登陆注册
5201100000085

第85章

As his garb betokened a person of the lower order, I thought he would not take it ill if I inquired about his business; and Itherefore asked what he was seeking. He replied, with a deep sigh, that he was looking for flowers, and could find none. "But it is not the season," I observed, with a smile. "Oh, there are so many flowers!" he answered, as he came nearer to me. "In my garden there are roses and honeysuckles of two sorts: one sort was given to me by my father! they grow as plentifully as weeds; I have been looking for them these two days, and cannot find them. There are flowers out there, yellow, blue, and red; and that centaury has a very pretty blossom: but I can find none of them." I observed his peculiarity, and therefore asked him, with an air of indifference, what he intended to do with his flowers. A strange smile overspread his countenance. Holding his finger to his mouth, he expressed a hope that I would not betray him; and he then informed me that he had promised to gather a nosegay for his mistress. "That is right,"said I. "Oh!" he replied, "she possesses many other things as well: she is very rich." "And yet," I continued, "she likes your nosegays." "Oh, she has jewels and crowns!" he exclaimed. I asked who she was. "If the states-general would but pay me," he added, "I should be quite another man. Alas! there was a time when I was so happy; but that is past, and I am now--" He raised his swimming eyes to heaven. "And you were happy once?" I observed. "Ah, would I were so still!" was his reply. "I was then as gay and contented as a man can be." An old woman, who was coming toward us, now called out, "Henry, Henry! where are you? We have been looking for you everywhere: come to dinner." "Is he your son?"I inquired, as I went toward her. "Yes," she said: "he is my poor, unfortunate son. The Lord has sent me a heavy affliction." I asked whether he had been long in this state. She answered, "He has been as calm as he is at present for about six months. I thank Heaven that he has so far recovered: he was for one whole year quite raving, and chained down in a madhouse. Now he injures no one, but talks of nothing else than kings and queens. He used to be a very good, quiet youth, and helped to maintain me; he wrote a very fine hand;but all at once he became melancholy, was seized with a violent fever, grew distracted, and is now as you see. If I were only to tell you, sir--" I interrupted her by asking what period it was in which he boasted of having been so happy. "Poor boy!" she exclaimed, with a smile of cormpassion, "he means the time when he was completely deranged, a time he never ceases to regret, when he was in the madhouse, and unconscious of everything." Iwas thunderstruck: I placed a piece of money in her hand, and hastened away.

"You were happy!" I exclaimed, as I returned quickly to the town, "'as gay and contented as a man can be!'" God of heaven!

and is this the destiny of man? Is he only happy before he has acquired his reason, or after he has lost it? Unfortunate being!

And yet I envy your fate: I envy the delusion to which you are a victim. You go forth with joy to gather flowers for your princess, -- in winter, -- and grieve when you can find none, and cannot understand why they do not grow. But I wander forth without joy, without hope, without design; and I return as I came. You fancy what a man you would be if the states general paid you. Happy mortal, who can ascribe your wretchedness to an earthly cause!

You do not know, you do not feel, that in your own distracted heart and disordered brain dwells the source of that unhappiness which all the potentates on earth cannot relieve.

Let that man die unconsoled who can deride the invalid for undertaking a journey to distant, healthful springs, where he often finds only a heavier disease and a more painful death, or who can exult over the despairing mind of a sinner, who, to obtain peace of conscience and an alleviation of misery, makes a pilgrimage to the Holy Sepulchre. Each laborious step which galls his wounded feet in rough and untrodden paths pours a drop of balm into his troubled soul, and the journey of many a weary day brings a nightly relief to his anguished heart. Will you dare call this enthusiasm, ye crowd of pompous declaimers? Enthusiasm! 0 God! thou seest my tears. Thou hast allotted us our portion of misery: must we also have brethren to persecute us, to deprive us of our consolation, of our trust in thee, and in thy love and mercy? For our trust in the virtue of the healing root, or in the strength of the vine, what is it else than a belief in thee from whom all that surrounds us derives its healing and restoring powers? Father, whom I know not, -- who wert once wont to fill my soul, but who now hidest thy face from me, -- call me back to thee; be silent no longer; thy silence shall not delay a soul which thirsts after thee. What man, what father, could be angry with a son for returning to him suddenly, for falling on his neck, and exclaiming, "I am here again, my father! forgive me if I have anticipated my journey, and returned before the appointed time! The world is everywhere the same, --a scene of labour and pain, of pleasure and reward; but what does it all avail? I am happy only where thou art, and in thy presence am I content to suffer or enjoy." And wouldst thou, heavenly Father, banish such a child from thy presence?

