登陆注册
5198400000066

第66章 THE EPISODE OF THE TELLTALE THUMB(12)

"Lest some may marvel how I came by this poison, and even lay suspicions upon my jailers, let me explain that there is a small piece of lead water-pipe crossing the west angle of my room.This being Sunday, I was permitted to have beans and brown bread for breakfast.I asked for a little vinegar for my beans, and a small cruet was brought to me.I had no difficulty in secreting a considerable quantity of the vinegar in order that I might, when occasion served, apply it to the lead pipe.This I have done, and have now by me enough acetate of lead to kill a dozen men.This form of death will not be particularly pleasant, I am aware, but Iprefer it to its only alternative.So much for that.

"I was horn in Marseilles, and my right name is Jean Fouchet.My father intended me for the priesthood, and gave me a good college education in Paris.His hopes, however, were destined to disappointment.In college I formed the habit of gambling, and a year after my graduation found me at Monte Carlo.While there Iquarrelled with a gambling accomplice and ended by killing him.

This made my stay in France dangerous for me, and I took the first opportunity which presented itself to embark for America.

"Familiarity with criminals had made me familiar with crime, and Iadded the occupation of detective to my profession of gambling.

These two avocations had now become my sole means of support, and Iplied my trades in New York, Boston, and Philadelphia for several years, during which time I became a naturalised citizen of the United States.

"When the Cuban rebellion broke out I could not restrain my longing for adventure, and joined a filibustering expedition sailing from New York.I did this from no love I bore the Cuban cause, but merely for the excitement it promised.While handling a heavy shot during my first engagement I accidentally dropped it upon my left foot, crushing that member so badly that it has never regained its shape.

This deformity has rendered it impossible for me to conceal my identity.Three months after this accident I was taken prisoner by the Spanish and shipped to Spain as a political malefactor.A farce of a trial was granted to me, not to see whether or not I was guilty, but simply to determine between the dungeon and the garrote.It would have been far better for me had I been sentenced to the latter instead of the former.

"As a political offender I was doomed to imprisonment at Ceuta, an old Moorish seaport town in Morocco, opposite Gibraltar and upon the side of the ancient mountain Abyla.This mountain forms one of the 'Pillars of Hercules,' the Rock of Gibraltar being the other.

It is almost impregnable, and is used by Spain as Siberia is used by Russia, only it is far, far more horrible.The town was built by the Moors in 945, and nowhere else on earth are there to be found an equal number of devices for the torture of human beings.If anyone thinks the horrors of the Inquisition are no longer perpetrated let him get sent to Ceuta: I have good cause to believe that the Inquisition itself is far from dead in Spain.Alas for the person who is sent to Ceuta! The town is small, and, to guard against possible attack, the Moors constructed a chain of fortresses around it.It is in the black cellars of these disintegrating fortresses that the dungeons are located.They are in tiers to the depth of fifty or sixty feet, and are hewn out of the solid rock.

They are reached through narrow openings in the stone floors of the fortresses, and when one of these horrible holes is opened the foul odor of filth and decomposition is utterly overpowering.Some of these dungeons contain as many as thirty or forty men.I was placed in a cell reserved for solitary confinement.I have never been a man who regarded life seriously, or feared to risk it upon sufficient occasion, but my heart froze within me when the horror of my situation was revealed to me.A stone box perhaps eight feet square - as I lay upon the floor I could touch its opposite sides with my hands and feet - had been prepared for my entrance by cutting a slit in one of its walls just large enough for the passage of my body.

Through this narrow opening I was dropped into the total darkness within.A blacksmith followed and welded my fetters, for locks and keys are never used.A chain having a heavy weight pendant from it was riveted to my ankle, and an iron band was similarly fastened to my waist.This band was fastened by a chain to an iron ring deeply sunk in the solid rock.When these horrible preparations were completed the blacksmith left me and a mason bricked up the slit through which I had entered, leaving only a hand-breadth of space for air and the thrusting through of such scraps of food as were to be allowed me.Language is powerless to describe the feelings of a man in such a position.He realises that his only hope is in disease - disease bred of the darkness, the dampness, the starvation, and the horrible filth.He says to himself: 'How long, 0 God! how long?' - For hours I remained prone and inert - how long I do not know; night and day are all one in the dungeons of Ceuta.Then Ibegan to think.Could I escape? I felt that all power of thought, all cleverness would soon desert me, and I said to myself: 'If anything is to be done, it must be done at once.' I knew not then what long-drawn horrors a mortal could endure.Whenever I attempted to walk the iron mass fastened to my leg would 'bring me up short,'

often, in my early forgetfulness of it, throwing me prone upon my face.After a little I learned to move with a halting gait, striding out with the free limb and pausing to pull my burden after me with the other.This habit, learned in the squalor and darkness of the dungeon hells of Ceuta, I have never been able to unlearn.

