登陆注册
5199900000006

第6章

diluted with water and in small quantity.For wine is spirituous, and of all wines the dark more so than any other.The upper parts, in infants, are so filled with nutriment that within five months [after birth] they do not even turn the neck [sc.to raise the head]; for in them, as in persons deeply intoxicated, there is ever a large quantity of moisture ascending.It is reasonable, too, to think that this affection is the cause of the embryo's remaining at rest in the womb at first.Also, as a general rule, persons whose veins are inconspicuous, as well as those who are dwarf-like, or have abnormally large heads, are addicted to sleep.For in the former the veins are narrow, so that it is not easy for the moisture to flow down through them; while in the case of dwarfs and those whose heads are abnormally large, the impetus of the evaporation upwards is excessive.Those [on the contrary] whose veins are large are, thanks to the easy flow through the veins, not addicted to sleep, unless, indeed, they labour under some other affection which counteracts [this easy flow].Nor are the 'atrabilious' addicted to sleep, for in them the inward region is cooled so that the quantity of evaporation in their case is not great.For this reason they have large appetites, though spare and lean; for their bodily condition is as if they derived no benefit from what they eat.The dark bile, too, being itself naturally cold, cools also the nutrient tract, and the other parts wheresoever such secretion is potentially present [i.e.tends to be formed].

Hence it is plain from what has been said that sleep is a sort of concentration, or natural recoil, of the hot matter inwards [towards its centre], due to the cause above mentioned.Hence restless movement is a marked feature in the case of a person when drowsy.But where it [the heat in the upper and outer parts] begins to fail, he grows cool, and owing to this cooling process his eye-lids droop.

Accordingly [in sleep] the upper and outward parts are cool, but the inward and lower, i.e.the parts at the feet and in the interior of the body, are hot.

Yet one might found a difficulty on the facts that sleep is most oppressive in its onset after meals, and that wine, and other such things, though they possess heating properties, are productive of sleep, for it is not probable that sleep should be a process of cooling while the things that cause sleeping are themselves hot.Is the explanation of this, then, to be found in the fact that, as the stomach when empty is hot, while replenishment cools it by the movement it occasions, so the passages and tracts in the head are cooled as the 'evaporation' ascends thither? Or, as those who have hot water poured on them feel a sudden shiver of cold, just so in the case before us, may it be that, when the hot substance ascends, the cold rallying to meet it cools [the aforesaid parts] deprives their native heat of all its power, and compels it to retire? Moreover, when much food is taken, which [i.e.the nutrient evaporation from which]

the hot substance carries upwards, this latter, like a fire when fresh logs are laid upon it, is itself cooled, until the food has been digested.

For, as has been observed elsewhere, sleep comes on when the corporeal element [in the 'evaporation'] conveyed upwards by the hot, along the veins, to the head.But when that which has been thus carried up can no longer ascend, but is too great in quantity [to do so], it forces the hot back again and flows downwards.Hence it is that men sink down [as they do in sleep] when the heat which tends to keep them erect (man alone, among animals, being naturally erect)is withdrawn; and this, when it befalls them, causes unconsciousness, and afterwards phantasy.

Or are the solutions thus proposed barely conceivable accounts of the refrigeration which takes place, while, as a matter of fact, the region of the brain is, as stated elsewhere, the main determinant of the matter? For the brain, or in creatures without a brain that which corresponds to it, is of all parts of the body the coolest.

Therefore, as moisture turned into vapour by the sun's heat is, when it has ascended to the upper regions, cooled by the coldness of the latter, and becoming condensed, is carried downwards, and turned into water once more; just so the excrementitious evaporation, when carried up by the heat to the region of the brain, is condensed into a 'phlegm' (which explains why catarrhs are seen to proceed from the head); while that evaporation which is nutrient and not unwholesome, becoming condensed, descends and cools the hot.The tenuity or narrowness of the veins about the brain itself contributes to its being kept cool, and to its not readily admitting the evaporation.

This, then, is a sufficient explanation of the cooling which takes place, despite the fact that the evaporation is exceedingly hot.

A person awakes from sleep when digestion is completed: when the heat, which had been previously forced together in large quantity within a small compass from out the surrounding part, has once more prevailed, and when a separation has been effected between the more corporeal and the purer blood.The finest and purest blood is that contained in the head, while the thickest and most turbid is that in the lower parts.The source of all the blood is, as has been stated both here and elsewhere, the heart.Now of the chambers in the heart the central communicates with each of the two others.Each of the latter again acts as receiver from each, respectively, of the two vessels, called the 'great' and the 'aorta'.It is in the central chamber that the [above-mentioned] separation takes place.To go into these matters in detail would, however, be more properly the business of a different treatise from the present.Owing to the fact that the blood formed after the assimilation of food is especially in need of separation, sleep [then especially] occurs [and lasts]

until the purest part of this blood has been separated off into the upper parts of the body, and the most turbid into the lower parts.

When this has taken place animals awake from sleep, being released from the heaviness consequent on taking food.We have now stated the cause of sleeping, viz.that it consists in the recoil by the corporeal element, upborne by the connatural heat, in a mass upon the primary sense-organ; we have also stated what sleep is, having shown that it is a seizure of the primary sense-organ, rendering it unable to actualize its powers; arising of necessity (for it is impossible for an animal to exist if the conditions which render it an animal be not fulfilled), i.e.for the sake of its conservation; since remission of movement tends to the conservation of animals.

