登陆注册
5198300000004

第4章

"I must work the garden--I must work the garden," I said to myself, five minutes later, as I waited, upstairs, in the long, dusky sala, where the bare scagliola floor gleamed vaguely in a chink of the closed shutters.The place was impressive but it looked cold and cautious.Mrs.Prest had floated away, giving me a rendezvous at the end of half an hour by some neighboring water steps; and I had been let into the house, after pulling the rusty bell wire, by a little red-headed, white-faced maidservant, who was very young and not ugly and wore clicking pattens and a shawl in the fashion of a hood.

She had not contented herself with opening the door from above by the usual arrangement of a creaking pulley, though she had looked down at me first from an upper window, dropping the inevitable challenge which in Italy precedes the hospitable act.

As a general thing I was irritated by this survival of medieval manners, though as I liked the old I suppose I ought to have liked it; but I was so determined to be genial that Itook my false card out of my pocket and held it up to her, smiling as if it were a magic token.It had the effect of one indeed, for it brought her, as I say, all the way down.

I begged her to hand it to her mistress, having first written on it in Italian the words, "Could you very kindly see a gentleman, an American, for a moment?" The little maid was not hostile, and I reflected that even that was perhaps something gained.

She colored, she smiled and looked both frightened and pleased.

I could see that my arrival was a great affair, that visits were rare in that house, and that she was a person who would have liked a sociable place.When she pushed forward the heavy door behind me I felt that I had a foot in the citadel.

She pattered across the damp, stony lower hall and I followed her up the high staircase--stonier still, as it seemed--without an invitation.I think she had meant I should wait for her below, but such was not my idea, and I took up my station in the sala.She flitted, at the far end of it, into impenetrable regions, and I looked at the place with my heart beating as I had known it to do in the dentist's parlor.

It was gloomy and stately, but it owed its character almost entirely to its noble shape and to the fine architectural doors--as high as the doors of houses--which, leading into the various rooms, repeated themselves on either side at intervals.

They were surmounted with old faded painted escutcheons, and here and there, in the spaces between them, brown pictures, which I perceived to be bad, in battered frames, were suspended.

With the exception of several straw-bottomed chairs with their backs to the wall, the grand obscure vista contained nothing else to minister to effect.It was evidently never used save as a passage, and little even as that.

I may add that by the time the door opened again through which the maidservant had escaped, my eyes had grown used to the want of light.

I had not meant by my private ejaculation that I must myself cultivate the soil of the tangled enclosure which lay beneath the windows, but the lady who came toward me from the distance over the hard, shining floor might have supposed as much from the way in which, as Iwent rapidly to meet her, I exclaimed, taking care to speak Italian:

"The garden, the garden--do me the pleasure to tell me if it's yours!"She stopped short, looking at me with wonder; and then, "Nothing here is mine," she answered in English, coldly and sadly.

"Oh, you are English; how delightful!" I remarked, ingenuously.

"But surely the garden belongs to the house?""Yes, but the house doesn't belong to me." She was a long, lean, pale person, habited apparently in a dull-colored dressing gown, and she spoke with a kind of mild literalness.

She did not ask me to sit down, any more than years before (if she were the niece) she had asked Mrs.Prest, and we stood face to face in the empty pompous hall.

"Well then, would you kindly tell me to whom I must address myself?

I'm afraid you'll think me odiously intrusive, but you know I MUSThave a garden--upon my honor I must!"

Her face was not young, but it was simple; it was not fresh, but it was mild.

She had large eyes which were not bright, and a great deal of hair which was not "dressed," and long fine hands which were--possibly--not clean.

She clasped these members almost convulsively as, with a confused, alarmed look, she broke out, "Oh, don't take it away from us;we like it ourselves!"

"You have the use of it then?"

"Oh, yes.If it wasn't for that!" And she gave a shy, melancholy smile.

"Isn't it a luxury, precisely? That's why, intending to be in Venice some weeks, possibly all summer, and having some literary work, some reading and writing to do, so that I must be quiet, and yet if possible a great deal in the open air--that's why I have felt that a garden is really indispensable.

I appeal to your own experience," I went on, smiling.

"Now can't I look at yours?"

"I don't know, I don't understand," the poor woman murmured, planted there and letting her embarrassed eyes wander all over my strangeness.

"I mean only from one of those windows--such grand ones as you have here--if you will let me open the shutters."And I walked toward the back of the house.When I had advanced halfway I stopped and waited, as if I took it for granted she would accompany me.I had been of necessity very abrupt, but I strove at the same time to give her the impression of extreme courtesy.

"I have been looking at furnished rooms all over the place, and it seems impossible to find any with a garden attached.

Naturally in a place like Venice gardens are rare.It's absurd if you like, for a man, but I can't live without flowers.""There are none to speak of down there." She came nearer to me, as if, though she mistrusted me, I had drawn her by an invisible thread.

I went on again, and she continued as she followed me: "We have a few, but they are very common.It costs too much to cultivate them;one has to have a man."

