide of the ton and a half weight, and a little heap of mangled corpses somewhere in the lee scuppers--well one always wanted to be very thankful when the lashings were safely passed.

The whale being a small one, as before noted, the whole business was over within three days, and the decks scrubbed and re-scrubbed until they had quite regained their normal whiteness.

The oil was poured by means of a funnel and long canvas hose into the casks stowed in the ground tier at the bottom of the ship, and the gear, all carefully cleaned and neatly "stopped up,"stowed snugly away below again.

同类推荐
  • 逢遇篇

    逢遇篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青龙寺轨记

    青龙寺轨记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说尊胜大明王经

    佛说尊胜大明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The American Republic

    The American Republic

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • In the Carquinez Woods

    In the Carquinez Woods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 红楼梦

    红楼梦

    《红楼梦》被誉为“我国封建社会的百科全书”。它以荣国府的日常生活为中心,以宝玉、黛玉、宝钗的爱情婚姻悲剧及大观园中点滴琐事为主线,以金陵贵族名门贾、史、王、薛四大家族由鼎盛走向衰亡的历史为暗线,展现了穷途末路的封建社会终将走向灭亡的必然趋势。
  • 美人传之冷晴

    美人传之冷晴

    她乐善好施,虽是大家之千金,依旧深明大义,以善美闻名天下。他淡泊名利,虽贵为当朝皇子,却无骄奢之气,颇得帝王的喜爱。原本看似毫无交集之人,却在命运的齿轮下,意外相遇。心狠手辣的齐妃,利欲熏心的郦妃,心善温婉的洛妃,心性大变的蓝儿……一切相遇似乎都意味着未来的艰险。深宫中祸福难料,他们将何去何从?纵然天下人皆爱金钱与名利,世间总有人将至善至美之情感奉为人生高位。
  • 品藻

    品藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在漫威当超级英雄的那些年

    在漫威当超级英雄的那些年

    一个不小心穿越了,而且穿越了美利坚。好吧穿越美利坚也没什么不好的。但是那个拿着锤子漫天飞来飞去的家伙都是谁!嘿~谁在那里控制雷暴!不知道这种天气影响生意吗!还有那边那个绿皮的大家伙,没错说的就是你!不许动我的快餐车!这是一个在漫威的超级英雄的世界里只想自保和保卫家人的家伙成为超级英雄的故事。PS:英雄能力与时间线请以本书为准书友群:539763655
  • 江经理下关东

    江经理下关东

    四星级高级宾馆“金双喜酒家”。银河厅里,一场丰盛的酒宴开始不久,作为客人的香港“M公司”经理乔治·陈先生,涨红着脸,傲慢地站起身来,屠高临下地睥睨着作为主人的“腾飞实业公司集团”第一副经理江少伟,不无揶揄地说:“既然江先生好高鹜远,缺乏诚意,耶我就告辞了,不过我得提醒江先生,像你这种年龄,正是翻船的黄金时期。所以,我期待着江先生能尽快地作出明智的决定。”
  • 异界茶道系统

    异界茶道系统

    新书:《我的最强宝箱系统》在异界的一处荒漠,有着这么一处神奇之地。当别的书者还在绞尽脑汁写着文章,这里的书者却下笔如有神,写起了小说。当别的舞者还在苦练舞术,这里的舞者却跳起了一种从所未有的舞蹈,广场舞。当别的画者还在画山水画时,这里画者开始画起了漫画。修炼之路很无聊?不存在的,各种类型电影电视剧随之而出,这里的职业者,开始迷恋起了追星。异界强者为尊,修炼必须冷血无情?古熙笑着说道:“不存在的,毕竟世界那么大,除了修炼,我们还可以吃吃小酒,看看电影,听听音乐。”
  • 冰川之父:施雅风传

    冰川之父:施雅风传

    《冰川之父:施雅风传》中“创”和“闯”是施雅风的妻子沈健对他的评价。她将她对他的了解和认识只用了这两个字加以概括。创!他创造性地在中国兴建了“冰川学”这门新学科,开辟了“冰川”这个新领域;闯!他不畏艰险勇闯高原山峰进行科学考察,也无所畏惧敢于挑战权威。
  • 梦幻煞星

    梦幻煞星

    传说世上有鬼,但又没有人见过,到底是有还是没有?人们对这个问题一直争论不休,不管是有还是没有,都和本故事毫无关系
  • 碾玉观音话本

    碾玉观音话本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 非婚勿扰:豪门隐婚进行时

    非婚勿扰:豪门隐婚进行时

    “大叔,孩子生下来了,我们之间的协议终结了,goodbye!”某女佯装帅气地挥手,誓把这段过去忘记。某人拉她入怀,十分暧昧地说道:“你舍得吗?包邮老公买一送一,你要不要?”某女斜睨一眼,“早说嘛!有便宜不占是傻子!”