同类推荐
  • 太上灵宝下元水官消愆灭罪忏

    太上灵宝下元水官消愆灭罪忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樵隐悟逸禅师语录

    樵隐悟逸禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华经疏

    法华经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明季荷兰人侵据彭湖残档

    明季荷兰人侵据彭湖残档

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 更生斋文集

    更生斋文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 偷龙转凤:碧落烟华

    偷龙转凤:碧落烟华

    一次救人得到的金针,一次交易遭遇的杀手,一次无意的相识引发的杀身之祸,一切皆因金针背后的组织。到底他们想要做什么?为何几个毫无关联的人被人刺杀,都与他们有关。到底他们的身上有什么不为人知的共同点。一个只想好好挣钱,有点贪财的小女妖,却总是遇上莫名其妙的人,这到底是巧合,还是刻意的安排。而那些与她邂逅的人中,会不会有人成为她的真命天子?欲知详情,请看《偷龙转凤结奇缘:碧落烟华》
  • 妖到天荒地老时

    妖到天荒地老时

    凉时一直都不明白,自己不过是一只小小的花妖,何德何能被妖界的大殿下看上眼,买去做女人,还对她百般迁就,救她于水火。整个妖界分成了两大派,一派拼尽全力护她周全,一派要置她于死地……直到看到那副画,她才明白,她就是传说中的背锅大侠。现代的都市,远古的记忆,老天不公,许她泼天的神力,却也因此将她周围一切毁成渣。在她痛定思痛,从一条毛毛虫到破茧成蝶之后,她又发现,真相并不像她猜测的那样简单。
  • 丰子恺散文

    丰子恺散文

    本书选入《剪网》、《渐》、《艺术三昧》、《立达五周年纪念感想》、《自然》、《颜面》、《儿女》、《闲居》、《从孩子得到的启示》等丰子恺著名散文八十余篇,是“中华散文插图珍藏版”系列之《丰子恺散文插图珍藏版》的升级版。读者可从中一窥丰子恺散文创作的风格及真髓。
  • 佛说申日儿本经

    佛说申日儿本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪球专刊第028期:股市防忽悠指南

    雪球专刊第028期:股市防忽悠指南

    炒股这么多年,见识过带头大哥那个时代的QQ群炒股,后来的微博大V开二级圈子炒股。见识过中金在线要钱,知钱俱乐部要钱,还有某光头微信圈5000好友要红包。大多的论调都是:我是股神,你给我钱我包你赚钱,什么?你不给,那你滚吧,有的是人排着队等交钱呢!
  • 汀州府志

    汀州府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奶奶的老堂屋

    奶奶的老堂屋

    我正这么想着,送葬队伍走进了一条冗长的巷道,这时,前面的棺材突然趔趄了一下,然后慢慢落地了。出殡的头天晚上,小好子跟举重的都说好了,棺材从出门到墓地只能歇两次,而且在哪里歇都有规定,现在棺材突然停了下来有点让人意外。大家正在疑惑,就发现前面不远处的地面上有一层光冉冉地升了起来,当那光连成了圆圆的一大片后,我们看清了,原来是胡龙老两口子挡在了棺材前面,这时,只见老两口子冲着奶奶的棺材慢慢地跪了下来,先是笨拙地磕了三个头,然后一边烧纸,一边点燃了一挂不到半尺长的纸炮。那纸炮蚂蚱大小,可在这夜里放开时,就跳起来响,惊天动地的。“谁放炮?谁放炮?”小好子大惊失色,捏着嗓子喊。可是他的话没说完,前面又有一扇大门被慢慢地打开了,这次出来的是傅全华夫妇,两口子蹲下来后,女人从身旁的小柳斗里抓出一大把火纸点燃起来,男人则点燃了鞭炮。几乎在傅全华夫妇点燃鞭炮的同时,梁家箩、王布林、李兆香等几家也一一打开了门,接着在一片片火光中,鞭炮声就不断地响开了……
  • 爱情对对碰(完结)

    爱情对对碰(完结)

    他霸道强势把她囚禁在他身边,却在不经意间向她许了真心他温柔体贴与她青梅竹马,当追着心里的爱回来时,却发现她爱上了别人,他悲伤的苦笑。她带着悲惨的伤痛坚强生活,永远也甩不掉的的阴影,让她爱上了一个女人,而这个女人却是她最不想伤害的朋友。安晓星一个既平凡却又特别的女人,当面对她爱的人和爱她的人,她到底该如何处理这场纷乱疼痛的爱情。经历大风大浪,万千挫折,她与她爱的人终于能在一起时。可是此时死神却步步紧逼而来,那残破的心,将眼前所有的幸福打的粉碎。她说,给不了他要的幸福,但她也决不会把痛苦留给他。她毅然狠心在婚礼当天失踪。她宁愿他恨她,怨她,最好是永远忘记她。至少这样在她死去时,他不会痛苦。可当他拉着她手告诉她,我绝对不会让你死。就算你死了,我也一样会爱着你,你这辈子包括下辈子下下辈子,你都休想从我手中逃掉。果果的群:87585101敲门砖,书中任何人的名字。
  • 津梁寺采新茶与幕中

    津梁寺采新茶与幕中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兄弟日

    兄弟日

    世界上有很多节日,有父亲的,母亲的,恋人的……却唯独没有兄弟的。这个故事串联了关于两个家,四个兄弟姐妹之间的恩怨纠葛。这段从离别到相聚的日子……我们叫它——《兄弟日》。