登陆注册
5200700000045

第45章

Can the transports of first love be calmed,checked,turned to a cold suspicion of the future by a grave quotation from a work on political economy?I ask--is it conceivable?Is it possible?

Would it be right?With my feet on the very shores of the sea and about to embrace my blue-eyed dream,what could a good-natured warning as to spoiling one's life mean to my youthful passion?It was the most unexpected and the last,too,of the many warnings I had received.It sounded to me very bizarre--and,uttered as it was in the very presence of my enchantress,like the voice of folly,the voice of ignorance.

But I was not so callous or so stupid as not to recognize there also the voice of kindness.And then the vagueness of the warning--because what can be the meaning of the phrase:to spoil one's life?--arrested one's attention by its air of wise profundity.At any rate,as I have said before,the words of la belle Madame Delestang made me thoughtful for a whole evening.I tried to understand and tried in vain,not having any notion of life as an enterprise that could be mi managed.But I left off being thoughtful shortly before midnight,at which hour,haunted by no ghosts of the past and by no visions of the future,I walked down the quay of the Vieux Port to join the pilot-boat of my friends.I knew where she would be waiting for her crew,in the little bit of a canal behind the fort at the entrance of the harbour.The deserted quays looked very white and dry in the moonlight,and as if frostbound in the sharp air of that December night.A prowler or two slunk by noiselessly;a custom-house guard,soldier-like,a sword by his side,paced close under the bowsprits of the long row of ships moored bows on opposite the long,slightly curved,continuous flat wall of the tall houses that seemed to be one immense abandoned building with innumerable windows shuttered closely.Only here and there a small,dingy cafe for sailors cast a yellow gleam on the bluish sheen of the flagstones.Passing by,one heard a deep murmur of voices inside--nothing more.How quiet everything was at the end of the quays on the last night on which I went out for a service cruise as a guest of the Marseilles pilots!Not a footstep,except my own,not a sigh,not a whispering echo of the usual revelry going on in the narrow,unspeakable lanes of the Old Town reached my ear--and suddenly,with a terrific jingling rattle of iron and glass,the omnibus of the Jolliette on its last journey swung around the corner of the dead wall which faces across the paved road the characteristic angular mass of the Fort St.Jean.Three horses trotted abreast,with the clatter of hoofs on the granite setts,and the yellow,uproarious machine jolted violently behind them,fantastic,lighted up,perfectly empty,and with the driver apparently asleep on his swaying perch above that amazing racket.

I flattened myself against the wall and gasped.It was a stunning experience.Then after staggering on a few paces in the shadow of the fort,casting a darkness more intense than that of a clouded night upon the canal,I saw the tiny light of a lantern standing on the quay,and became aware of muffled figures making toward it from various directions.Pilots of the Third Company hastening to embark.Too sleepy to be talkative,they step on board in silence.But a few low grunts and an enormous yawn are heard.Somebody even ejaculates:"Ah!Coquin de sort!"and sighs wearily at his hard fate.

The patron of the Third Company (there were five companies of pilots at that time,I believe)is the brother-in-law of my friend Solary (Baptistin),a broad-shouldered,deep chested man of forty,with a keen,frank glance which always seeks your eyes.

He greets me by a low,hearty "He,l'ami.Comment va?"With his clipped mustache and massive open face,energetic and at the same time placid in expression,he is a fine specimen of the southerner of the calm type.For there is such a type in which the volatile southern passion is transmuted into solid force.He is fair,but no one could mistake him for a man of the north even by the dim gleam of the lantern standing on the quay.He is worth a dozen of your ordinary Normans or Bretons,but then,in the whole immense sweep of the Mediterranean shores,you could not find half a dozen men of his stamp.

Standing by the tiller,he pulls out his watch from under a thick jacket and bends his head over it in the light cast into the boat.Time's up.His pleasant voice commands,in a quiet undertone,"Larguez."A suddenly projected arm snatches the lantern off the quay--and,warped along by a line at first,then with the regular tug of four heavy sweeps in the bow,the big half-decked boat full of men glides out of the black,breathless shadow of the fort.The open water of the avant-port glitters under the moon as if sown over with millions of sequins,and the long white break water shines like a thick bar of solid silver.

With a quick rattle of blocks and one single silky swish,the sail is filled by a little breeze keen enough to have come straight down from the frozen moon,and the boat,after the clatter of the hauled-in sweeps,seems to stand at rest,surrounded by a mysterious whispering so faint and unearthly that it may be the rustling of the brilliant,overpowering moon rays breaking like a rain-shower upon the hard,smooth,shadowless sea.

