登陆注册
5199500000005

第5章

Therefore, when one thinks the greater objects, in what will his thinking those differ from his thinking the smaller? (In nothing,)because all the internal though smaller are as it were proportional to the external. Now, as we may assume within a person something proportional to the forms (of distant magnitudes), so, too, we may doubtless assume also something else proportional to their distances. As, therefore, if one has (psychically) the movement in AB, BE, he constructs in thought (i.e. knows objectively) GD, since AG and GD bear equal ratios respectively (to AB and BE), (so he who recollects also proceeds). Why then does he construct GD rather than ZH? Is it not because as AG is to AB, so is O to I? These movements therefore (sc. in AB, BE, and in O:I) he has simultaneously. But if he wishes to construct to thought ZH, he has in mind BE in like manner as before (when constructing GD), but now, instead of (the movements of the ratio) O:I, he has in mind (those of the ratio K:L; for K:L::ZA:BA. (See diagram.)When, therefore, the 'movement' corresponding to the object and that corresponding to its time concur, then one actually remembers. If one supposes (himself to move in these different but concurrent ways) without really doing so, he supposes himself to remember.

For one may be mistaken, and think that he remembers when he really does not. But it is not possible, conversely, that when one actually remembers he should not suppose himself to remember, but should remember unconsciously. For remembering, as we have conceived it, essentially implies consciousness of itself. If, however, the movement corresponding to the objective fact takes place without that corresponding to the time, or, if the latter takes place without the former, one does not remember.

The movement answering to the time is of two kinds. Sometimes in remembering a fact one has no determinate time-notion of it, no such notion as that e.g. he did something or other on the day before yesterday; while in other cases he has a determinate notion-of the time. Still, even though one does not remember with actual determination of the time, he genuinely remembers, none the less.

Persons are wont to say that they remember (something), but yet do not know when (it occurred, as happens) whenever they do not know determinately the exact length of time implied in the 'when'.

It has been already stated that those who have a good memory are not identical with those who are quick at recollecting. But the act of recollecting differs from that of remembering, not only chronologically, but also in this, that many also of the other animals (as well as man) have memory, but, of all that we are acquainted with, none, we venture to say, except man, shares in the faculty of recollection. The cause of this is that recollection is, as it were a mode of inference. For he who endeavours to recollect infers that he formerly saw, or heard, or had some such experience, and the process (by which he succeeds in recollecting) is, as it were, a sort of investigation. But to investigate in this way belongs naturally to those animals alone which are also endowed with the faculty of deliberation; (which proves what was said above), for deliberation is a form of inference.

That the affection is corporeal, i.e. that recollection is a searching for an 'image' in a corporeal substrate, is proved by the fact that in some persons, when, despite the most strenuous application of thought, they have been unable to recollect, it (viz.

the anamnesis = the effort at recollection) excites a feeling of discomfort, which, even though they abandon the effort at recollection, persists in them none the less; and especially in persons of melancholic temperament. For these are most powerfully moved by presentations. The reason why the effort of recollection is not under the control of their will is that, as those who throw a stone cannot stop it at their will when thrown, so he who tries to recollect and 'hunts' (after an idea) sets up a process in a material part, (that) in which resides the affection. Those who have moisture around that part which is the centre of sense-perception suffer most discomfort of this kind. For when once the moisture has been set in motion it is not easily brought to rest, until the idea which was sought for has again presented itself, and thus the movement has found a straight course. For a similar reason bursts of anger or fits of terror, when once they have excited such motions, are not at once allayed, even though the angry or terrified persons (by efforts of will) set up counter motions, but the passions continue to move them on, in the same direction as at first, in opposition to such counter motions. The affection resembles also that in the case of words, tunes, or sayings, whenever one of them has become inveterate on the lips. People give them up and resolve to avoid them; yet again they find themselves humming the forbidden air, or using the prohibited word. Those whose upper parts are abnormally large, as.

is the case with dwarfs, have abnormally weak memory, as compared with their opposites, because of the great weight which they have resting upon the organ of perception, and because their mnemonic movements are, from the very first, not able to keep true to a course, but are dispersed, and because, in the effort at recollection, these movements do not easily find a direct onward path. Infants and very old persons have bad memories, owing to the amount of movement going on within them; for the latter are in process of rapid decay, the former in process of vigorous growth; and we may add that children, until considerably advanced in years, are dwarf-like in their bodily structure. Such then is our theory as regards memory and remembering their nature, and the particular organ of the soul by which animals remember; also as regards recollection, its formal definition, and the manner and causes-of its performance.