同类推荐
  • 幽梦影

    幽梦影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少閒

    少閒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾关系文献集零

    台湾关系文献集零

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九天应元雷声普化天尊玉枢宝经

    九天应元雷声普化天尊玉枢宝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小螺庵病榻忆语

    小螺庵病榻忆语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 医妃彪悍:残王架不住

    医妃彪悍:残王架不住

    她是21世纪金牌特工医生,外科界的一个传奇,一朝穿越,却穿到世家废材嫡女身上,成婚前夕被浸猪笼、未婚夫一纸休书恩断义绝,家族抛弃、世人唾弃;姨娘庶妹更是用尽心机致她于死地!他是最不受宠的皇子,双腿残疾不受人待见,却不知他暗下到底有多大势力,废材嫡女配上残废王爷,且看他们如何将这天下颠覆!【情节虚构,请勿模仿】
  • 叱咤篮坛的“飞人”:乔丹

    叱咤篮坛的“飞人”:乔丹

    本书是人物传记故事,生动地描述了美国篮球巨星迈克尔·乔丹充满活力与魅力的传奇经历。乔丹从小热爱各种球类运动,高中时已展现出色的篮球才能。他具有清晰的目标、强烈的好胜心和惊人的意志,高度自律,勤奋过人,始终不忘开发生命的潜能。乔丹曾为美国队两夺奥运会男篮金牌,并率芝加哥公牛队6次赢得NBA冠军,创造了NBA的多项历史新纪录。他在球场上生龙活虎,所向无敌;在生活中尊敬父母,珍视家庭,温文尔雅,幽默快乐,尊重球迷,关心残疾人。乔丹被誉为“空中飞人”和“神话中的英雄”,是全世界球迷和亿万青少年心中的偶像。
  • 傲娇王爷迷妹妻

    傲娇王爷迷妹妻

    简介,她被抛弃了,遭遇了追杀与逃亡,最后落户一个小山村。村里有个热情的大娘收留了她,也教会她很多她以前不知道的事情,慢慢的,她开始融入这个大家庭……一步一步,她找到人生的另一种意义。修路,办作坊,寻找销售渠道,创建盛世桃源,在这样的过程中,她不断成长。皇城中,当今的某王爷手握一颗红色宝石,笑容无奈而又宠溺,怎么办,他有些后悔放她出去了,那个死丫头竟然毁了他送给她的定情信物,是因为心里已经没有他了吗?后来的某一日,某王爷将几颗宝石镶嵌回原处,又郑重交给她,“下次,就是卖了你自己也不准卖了它。”为什么?“这是定情信物啊蠢丫头!”某女震惊,什么时候定的情?她怎么不知道?好吧,他就知道,他以前所有的媚眼都抛给了瞎子!
  • 红尘一梦别桃花

    红尘一梦别桃花

    他是昆仑山上的神君,而她只是一名普通的小草仙。她仰慕他已久,终于鼓起勇气上了昆仑山拜为他座下的十一弟子。他赐她桃殇为名,她也爱极了这两个字。她知道,“桃殇”便是桃花谢了…她本想当他的弟子已是幸运,可奈何她心中早已种下了情愫。昆仑山上十弟子之位一直空着,直到她来了 … 那晚他抱着酒坛对桃殇说:“桃殇,请你替我照顾好她…”那日他回来,见桃殇驭剑指向了她。他怒极,拔剑刺向了桃殇。她前往鬼域为桃殇续命未归,桃殇醒后笑着对他说:“师父,我们一起去把她接回来。”那一日他们前往鬼域,他说:“若是我们都活着出来,便免了这师徒情分吧。”他血洗了鬼域,却倒在了桃殇的面前,双手紧抱着她…
  • 穿越之倾世邪妃

    穿越之倾世邪妃

    夜幕下的路灯微弱的亮着,厚重的云层遮住了月色,显得格外阴暗。潮湿、肮脏的后巷里响起微弱……
  • 商界千金

    商界千金

    一场精心策划的商界阴谋,毁了她的爱情和家庭,她决心报复,但是,仅凭着自己是不够的,这时,他出现了,他,MJ集团的总裁,同时也是名声显赫的跨国公司翼云集团的接班人,她要付出什么才能报复那对男女,她还能重获爱情吗?
  • 别让外界浮躁了你

    别让外界浮躁了你

    《别让外界浮躁了你》:读其文,识其人,识其人,知其心,海亮的文字与他的生活,其实有着惊人的相似之处——看上去散淡随意,细咂却是绵绵不尽的爱,是一份让人敬佩的认真。由周海亮编著的《别让外界浮躁了你》共6篇,主要内容为起身的饺子落身的面,原谅别人等于解脱自己,我真的闻到了花香,暗夜的明灯,寻找一处桃源,尊重每一扇门。
  • 心理学的陷阱

    心理学的陷阱

    生活中的人们常常习惯于用自己的行为模式来解释自己的行为后果,却忽视了行为模式背后的动因才是让他们走入陷阱中的主要驱动力。为了避免读者陷入抽象的理论思维束缚中,笔者通过采用日常生活中常见的小故事,以及历史上经典的人物、故事剧情等生动地对每一种心理效应进行了通俗易懂的阐述。由故事引出效应,分析效应的背后动因和深陷效应中的人们的行为,并提出借鉴与规避的策略,这是本书的主旨所在。
  • The Most Interesting Stories of All Nations

    The Most Interesting Stories of All Nations

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚创世界

    虚创世界

    拥有金手指的凡人,会如何发展自己的人生?是命中注定还是命随我定?当天戍发现自己胜券在握,星际大军环卫在侧,即将闪耀星海时,未知的一切开始在其眼前展露出真实世界的一角,所谓无敌,只是暂时的,一切都才刚刚开始……