登陆注册
5201500000122

第122章

The Trial at Caesarea.

Five days after Paul's arrival at Caesarea his accusers came from Jerusalem, accompanied by Tertullus, an orator whom they had engaged as their counsel.

The case was granted a speedy hearing.Paul was brought before the assembly, and Tertullus "began to accuse him." Judging that flattery would have more influence upon the Roman governor than the simple statements of truth and justice, the wily orator began his speech by praising Felix: "Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto his nation by thy providence, we accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness."Tertullus here descended to barefaced falsehood; for the character of Felix was base and contemptible.It was said of him,that "in the practice of all kinds of lust and cruelty, he exercised the power of a king with the temper of a slave."--Tacitus, History, ch.5, par.9.Those who heard Tertullus knew that his flattering words were untrue, but their desire to secure the condemnation of Paul was stronger than their love of truth.

In his speech, Tertullus charged Paul with crimes which, if proved, would have resulted in his conviction for high treason against the government."We have found this man a pestilent fellow," declared the orator, "and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes: who also hath gone about to profane the temple."Tertullus then stated that Lysias, the commandant of the garrison at Jerusalem, had violently taken Paul from the Jews when they were about to judge him by their ecclesiastical law, and had thus forced them to bring the matter before Felix.These statements were made with the design of inducing the procurator to deliver Paul over to the Jewish court.All the charges were vehemently supported by the Jews present, who made no effort to conceal their hatred of the prisoner.

Felix had sufficient penetration to read the disposition and character of Paul's accusers.He knew from what motive they had flattered him, and he saw also that they had failed to substantiate their charges against Paul.

Turning to the accused, he beckoned to him to answer for himself.Paul wasted no words in compliments, but simply stated that he could the more cheerfully defend himself before Felix, since the latter had been so long a procurator, and therefore had so good an understanding of the laws and customs of the Jews.Referring to the charges brought against him, he plainly showed that not one of them was true.He declared that he had caused no disturbance in any part of Jerusalem, nor had he profaned the sanctuary."They neither found me in the temple disputing with any man," he said, "neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city: neither can they prove the things whereof they now accuse me."While confessing that "after the way which they call heresy" he had worshiped the God of his fathers, he asserted that he had always believed "all things which are written in the law and in the prophets;" and that in harmony with the plain teaching of the Scriptures, he held the faith of the resurrection of the dead.And he further declared that the ruling purpose of his life was to "have always a conscience void of offense toward God, and toward men."In a candid, straightforward manner he stated the object of his visit to Jerusalem, and the circumstances of his arrest and trial: "Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.Who ought to have been here before thee, and object, if they had aught against me.Or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council, except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day."The apostle spoke with earnestness and evident sincerity, and his words carried with them a weight of conviction.Claudius Lysias, in his letter to Felix, had borne a similar testimony in regard to Paul's conduct.Moreover, Felix himself had a better knowledge of the Jewish religion than many supposed.Paul's plain statement of the facts in the case enabled Felix to understand still more clearly the motives by which the Jews were governed in attempting to convict the apostle of sedition and treasonable conduct.The governor would not gratify them by unjustly condemning a Roman citizen, neither would he give him up to them to be put to death without a fair trial.Yet Felix knew no higher motive than self-interest, and he was controlled by love of praise and a desire for promotion.Fear of offending the Jews held him back from doing full justice to a man whom he knew to be innocent.He therefore decided to suspend the trial until Lysias should be present, saying, "When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter."The apostle remained a prisoner, but Felix commanded the centurion who had been appointed to keep Paul, "to let him have liberty," and to "forbid none of his acquaintance to minister or come unto him."It was not long after this that Felix and his wife, Drusilla, sent for Paul in order that in a private interview they might hear from him "concerning the faith in Christ." They were willing and even eager to listen to these new truths --truths which they might never hear again and which, if rejected, would prove a swift witness against them in the day of God.

Paul regarded this as a God-given opportunity, and faithfully he improved it.He knew that he stood in the presence of one who had power to put him to death or to set him free; yet he did not address Felix and Drusilla with praise or flattery.He knew that his words would be to them a savor of life or of death, and, forgetting all selfish considerations, he sought to arouse them to a sense of their peril.

同类推荐
  • 文苑诗格

    文苑诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Wyoming

    Wyoming

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒六书

    伤寒六书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Idle Ideas in 1905

    Idle Ideas in 1905

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 给小可爱的睡前故事

    给小可爱的睡前故事

    愿每一位小可爱每天晚上都能做一个甜腻腻的梦。
  • 名人传记丛书:安德鲁·卡内基

    名人传记丛书:安德鲁·卡内基

    名人传记丛书——安德鲁·卡内基——他与财富间“令人费解”的故事:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 最美不过诗经

    最美不过诗经

    两千年前的爱情在田园牧歌里生根发芽。不妨当个手摇木铎的采诗官,奔走于千顷沃野,弯下腰,采摘着属于自己的快乐、忧伤,生活的每一个片段,不加修饰,都能吟出动人的乐章。2010年度“世界最美的书”评选日前揭晓,中国古籍经典《诗经》一举夺魁。没有直白的文字,对不起《诗经》原初的情感冲动,没有含蓄的表达,难以让《诗经》的爱情委婉动人。本书以清新的笔调优游于《诗经》的田野中,采撷两千年前田园牧歌里的快乐与甜美,那里有纯真无邪的爱情,直抵人心的男女相思,回到《诗经》,找回自然的和美与生活的快乐。
  • 难言情深

