登陆注册
5200700000023

第23章

Even such intimates as my paternal grandfather,comrade-in-arms during Napoleon's Moscow campaign,and later on a fellow officer in the Polish army,refrained from visiting his crony as the date of the outbreak approached.My paternal grandfather's two sons and his only daughter were all deeply involved in the revolutionary work;he himself was of that type of Polish squire whose only ideal of patriotic action was to "get into the saddle and drive them out."But even he agreed that "dear Nicholas must not be worried."All this considerate caution on the part of friends,both conspirators and others,did not prevent Mr.

Nicholas B.being made to feel the misfortunes of that ill-omened year.

Less than forty-eight hours after the beginning of the rebellion in that part of the country,a squadron of scouting Cossacks passed through the village and invaded the homestead.Most of them remained,formed between the house and the stables,while several,dismounting,ransacked the various outbuildings.The officer in command,accompanied by two men,walked up to the front door.All the blinds on that side were down.The officer told the servant who received him that he wanted to see his master.He was answered that the master was away from home,which was perfectly true.

I follow here the tale as told afterward by the servant to my granduncle's friends and relatives,and as I have heard it repeated.

On receiving this answer the Cossack officer,who had been standing in the porch,stepped into the house.

"Where is the master gone,then?"

"Our master went to J----"(the government town some fifty miles off)"the day before yesterday."

"There are only two horses in the stables.Where are the others?"

"Our master always travels with his own horses"(meaning:not by post)."He will be away a week or more.He was pleased to mention to me that he had to attend to some business in the Civil Court."

While the servant was speaking the officer looked about the hall.

There was a door facing him,a door to the right,and a door to the left.The officer chose to enter the room on the left,and ordered the blinds to be pulled up.It was Mr.Nicholas B.'s study,with a couple of tall bookcases,some pictures on the walls,and so on.Besides the big centre-table,with books and papers,there was a quite small writing-table,with several drawers,standing between the door and the window in a good light;and at this table my granduncle usually sat either to read or write.

On pulling up the blind the servant was startled by the discovery that the whole male population of the village was massed in front,trampling down the flower-beds.There were also a few women among them.He was glad to observe the village priest (of the Orthodox Church)coming up the drive.The good man in his haste had tucked up his cassock as high as the top of his boots.

The officer had been looking at the backs of the books in the bookcases.Then he perched himself on the edge of the centre table and remarked easily:

"Your master did not take you to town with him,then?"

"I am the head servant,and he leaves me in charge of the house.

It's a strong,young chap that travels with our master.If--God forbid--there was some accident on the road,he would be of much more use than I."

Glancing through the window,he saw the priest arguing vehemently in the thick of the crowd,which seemed subdued by his interference.Three or four men,however,were talking with the Cossacks at the door.

"And you don't think your master has gone to join the rebels maybe--eh?"asked the officer.

"Our master would be too old for that,surely.He's well over seventy,and he's getting feeble,too.It's some years now since he's been on horseback,and he can't walk much,either,now."

The officer sat there swinging his leg,very quiet and indifferent.By that time the peasants who had been talking with the Cossack troopers at the door had been permitted to get into the hall.One or two more left the crowd and followed them in.

They were seven in all,and among them the blacksmith,an ex-soldier.The servant appealed deferentially to the officer.

"Won't your honour be pleased to tell the people to go back to their homes?What do they want to push themselves into the house like this for?It's not proper for them to behave like this while our master's away and I am responsible for everything here."

The officer only laughed a little,and after a while inquired:

"Have you any arms in the house?"

"Yes.We have.Some old things."

"Bring them all here,onto this table."

The servant made another attempt to obtain protection.

"Won't your honour tell these chaps.?"

But the officer looked at him in silence,in such a way that he gave it up at once and hurried off to call the pantry-boy to help him collect the arms.Meantime,the officer walked slowly through all the rooms in the house,examining them attentively but touching nothing.The peasants in the hall fell back and took off their caps when he passed through.He said nothing whatever to them.When he came back to the study all the arms to be found in the house were lying on the table.There was a pair of big,flint-lock holster pistols from Napoleonic times,two cavalry swords,one of the French,the other of the Polish army pattern,with a fowling-piece or two.

The officer,opening the window,flung out pistols,swords,and guns,one after another,and his troopers ran to pick them up.

The peasants in the hall,encouraged by his manner,had stolen after him into the study.He gave not the slightest sign of being conscious of their existence,and,his business being apparently concluded,strode out of the house without a word.

Directly he left,the peasants in the study put on their caps and began to smile at each other.