-THE END-

同类推荐
热门推荐
  • 重生之超神保安

    重生之超神保安

    本是一个绝世杀手却无奈只能做一个小区保安小区保安又如何?我依然可以站在世界的巅峰!
  • 网游之绝强领主

    网游之绝强领主

    叮咚!恭喜玩家罗斌获得神器:龙纹玉佩,魅力值+1000! 叮咚!恭喜玩家罗斌获得名将效忠! 叮咚!…… 小弟们:谢天谢地!跟着罗哥混,今年年终奖终于可以上税了!情义男子成长史,种田、争霸、热血、复仇、富甲天下,有你想看!
  • 重生之歌声嘹亮

    重生之歌声嘹亮

    穿越到平行空间,变成一名艺术学院音乐系新生,写剧本、唱歌,一步一步成为最知名的“女王陛下”。
  • 光年之外还有我

    光年之外还有我

    我一直相信释迦牟尼说过的一句话:无论你遇见谁,他(她)都是你生命里该出现的人,绝非偶然,他(她)一定会教会你一些什么,无须过于介怀。所以我也就相信,无论我走到哪里,那都是我应该去的地方,经历一些我自己该经历的事情,遇见一些我该遇见的人。。。。
  • 亚森·罗宾探案故事集(中)

    亚森·罗宾探案故事集(中)

    《亚森·罗宾探案故事集》是法国著名侦探小说家莫里斯·卢布朗的代表作。《亚森·罗宾探案故事集》一经出版,很快便在法国家喻户晓,之后更是风靡整个欧洲大陆,至今仍畅销不衰,深受广大青少年读者的喜爱。亚森·罗宾既是一名心思缜密的盗贼,也是一位特立独行的侦探。紧跟他的脚步,开始一场神秘惊险的探案之旅吧。
  • 桃花乱:蛇后眉芊芊

    桃花乱:蛇后眉芊芊

    这个没良心的又来娶她了,他烦不烦啊!第一次娶错了美人姐姐,第二次她的家因为他被烧掉了,这第三次了!希望这次别出什么错误……一个是神仙风度的王爷,一个是妖媚倾城的太子,她为了谁,从没人要的肥女蜕变成绝色是美人?又与谁最终相守?
  • Revolution and Counter-Revolution

    Revolution and Counter-Revolution

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱你是两个世界的交点

    爱你是两个世界的交点

    第一次遇见就撞坏了东西,于是第二次遇见就顺理成章的要到了联系方式,第三次遇见干脆就捡回了家,对于这种新型的搭讪方式,南景表示不公,她才没有故意搭讪呢!莫亦辰眉头一挑:“没有?”南景委屈巴巴的离远了点。莫亦辰:“离我那么远干什么?”南景脸红的回答:“你不是说我像个小太阳吗?我怕离你近了,把你烤焦了,连渣渣都不剩了。”莫亦辰:“……”那他现在是该庆幸他渣渣还在吗?人格分裂PK微笑抑郁症南景:我从来不在意你变成什么样,我只是害怕你永远不会回来。莫亦辰:我不怕死,却唯独害怕小太阳般的阿景会哭。
  • 阿克洛哲

    阿克洛哲

    真是滑稽。一个想做医生的人,眼前摆着一沓草纸,他跃跃欲试的不是按方取药,而是要提笔作文。这种纸张也不适合我的水笔。它在内地叫马粪纸,药铺柜台上随处可见。横七竖八的麦秸杆突出在纸面,使笔画不能连贯,笔尖也开叉了。瞧,它还洇墨水,一洇就是一滩,乌云般散开着。这是阿克洛哲去年路经康巴时带来的。阿克洛哲说,别看不起它,在这儿,可是稀罕之物。阿克洛哲自己也拿这种纸写字。他握着用竹片削成的鸭嘴形竹笔,蘸着用烟墨子制成的墨水,写下一些漂亮的长脚体藏文。
  • 我这浅显易懂的心和那深沉如夜的爱:沈从文传

    我这浅显易懂的心和那深沉如夜的爱:沈从文传

    沈从文是现代著名的作家、历史文物研究家,他的文学作品是现代文学史上不可多得的佳作。沈从文的为人和他的作品一样,独具魅力。本书追随沈从文的成长足迹,以及他在文坛的发展与他传奇般的人生经历,述说了沈从文、张兆和的爱情传奇,并揭秘了一些文坛往事,全面展示沈从文的创作风格与文学成就,满是自然的美丽和人性的纯粹,印刻了他平凡而不朽的人生。