登陆注册
5200700000007

第7章

Before long,as was only proper,his wife and daughter joined him round my table,and then the rest of that Pantai band came full of words and gestures.Unknown to my respectable landlady,it was my practice directly after my breakfast to hold animated receptions of Malays,Arabs,and half-castes.They did not clamour aloud for my attention.They came with a silent and irresistible appeal--and the appeal,I affirm here,was not to my self-love or my vanity.It seems now to have had a moral character,for why should the memory of these beings,seen in their obscure,sun-bathed existence,demand to express itself in the shape of a novel,except on the ground of that mysterious fellowship which unites in a community of hopes and fears all the dwellers on this earth?

I did not receive my visitors with boisterous rapture as the bearers of any gifts of profit or fame.There was no vision of a printed book before me as I sat writing at that table,situated in a decayed part of Belgravia.After all these years,each leaving its evidence of slowly blackened pages,I can honestly say that it is a sentiment akin to pity which prompted me to render in words assembled with conscientious care the memory of things far distant and of men who had lived.

But,coming back to Captain Froud and his fixed idea of never disappointing ship owners or ship-captains,it was not likely that I should fail him in his ambition--to satisfy at a few hours'notice the unusual demand for a French-speaking officer.

He explained to me that the ship was chartered by a French company intending to establish a regular monthly line of sailings from Rouen,for the transport of French emigrants to Canada.

But,frankly,this sort of thing did not interest me very much.

I said gravely that if it were really a matter of keeping up the reputation of the Shipmasters'Society I would consider it.But the consideration was just for form's sake.The next day I interviewed the captain,and I believe we were impressed favourably with each other.He explained that his chief mate was an excellent man in every respect and that he could not think of dismissing him so as to give me the higher position;but that if I consented to come as second officer I would be given certain special advantages--and so on.

I told him that if I came at all the rank really did not matter.

"I am sure,"he insisted,"you will get on first rate with Mr.

Paramor."

I promised faithfully to stay for two trips at least,and it was in those circumstances that what was to be my last connection with a ship began.And after all there was not even one single trip.It may be that it was simply the fulfilment of a fate,of that written word on my forehead which apparently for bade me,through all my sea wanderings,ever to achieve the crossing of the Western Ocean--using the words in that special sense in which sailors speak of Western Ocean trade,of Western Ocean packets,of Western Ocean hard cases.The new life attended closely upon the old,and the nine chapters of "Almayer's Folly"went with me to the Victoria Dock,whence in a few days we started for Rouen.

I won't go so far as saying that the engaging of a man fated never to cross the Western Ocean was the absolute cause of the Franco-Canadian Transport Company's failure to achieve even a single passage.It might have been that of course;but the obvious,gross obstacle was clearly the want of money.Four hundred and sixty bunks for emigrants were put together in the 'tween decks by industrious carpenters while we lay in the Victoria Dock,but never an emigrant turned up in Rouen--of which,being a humane person,I confess I was glad.Some gentlemen from Paris--I think there were three of them,and one was said to be the chairman--turned up,indeed,and went from end to end of the ship,knocking their silk hats cruelly against the deck beams.I attended them personally,and I can vouch for it that the interest they took in things was intelligent enough,though,obviously,they had never seen anything of the sort before.Their faces as they went ashore wore a cheerfully inconclusive expression.Notwithstanding that this inspecting ceremony was supposed to be a preliminary to immediate sailing,it was then,as they filed down our gangway,that I received the inward monition that no sailing within the meaning of our charter party would ever take place.

It must be said that in less than three weeks a move took place.

When we first arrived we had been taken up with much ceremony well toward the centre of the town,and,all the street corners being placarded with the tricolor posters announcing the birth of our company,the petit bourgeois with his wife and family made a Sunday holiday from the inspection of the ship.I was always in evidence in my best uniform to give information as though I had been a Cook's tourists'interpreter,while our quartermasters reaped a harvest of small change from personally conducted parties.But when the move was made--that move which carried us some mile and a half down the stream to be tied up to an altogether muddier and shabbier quay--then indeed the desolation of solitude became our lot.It was a complete and soundless stagnation;for as we had the ship ready for sea to the smallest detail,as the frost was hard and the days short,we were absolutely idle--idle to the point of blushing with shame when the thought struck us that all the time our salaries went on.

Young Cole was aggrieved because,as he said,we could not enjoy any sort of fun in the evening after loafing like this all day;even the banjo lost its charm since there was nothing to prevent his strumming on it all the time between the meals.The good Paramor--he was really a most excellent fellow--became unhappy as far as was possible to his cheery nature,till one dreary day I

suggested,out of sheer mischief,that he should employ the dormant energies of the crew in hauling both cables up on deck and turning them end for end.