同类推荐
  • 西归行仪

    西归行仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君事实

    洪恩灵济真君事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚舟省禅师语录

    虚舟省禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上元夜忆长安

    上元夜忆长安

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Aspern Papers

    The Aspern Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无良皇帝

    无良皇帝

    为自己的新书广告一下《横眉》,为一部都市类型小说。有如下几种方式能找到,在本浏览页把尾数替换为85220。或点击作者博客,可以找到。或在搜索栏中搜索。或在首页白金作者推荐栏中,可以找到。手头上有闲票的哥们,不要吝啬,帮忙投上票,不胜感激。
  • 杂素菜单

    杂素菜单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农家悍妻:夫君靠边站

    农家悍妻:夫君靠边站

    机缘巧合,苦命的小村姑获得了一个神奇的空间。从此以后,她便开始了一发不可收拾的发家致富之路。看来老天对她还不错嘛,上一世,这个短命的冲喜媳妇意外成了炮灰,但这一世,她发誓要救相公,斗恶人,逆袭悲剧人生!
  • 暗光双子

    暗光双子

    善恶失衡天秤倾斜宇宙意志派出暗黑双子纠正失衡的世界神选之子能否力挽狂澜
  • 将军的填房妻

    将军的填房妻

    眼看路口就要变红灯,小娇开始加速,冲过去,不然就要迟到了!但怎么总感觉手上没劲儿,再加速。一辆右拐的油罐车从后面驶来,司机没想到这辆电动车居然会大着胆子冲黄灯,一个刹车没刹住便撞了上去。“啊……”川流不息的十字路口传出一声惊呼,待人们回头时,只瞧见一个急速的身影向着电线杆子飞去。‘咯嘣’小娇听到自己额骨碎裂的声音,犹如铁器钻入脑中一般,并且浑身支离散架,“好…………
  • 家庭休闲娱乐百科全书:收藏鉴赏休闲娱乐

    家庭休闲娱乐百科全书:收藏鉴赏休闲娱乐

    人类在采集打制石器的过程中,发现了各色“彩石”之美。按照万物有灵观念认为美石——玉是山川的精华,上天恩赐的宝物,具有沟通天地,鬼神的灵性。被用来作为氏族图腾物,氏族首领的标志和祭祀祖先、鬼神的仪礼用品。过去文物器物学著作,常根据《周礼》记载界定玉礼器六种,现依据考古学新成果,将各种礼制活动供奉和仪杖品,代表鬼神和权利、等级标志物玉器归纳为礼制玉器。
  • 芸嫣传

    芸嫣传

    “芸嫣,本宫有一个秘密从未告诉过别人,一直都记在一个地方,你耳朵靠近来一些,本宫告诉你在何处……”……“娘娘,您不会有事的,请您坚持住,太医肯定能够将娘娘救治好的。”“不会的,本宫如今已是弥留之际,也不指望那些太医有何能耐了,咳咳。”“血,血,啊,来人,快来人,快来人啊。”“芸嫣丫头,不要慌张,本宫还有最后几句话问你,本宫的额娘可有在你幼年的时候,说起本宫什么啊?”“有,有,祖母说,祖母说,娘娘温柔善良,体恤长辈,是长辈们的开心果。”“哈哈,开心果,哈哈,哦,咳咳……”“娘娘,不要吓芸嫣,您一定要坚持住。”“芸嫣,你祖母常常哼唱的摇篮曲,你还会吗?能不能给本宫唱几句。”……“额娘,额娘,您来接女儿了……”??……都市白领的穿越奇缘,揭开深宫之内的传奇故事。新作《石破天际》已经惊喜上线,快来品鉴吧!
  • 新编经济法教程

    新编经济法教程

    本教材结合了最新的国内有关立法动态,吸取了经济法学界诸多观点,由长期从事经济法研究和教学工作的教师编写。本教材包括了经济法基础理论、企业组织法、市场管理法、宏观调控法、纷争处理法等法律制度。与同类图书相比,本书充分考虑了高等职业教育和成人教育的特点,力图避免枯燥烦琐的理论演绎,在内容和体例上有较大的突破和创新,反映了最新的理论研究和立法实践的成果。
  • 跨越时空只为见到你

    跨越时空只为见到你

    一场车祸后,莫云淑阴差阳错的穿越进了另一个时空,在这个时空里,她的老公由老干部秦正阳变成了该死的傅温纶!穿越这件事已经让她难以置信,更让她觉得不可思议的是——她居然死不了!!!
  • 十月怀胎营养必读(健康女人时尚阅读书系)

    十月怀胎营养必读(健康女人时尚阅读书系)

    顺利走过十月怀胎艰苦历程,一朝分娩带来母子平安喜悦。成功妈妈从这里起步,选择最佳怀孕时机,孕期营养的科学安排,孕期用药宜忌,每月胎教方案,分娩知识与技巧。