-THE END-

同类推荐
  • 神峰通考

    神峰通考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸法集要经

    诸法集要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元代野史

    元代野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史纠

    史纠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 存雅堂遗稿

    存雅堂遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 救世千月皇妃

    救世千月皇妃

    现代著名设计师、干练女穿越到千月古国,模糊历史轮回,在那里遇到了与自己未婚夫长相酷似的君王。情仇爱恨,穿越千年,逃离千月国却又落入凤日国君上的手中。感情瞬息万变,凄美绝恋,如梦似幻,不知不觉,在这个过程中,实现了心的救赎。其实,爱情——就是自己内心的那份放不下。如若放不下,就别再难为自己的,静下来,听心的声音——
  • 图南志(全集)

    图南志(全集)

    她是皇朝的长公主,他是高高在上的昭王,他们是一对相依为命的姑侄。风雨飘摇的华唐末世,这一对姑侄在皇权中心步步为营,历尽艰辛……于是,从没完没了的政变中全身而退,远离险恶朝堂,从头拓业,收拾破旧山河,便成了他们一生的事业。她除了是他的姑姑以外,还是他一生的倚仗,是他立命的根本,更是他所有感情的归依。她的身影贯穿了他的生命历程,直到人生苦海的彼岸。皇图霸业,江山在握,都是空的,他真正想伸出手去握住的,不过是她的手而已。他们的一生爱恨交织,千回百转,他要怎样才能再次握住她的手,与她比翼齐飞?
  • 创造与发明

    创造与发明

    钟表、眼镜、电话、火车、汽车,这些在我们生活中耳闻目睹的事物,看似平常,但这些发明创造在人类历史长河中具有划时代的意义……《创造与发明》集中介绍了一些影响世界及与生活息息相关的发明创造及中外历史上知名的发明家。
  • 世界顶级结局故事

    世界顶级结局故事

    冬天逼近,苏贝又像往年一样打起了相同的主意:到那个心爱的“岛上”,也就是布莱克维尔监狱去“避寒”。眼下,麦迪逊广场的长凳已经不是什么适……
  • 系统之宇宙最强者

    系统之宇宙最强者

    沈苏阳得罪了一个女人,然后就被人从高楼抛下。就在沈苏阳认为自己生命要结束时,一个仙女一般的女神救下了他,同时沈苏阳还得到了一个系统。此后沈苏阳就开始了修炼之途,走上了不同的人生路。
  • 节令依旧

    节令依旧

    做姑娘时的秀娥,一年中最开心的日子,是她那些追逐乡村草台戏班子走街串乡的时光。这自然是秋后农闲季节里的事。皖中一带,民间的黄梅戏十分盛行。在村子里随便搭起一个土台,一群白天还在土里劳作的男人、女人,脱掉沾满泥迹的外衣,穿上简单的戏装,脸上涂满油彩,走上民间舞台,便成为一个艺人。于是,那些天上人间的故事,譬如《珍珠塔》、《杜十娘》、《董永与七仙女》,便常常使村姑秀娥以泪洗面。这一年,安徽刚刚解放。翻身解放后的秀娥对于乡间草台戏的迷恋更加有增无减。大李村的人都说,秀娥长得就像戏上的人。
  • 魔力四射:如何打动、亲近和影响他人

    魔力四射:如何打动、亲近和影响他人

    你是一个在社交场合害羞和胆怯的人吗?要不,你只是想知道怎么才能搞定一屋子的人,让众生为你倾倒?你是否能很快就交上新朋友,在任何情景下都谈笑自如?你是不是希望能够在工作中以及工作外与他人建立起牢固的关系?或成为一个闲聊高手,增加你的在社交场合的自信,并立即赢得别人的好感?我们总是听人家说,人际关系和社交技能是我们职业发展、日常生活,以及亲密关系的金钥匙。这话说得没错,而这正是你能在这本书里学到的东西。此外,不仅如此,你还能学到如何用你的魔力以提升你的魅力指数、社交技能,还有你下半生的生活品质。
  • 琥珀的爱恋

    琥珀的爱恋

    你知道我喜欢满天繁星,于是你化作了夜空中最亮的那颗星星。可是,你在天上我在地上啊,为什么我们一定要那么遥远?我怕我永远都触碰不到你了。所以,你可以让我们的距离近一点吗?可以吗?
  • 命运

    命运

    本书是中国科幻第一人之称的刘慈欣(大刘)发表的短篇科幻小说。船长用惊诧的目光看看我们,又转头看看远处海面上那些恐龙。他这个动作使我们有了一种不祥的感觉,面前这些人类的这种木讷的表情也使我们迷惑。这时,从那群恐龙那边发出了一阵吼叫声,这声音我们感觉很熟悉,这是我们在太空中从地球发出的无线电波里听到的声音;再看看那上万米高的巨楼,我的脑海中炸响了一声惊雷,爱玛在旁边惊叫一声瘫倒在地,她也一定同我一样明白了这一切。宇宙并没有选择人类,在我们的时间里人类文明在地球上达到巅峰,不过是一次偶然的机遇,而我们以人类的自负把偶然当成了必然。现在,大自然掷出的进化硬币翻到了另一面。我们确实处于地球文明的动物园里,但恐龙是游客。
  • 仙逢奇缘

    仙逢奇缘

    彼岸花花神转世,寻找残破的奈何古帛复活姬友,却发现身后好像隐藏着一个巨大的阴谋。我早已不是从前的我了,但对你的思念,始终不变。--情节虚构,请勿模仿