同类推荐
热门推荐
  • 白门柳(全集)

    白门柳(全集)

    《白门柳》由《夕阳芳草》《秋露危城》《鸡鸣风雨》三部构成,以宏阔的场面和细致的刻画,生动地再现了大明王朝倾覆前后,一干士人的选择及命运。作者不是单一地讲述王纲解钮时士子文人的故事,而是通过这样的创作,发出自己对于中国旧时期这一类人群的叹息。
  • 乱情歌

    乱情歌

    岁月静好、只待衰老。但这样单纯如一的爱,在乱世中,几成奢望。十八年来,他抗拒成长,抗拒女人,不惜自毁名誉,只为争得片刻自由。但在遇到她后,竟甘心沉沦,惟愿做她一生一世的良人佳婿。而她,却终究躲不开,在爱与被爱中苦苦挣扎。一世情债,三生之约,谁的过错,谁的伤心——唯道一声:思念如水、秋意正凉。注:狗血看点——一代玉石豪门齐府,貌似平静的表面下,暗流涌动。双生兄弟,有怎样不可知的心结?妯娌、婆媳之间,有怎样隐晦的较量?当最大的当权者介入这场爱情的角逐,搅起漫天的血色阴谋,这对如花美眷,又该如何应对?友情提示:不要相信你看到的,不要认定你想到的,真相永远在意料之外。连环阴谋,突破你的想象,比腹黑更腹黑,比狗血更狗血。
  • 剑仙水影2:玉玲珑

    剑仙水影2:玉玲珑

    来到世间的水景和坤灵已是凡人,忘却了前尘往事,曾经深情。他们踏上了艰难旅途,经历几番惊心动魄,生死交错,最后的目的地是昆山,他们当初的分别之地。孔雀三鸣,叫破命运的真相,助他们窥破天机。但前尘已不可追,俗世烦恼也好过仙山寂寞,不如归去。人间四月,看春暖花开。
  • 异世界军火雇佣基建公司

    异世界军火雇佣基建公司

    这是一家改变世界格局的军火公司。它不仅仅销售军火,还拥有数字庞大的雇佣兵。听到它的名字,人们便会颤抖。它便是“蓝星”。【公司不限于军火和雇佣兵,但主流还是这两个。与《普通的架空穿越文》会有多处相似处】
  • 那个价值不斐的清洁夏天

    那个价值不斐的清洁夏天

    那年的夏天,到现在,田斐都记得十分清楚。他第一次注意到夏小洁的时候,那是一个很特殊的日子,全国统一高考。而那平凡的女孩到底有什么吸引着自己,从而一步步不自觉的靠近,步步靠近,只为探寻她的与众不同。那年夏天,对于我们来说都是价值不菲的!--情节虚构,请勿模仿
  • 抱歉我拿的是女主剧本

    抱歉我拿的是女主剧本

    【原书名:试婚老公,要给力】新婚前夜,未婚夫和闺蜜偷情私奔。她两眼一黑,抓住民政局前的男人:“墨总,你新娘未到,我新郎落跑,不如……我们拼个婚?”婚前,她说:“我和你之间不会有什么!”婚后,他说:“你怎么知道?”
  • 简·奥斯汀信件集

    简·奥斯汀信件集

    奥斯汀在小说里探讨爱情与婚姻,那么生活中的她呢?她的信是我们现在唯一可以直接了解她的方式了。听她娓娓道来那些家长里短的闲言碎语、俏皮的玩笑,还有细腻的小心思。在通讯并不发达的年代,写信是便捷又神秘的沟通方式,就像我们今天用电话、短信、微信那样平常。奥斯汀的信有时候不是同一天写的,今天写一点,明天写一点,然后再一起寄出,有点像日记。信虽不及小说有章有法,却让我们看到一个更加真实的奥斯汀。
  • 学会弯腰 懂得迂回

    学会弯腰 懂得迂回

    做人该弯腰时一定要弯腰,做事该迂回时一定要迂回,韩信没有胯下之辱,他能成为大将军吗?这本书从细节入手,精辟地讲述了做人做事的最高境界,值得一读。
  • 宁夏历史地理变迁

    宁夏历史地理变迁

    《宁夏历史地理变迁》是宁夏回族自治区成立五十周年大庆献礼项目 ——《宁夏历史文化地理》丛书之一。按照历史地理内涵的要求,把宁夏 的地理沿革、疆域变迁、政区演化,以及长城、雄关、重要地名的出现, 还有山脉、河流、湖泊等方面的内容做了系统介绍。从宁夏远古地理环境 和石器时代人类文化遗址写起,沿着王朝兴替设章分节逐一进行介绍,注 重史料价值结合地方特色,还特别将宁夏省解放后一直到宁夏回族自治区 成立,以及最近几年_的行政建置与区划变动一一做了记录。
  • 以妃为尊

    以妃为尊

    前世,她为爱痴狂,可到头来却被她最爱的男人以凌迟之刑活剐而死。当她化为厉鬼,重生归来,机缘巧合之下重生为应尊王朝帝氏家族胸大无脑,嚣张跋扈,恶名昭著到人憎狗厌,且又文不成武不就,废得成渣被视为家族耻辱的嫡出大小姐——帝葬心。她一朝重生,以为捡到了宝,得以回到人间复仇。可没想到这贼老天依然不开眼,原主这货早已声名狼藉,人憎狗厌也就罢了!可就连她这身体也早已身中上古奇毒,想活就必须推倒个男人借种移毒。可是谁能来告诉她,她随意推倒的一个男人,这身份来历怎么就这么不凡,竟是堂堂玉尊王!从此后,她就悲摧的惹上了个要命又甩不掉的腹黑,阴险,冷煞星。尼玛!这坑爹的老天,不带这么玩她的啊啊啊……——————————————推荐眼泪最新完结文:《异世逆凤之邪女傲天》地址:《妖孽问情火速搞定俏娘子》地址:《别动我妈咪》地址:《三戏酷郎君》地址:《前夫,滚!》地址:《哑巴皇后要训夫》地址:**眼泪新文《以妃为尊》亲们多多收藏啊!眼泪谢谢过*