    难言情深

    秦楚记得,多年以前,有一个少年,他孤僻,桀骜,不善言辞。他有漆黑的眸,淡漠的眼神,唯独在看着她的时候,眼神比月光还温柔。后来,秦楚嫁给了一个男人,他叫陆江河,这个男人冷酷,优雅,言辞犀利。他也有一双漆黑的眸和淡漠的眼神,只是看着她的时候,眼神薄凉仿若千年玄冰,不会融化。有人说,爱情是囚徒的有期徒刑,所以她走进牢里的时候,他刚好出来。她笑,笑中有泪,不置可否。
  • 医道无情:悍妃狠倾城

    医道无情:悍妃狠倾城

    再看眼前的男子,竟说她可以修炼?!舒清月表示很诧异,决定相信这个陌生人一次,可等到的却是…“流氓!”啪!“这么彪悍,你可知我是谁?”“我管你是谁!”……情节虚构,请勿模仿
  • 兰思思都市爱情合集

    兰思思都市爱情合集

    知名言情女作家兰思思给你娓娓道来一个个发生在繁华都市的纯爱故事。
  • 天国之门

    天国之门

    传说昆仑为连接神人天地之圣地,通过秘镜迷宫,击败通灵神畜,便可获得揭示宇宙奥秘的太极图录从而进入仙界封禅不死。仗义行侠不再是个人修为的原则;江湖人物正邪之分在于心性,而非法门;在求道修炼的艰辛过程中,最难看破的总是一个“情”字……
  • 特工女王

    特工女王

    当锋利的剑锋,挑落女子的战袍,落地的不是眼泪而是鲜血。历史,从来都是胜利者编写的谎言,为了能够让自己和自己想保护的人能够成为这个谎言的主宰者,战青云用带血的冷笑承受了一场不该承受的欢爱!九龙金丝帐帏落下,一场新的战争即将起程!————————赫连风——气盖寰宇的帝王,一身转战三千里,一剑曾当百万师,他的心中本只装得下辽阔的天下,娇俏红颜只作为征服后的战利品而拥有,是度过漫漫长夜,孤寂寒冬的物件而已!直到他见到了那名传说中的那名女子,用一种只有野兽才有的目光看着他,他发现女人也许还有别的用处!他说,不要试图反抗,因为你我都知道,王者的爱是建立在服从之上的怜惜。唐潜——雍容伟岸的高贵气度,浑然天成的王者风采,美玉雕琢的绝美面容,上天给了他所有,唯独忘了怜悯,由无忧到失落到绝望再到愤怒,来时他一身繁华,去时,他只剩下身边傲然挺立的女子。他说,有情不必终老,暗香浮动恰好,无情未必就是决绝,我只要你记着初见时彼此的微笑。唐允——白衣胜雪,笑若浮云,黑如点墨的双眸中之中,总带着一抹邪肆与戏掠,以及漫不经心的潇洒。但是当战青云的战刀割开那副长铗高歌,豪气干云的外表,又是谁在哀泣?他说,我的人生无从选择,我的悲剧早已注定!宇文裂天——挥洒战场,执枪而立的出云国第一神将,他的长枪划开了一个混乱但崭新的世界,充满鲜血和杀戮,残忍和冷酷,但是从此他的视野中却多了一抹血色的身影,他兴奋得如同荒原上一头看见同伴的孤狼,月下长嗥。他说,拿起你的战刀,给我一个惊喜!李牧云——高山仰止,只堪心折。他是隐于朝堂之上的隐士,手持鹅羽,悠然而立!他们同是站于高山之巅的智者,用俗世无法理解的目光看着这个世间,他们比肩而立,共看天地浩大。他说,我们的相遇就是一颗美丽的流星,虽然迸射出令人惊羡的火花,但注定只是匆匆而过。————————————我生之前谁是我,我死之后我是谁!当特种兵少校安然变成大将遗孤战青云,所有沉睡的力量都从蛰伏中惊醒,一切开始蠢蠢欲动!腹黑的,残暴的,无情的,冷漠的,善良的,风流的,各种类型的美男一应俱全,可谓是个美男盛宴,走过路过不要错过!强烈推荐好友懒离婚的新文《女王御狼》——好友敛心的文文冷君弃妻——好友七色的文文十岁小父王——好友孤月如我的文文孽凤——小乙其他完结的作品:这个相公有点冷——绝代妖娆——(一女N男)我的天王老公——
  • 做最棒的店长

    做最棒的店长

    本书针对目前加盟连锁门店的现状,结合作者多年的培训及实战经验,总结提炼出卓越店长的个人修炼方法、门店经营中的实战技术、标准化销售模式、店务流程的精细化运作模式及门店人员管理技巧等实战技能,是专为企业组织培训及店长、经理个人提升量身定制的实用教材。
  • 庶女轻狂:逆天召唤师

    庶女轻狂:逆天召唤师

    火系名门炎家精英倍出,唯这代出现一个污点。炎熙,炎家庶女,筋脉闭塞、五行具缺,无缘修炼,不能成为武士,更无法通灵召唤。身为异类饱受排挤,慈母因她丧命,狂傲未婚夫退她婚约,成人礼父亲将她逐出家门自生自灭。她如此凄惨仍嫌不够,歹人将她赶尽杀绝!一无所有孑然一身,自暴自弃?天大的笑话!我命由我不由天!她要践踏她的人付出代价,欠她的都要还回来,谁也甭想逃!当她坐上至高神位俯瞰天下,历史因她大换血,逆天改写!当她傲绝天下,当年退她婚约之人早已抛去脑后不入她的眼,优秀公子身边围绕任她挑选(爽文,女主由弱至强,至大强,至超强,至暴强!)