登陆注册
5201600000062

第62章

'T was on a solemn day: th' Arcadian states, The king and prince, without the city gates, Then paid their off'rings in a sacred grove To Hercules, the warrior son of Jove.

Thick clouds of rolling smoke involve the skies, And fat of entrails on his altar fries.

But, when they saw the ships that stemm'd the flood, And glitter'd thro' the covert of the wood, They rose with fear, and left th' unfinish'd feast, Till dauntless Pallas reassur'd the rest To pay the rites.Himself without delay A jav'lin seiz'd, and singly took his way;Then gain'd a rising ground, and call'd from far:

"Resolve me, strangers, whence, and what you are;Your bus'ness here; and bring you peace or war?"High on the stern Aeneas his stand, And held a branch of olive in his hand, While thus he spoke: "The Phrygians' arms you see, Expell'd from Troy, provok'd in Italy By Latian foes, with war unjustly made;At first affianc'd, and at last betray'd.

This message bear: 'The Trojans and their chief Bring holy peace, and beg the king's relief.'

Struck with so great a name, and all on fire, The youth replies: "Whatever you require, Your fame exacts.Upon our shores descend.

A welcome guest, and, what you wish, a friend."He said, and, downward hasting to the strand, Embrac'd the stranger prince, and join'd his hand.

Conducted to the grove, Aeneas broke The silence first, and thus the king bespoke:

"Best of the Greeks, to whom, by fate's command, I bear these peaceful branches in my hand, Undaunted I approach you, tho' I know Your birth is Grecian, and your land my foe;From Atreus tho' your ancient lineage came, And both the brother kings your kindred claim;Yet, my self-conscious worth, your high renown, Your virtue, thro' the neighb'ring nations blown, Our fathers' mingled blood, Apollo's voice, Have led me hither, less by need than choice.

Our founder Dardanus, as fame has sung, And Greeks acknowledge, from Electra sprung:

Electra from the loins of Atlas came;

Atlas, whose head sustains the starry frame.

Your sire is Mercury, whom long before On cold Cyllene's top fair Maia bore.

Maia the fair, on fame if we rely, Was Atlas' daughter, who sustains the sky.

Thus from one common source our streams divide;Ours is the Trojan, yours th' Areadian side.

Rais'd by these hopes, I sent no news before, Nor ask'd your leave, nor did your faith implore;But come, without a pledge, my own ambassador.

The same Rutulians, who with arms pursue The Trojan race, are equal foes to you.

Our host expell'd, what farther force can stay The victor troops from universal sway?

Then will they stretch their pow'r athwart the land, And either sea from side to side command.

Receive our offer'd faith, and give us thine;Ours is a gen'rous and experienc'd line:

We want not hearts nor bodies for the war;In council cautious, and in fields we dare."He said; and while spoke, with piercing eyes Evander view'd the man with vast surprise, Pleas'd with his action, ravish'd with his face:

Then answer'd briefly, with a royal grace:

"O valiant leader of the Trojan line, In whom the features of thy father shine, How I recall Anchises! how I see His motions, mien, and all my friend, in thee!

Long tho' it be, 't is fresh within my mind, When Priam to his sister's court design'd A welcome visit, with a friendly stay, And thro' th' Arcadian kingdom took his way.

Then, past a boy, the callow down began To shade my chin, and call me first a man.

I saw the shining train with vast delight, And Priam's goodly person pleas'd my sight:

But great Anchises, far above the rest, With awful wonder fir'd my youthful breast.

I long'd to join in friendship's holy bands Our mutual hearts, and plight our mutual hands.

I first accosted him: I sued, I sought, And, with a loving force, to Pheneus brought.

He gave me, when at length constrain'd to go, A Lycian quiver and a Gnossian bow, A vest embroider'd, glorious to behold, And two rich bridles, with their bits of gold, Which my son's coursers in obedience hold.

The league you ask, I offer, as your right;And, when to-morrow's sun reveals the light, With swift supplies you shall be sent away.

Now celebrate with us this solemn day, Whose holy rites admit no long delay.

Honor our annual feast; and take your seat, With friendly welcome, at a homely treat."Thus having said, the bowls (remov'd for fear)The youths replac'd, and soon restor'd the cheer.

On sods of turf he set the soldiers round:

A maple throne, rais'd higher from the ground, Receiv'd the Trojan chief; and, o'er the bed, A lion's shaggy hide for ornament they spread.

The loaves were serv'd in canisters; the wine In bowls; the priest renew'd the rites divine:

Broil'd entrails are their food, and beef's continued chine.

But when the rage of hunger was repress'd, Thus spoke Evander to his royal guest:

"These rites, these altars, and this feast, O king, From no vain fears or superstition spring, Or blind devotion, or from blinder chance, Or heady zeal, or brutal ignorance;But, sav'd from danger, with a grateful sense, The labors of a god we recompense.