同类推荐
  • 奇门法窍

    奇门法窍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西河

    西河

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿风寒门

    小儿风寒门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛国记

    佛国记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穆庵文康禅师语录

    穆庵文康禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 农门小富婆:带着淘宝去种田

    农门小富婆:带着淘宝去种田

    现代美食家因为一场实验,穿越到了古代弱智少女的身上,家徒四壁,日子过得苦巴巴,没关系,淘宝在手,天下我有!种水果,卖香水,开商铺,明月一路披荆斩棘,带着家人奔小康。利用在淘宝上买的护肤品化妆品,明月摇身一变,成了十里八乡有名的大美人。谁知,无意间招惹了一个妖孽美男对她穷追不舍,更是联合自己空间的萌宠,对自己下套下套再下套!明月愤掀桌子,在一个月黑风高的晚上,将某人拖进了小树林……
  • 文乾义作品选(随笔卷)

    文乾义作品选(随笔卷)

    本书主要内容包括:返回故乡、短暂者、雪里的树干、帽子、别处的雨声、今天将过去、小木屋、大理石情结、倾听、人类的故事等。
  • 空花现

    空花现

    陈游介的手掌,温暖的拂过他的头顶,他的声音中,也染上了一丝伤感:“因为,脉望从那少年士子的诗句中,感受到了他最后对母亲强烈的思念。吞噬了那诗文中开放的空花的他,吸收了那股情绪,所以才不惜用尽自己全部的灵力,也要达成少年的心愿。”母亲,甚念……最好的诗文,从来就不是文笔的华彩,而是其中蕴含的,那即使相隔万水千山生死契阔也无法割舍的爱啊……
  • 宸悦可兮

    宸悦可兮

    作为一名cos大神,宋巧可却在一次漫展上,因为自己的一次仗义相助,被人识破身份……“不好意思,这是我女朋友。”宋巧可将魏邵宸挡在身后,而魏邵宸的损友们面面相觑。被迫穿女装的魏邵宸倒是对宋巧可说道:“你一个女孩子,扮成男生是打算来撩妹的?”宋巧可愣了,转身看向身后的“高冷女神”,等等!这……为什么这么像魏学长!最关键的是,他是怎么认出来的?自己一直都没有被发现的伪装,就这么被发现了,还是被自己所崇拜的人发现的,宋巧可表示内心无比复杂……
  • 爱国故事(爱我中华好故事)

    爱国故事(爱我中华好故事)

    读关天培、邓世昌的故事,感叹他们为抵抗帝国主义侵略而不惜流血牺牲的壮举;读邹容、林觉民的故事,感受他们为中华民族伟大复兴而不惜抛头颅洒热血的气魄;读杨靖宇、张自忠的故事,重温他们为抵抗日本法西斯侵略而英勇献身的军人本色;读钱学森、邓稼先的故事,学习他们为发展新中国科学事业而放弃国外优越条件毅然回国的精神!
  • 只手掌风云

    只手掌风云

    匪盗猖獗,人心不古,魔兽横行,妖魔乱世,是羽化登仙?还是弃道入魔?皆凭本心,且看我只手掌风云!
  • 银浦旧

    银浦旧

    满天的星辰都是什么?万物有灵,谁能主宰天地?天外又是如何?蝼蚁胜大象,对错谁能说清?万载守护可有善果?我愿化作星辰,照你前行之路。学生党第一部作品,剧情宏大烧脑,随着故事的发展将会越来越精彩。往后会以此为时间轴,共出五本书,第六本之后再论,希望大家喜欢,如果有想了解的,可以在书友圈说,也可以关注微博我是大沙雕鸭私信我,如果想加群也随时欢迎790643084
  • 企鹅超链接

    企鹅超链接

    在这个网络风扉全球,QQ叩享人生的时代。 白裙子——一个寄生于网络的宅女, 当资产只剩下一张床,寂寞只剩一根烟,财富只剩一枚QQ的时候, 一次网络的延迟,QQ神密的变化,将她的生活一分为二。 QQ链接未来,跳转非一般的空间,小小企鹅陪其独闯天下。 现实世界里面对复杂的情感纠葛,她如何逐一叩开心门; 未来世界里面对庞大的兽群攻击,她将如何将其俘虏称臣,两个世界里……… 阿基米德有一句名言:“给我一个支点,我可以撬动整个地球。” 白依珊也有句名正言顺的话要宣布: “如果给我一个QQ,我将拯救一个人,拯救一颗心,拯救一个家庭!拯救一个世界。”
  •  第一婚宠:心机老公套路深

    第一婚宠:心机老公套路深

    赵小茜破坏了豪门贵公子陆庭深的相亲,洗手间内,她拿着手机问自己的客户:“你不是说对方就坐东门咖啡厅VIP十五号桌么?!”“宝贝,怎么来洗手间那么久?”被她破坏相亲的某男忽然出现在女洗手间内,在她耳边低声问道,声音明显带着阴测测。赵小茜吓得把自己的手机给飞了……于是在对方的威逼利诱之下,赵小茜就那样跟陆大少爷隐性闪婚了。说好婚后互不干涉,为什么这位陆大少爷越来越无耻了!被子里的赵小茜:“把你的手给我拿开!”陆庭深:“老婆我体质差,天生冷手冷脚,求暖床。”
  • 我的一生之传奇大亨

    我的一生之传奇大亨

    突然想写点什么,不然当我老了,拿什么证明我曾年轻过。谁都有过年少轻狂,一样的青春,不一样的生活。等到百花相谢,留下的是什么?