同类推荐
  • 神峰通考

    神峰通考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 棣秋馆戊戌日记

    棣秋馆戊戌日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝五经提纲

    灵宝五经提纲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wrecker

    The Wrecker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘庄严经论

    大乘庄严经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 琴弦丫头:我的绝色王子

    琴弦丫头:我的绝色王子

    杜宇辰那因为疲惫而呈死灰色的眼突然亮了起来,他小心翼翼地拿起了琴,琴的面板光滑细致,弧度打磨和漆面都很精致,乌木的手感也恰到好处,算是上...
  • 送吴彦融赴举

    送吴彦融赴举

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇道仙尊

    皇道仙尊

    仙人王朝,万古不灭。一个眼睁睁病死床上的现代人穿越了,成为一个破落贵族的唯一继承人,为了生存,他在一尊骷髅的指点下,一步步踏上了不朽的仙道,创建属于自己的仙人王朝.......平民,寒族,士族,王侯,皇族........所有的壁垒被打破,所有的敌人被碾碎,剑裂苍穹,阵破万法。
  • 熬鹰

    熬鹰

    到庙西镇报到那天,还在金榜题名亢奋中的郑小毛,被兜头浇了一瓢凉水。主管人事的副书记老胡,让他马上去白狼河源头的金花山村,挂职村委会副主任。金花山?一年?郑小毛倒吸一口凉气。一个全镇最偏最远的穷地方,连个公共汽车都不通,有急事想出来一趟只能干着急。“我考的公务员岗不是财政所吗,怎么当村官了?”郑小毛嘟哝着。声不大,老胡显然听到了。老胡端茶杯的动作停在半路,瞪着一双金鱼眼问:“什么?”郑小毛知道自己失言了,咬住下唇不再吱声。
  • 凉情薄情

    凉情薄情

    世间之事,有很多是无心的,可是,无心代表你没有错吗?一句话或是一个无心之举可能改变了他人,改变,他的生活习惯,轨迹,一生,甚至是生死。
  • 1分钟和陌生人成为朋友

    1分钟和陌生人成为朋友

    多个朋友多条路,多个敌人多堵墙。每个人都希望自己拥有很多朋友,只是成为朋友之前,他们只是一些陌生人。本书想要告诉读者的是,我们的朋友都隐藏在陌生人中,他们不难接近,更谈不上可怕,只要掌握了本书所介绍的结交陌生人的方法,你的朋友就会遍天下。
  • 刀尖1:阳面

    刀尖1:阳面

    《刀尖》是茅盾文学奖得主麦家耗时八年打造的一部心血之作,根据真实历史事件,忠实还原了中共王牌特工尘封七十年的传奇故事。抗战时期,日军“变态”医学专家腾村正秘制一种大规模用于中国儿童的特殊药物,服用者将大脑萎缩,破坏神经组织,心甘情愿被奴役。延安、重庆均获知了这一险恶计划,分别派出高级特工林婴婴和金深水,以粉碎日寇的阴谋。一段残酷的冒险就此展开,从那刻起,一道不合时宜的喷嚏都可能让他们人头落地。“左手刀尖,右手女人;左手鲜花,右手鲜血”是主角金深水最真实的写照。他一方面要在工作上周旋于日本反间谍小组、汪伪政府、国统和共产党之间;另一方面,在感情上更要平衡于远山静子、刘小颖、革灵、林婴婴等各色女人。所有理想和情感纠葛,被抑制的爱情、被扭曲的人性、被蒙蔽的阴谋,构成那个特殊年代最危险的工作:刀尖上行走。曲终人散之后,爱情何去何从?阴谋终向何方?金深水——在阳面;林婴婴——在阴面,共同演绎一场史无前例的谍战史诗。他们做好随时牺牲的准备,情愿生死一线,只为心中不变信念。
  • 三更夜半

    三更夜半

    本篇小说讲述的是军统上海站由于被叛徒出卖全军覆没,万般无奈军统只好紧急唤醒雪藏特工九影重组上海站,由此展开一系列暗杀与报复行动。然而,九影却屡屡受挫险些再次全军覆没,在危难之际以代号红木犀为代表的中共上海地下党伸出援助之手,共同捍卫民族尊严。
  • 听话是一种病(财蜜eMook)

    听话是一种病(财蜜eMook)

    大学毕业参加一个NGO去云南支教,老爸的第一反应是:“你这么不听话叫我们怎么活啊!”老妈的反应是:“四年大学白费了,我们下半辈子的幸福都毁了!”街坊的讨论是:“这孩子这么不听话,疯了吧?” 哇,原来选一条不那么寻常的路就叫“不听话”,后果是父母活不了、幸福皆毁掉,还有被送进精神病院的风险。 可是作为一个一直坚持“我觉醒——我选择——我承担——我快乐”的女同学,我怎么能在选择之后就卡壳呢?经过各种艰苦的沟通(细节我就不在这里多说了),我总算得偿所愿。后来老爸还去了一趟云南,仔细考察了有没有发生泥石流的危险;我住的小窝会不会被地震震塌;我的小朋友会不会欺负我,然后放心地走了。
  • 青青那些事

    青青那些事

    R苒羽,原名茜一苒,一名活泼小妹子,请大家多多关照。