See, from afar, yon rock that mates the sky, About whose feet such heaps of rubbish lie;Such indigested ruin; bleak and bare, How desart now it stands, expos'd in air!

'T was once a robber's den, inclos'd around With living stone, and deep beneath the ground.

The monster Cacus, more than half a beast, This hold, impervious to the sun, possess'd.

The pavement ever foul with human gore;

Heads, and their mangled members, hung the door.

Vulcan this plague begot; and, like his sire, Black clouds he belch'd, and flakes of livid fire.

Time, long expected, eas'd us of our load, And brought the needful presence of a god.

Th' avenging force of Hercules, from Spain, Arriv'd in triumph, from Geryon slain:

Thrice liv'd the giant, and thrice liv'd in vain.

His prize, the lowing herds, Alcides drove Near Tiber's bank, to graze the shady grove.

同类推荐
  • 鬼谷四友志

    鬼谷四友志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甘疯子传

    甘疯子传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说菩萨本行经

    佛说菩萨本行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说三官宝号经

    元始天尊说三官宝号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 古尊重生

    古尊重生

    大罗天尊证道失败,天罚之下被雷劈而亡,身体却穿越到新的世界,一切重新开始!筋脉尽断修为全失,一夕之间沦为废人!他不甘于命,逆天而行,终究重回强者巅峰!
  • 纨绔丹师:神帝,宠无度!

    纨绔丹师:神帝,宠无度!

    她,二十四世纪的神级丹师,慵懒肆意,腹黑狡诈。他,与世隔绝的神秘山里汉,神秘莫测,冷酷强势。初见时,她从天而降,砸穿了他的屋顶,撩动了他冰冷的心。从此,他纵她上天,宠她入骨。寻寻宝,欺欺兽,虐虐渣,没羞没羞的小日子甜蜜蜜美到炸,可不知不觉传出了凶名……
  • 碣石调幽兰

    碣石调幽兰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修仙风云

    修仙风云

    志人虽小但在村里那可是一个人见人恨的孩子,虽然大家伙都对这孙志有三分恨意,但却并没有一人敢对他说三道四,只因这孙寡妇太强悍了。
  • 轻拂黄沙之封神

    轻拂黄沙之封神

    “闻诛一夫纣矣,未闻弑君也”历史是胜利者打扮的小姑娘,自然看到的是想让你看到的东西。多少真相,悄然掩盖在黄沙之下。讲礼的周从不正面回应自己造反的不合理,也不敢取而代之称帝,只是默默给自己加了王爵。经历不一样的封神年代,他来了!
  • 台湾郑氏纪事

    台湾郑氏纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金上海

    金上海

    《金上海》以20世纪初的上海市总商会为背景,以称霸上海滩的甬商大佬为主角,以金融业(钱庄、银行、股市)为主战场,徐徐展开了一场以财富人生、家国天下、爱恨情仇、义利恩怨等为主线的年代画轴。1905年,伍挺举、甫顺安、陈炯、章虎四个有为青年抱着不同的梦想来到上海滩,因为际遇、志向、境界的不同而选择了不同的人生之路。失意秀才伍挺举饱受儒家经世济民理想浸润,在科举梦断之后,参与实业救亡,从谷行学徒做起,成为掌控上海银业的金融巨头,欲使上海总商会成为有尊严、利国民的纯净商业组织;甫顺安为摆脱伶倡出身而抛弃尊严,隐姓更名,借女人上位,跻身上流社会,欲掌握上海银业,实现其飞黄腾达之梦……
  • 星际转移

    星际转移

    A672E92第五行星正在分崩离析,因为它的太阳正在毁灭,整个行星有被它遮蔽的危险,这会杀死行星上的每个人。其实即使太阳不把这里的人类毁灭,他们自己也快要把自己结果了。随着行星上的流血冲突不断升级,弝利斯特院和米幽院将担当重任,结束行星上影响星际逃亡的战争,把人们转移到新的行星和新的家园。然而这却是两个势不两立的家族。这是中篇小说北南星际系列《第一个国王》之一。
  • 甜妻小青梅,拐个竹马当老公

    甜妻小青梅,拐个竹马当老公

    叶子栗最大的愿望就是:娶唐宸,娶唐宸,娶唐宸,一定把唐宸娶回家做老公!只是……这个对她一向温柔的唐少爷怎么不按套路出牌!不是说好是她要把唐宸拐到手的吗?怎么一不小心反被拐,而且还被拐的心甘情愿。
  • 大智若愚

    大智若愚

    老舍先生是我国现代著名小说家、戏剧家。本书收录了他零散发表的长短篇散文六十多篇,分七辑,大致依作品面世年代为序排列。老舍的作品以幽默朴素、语言口语化见长,从这些散文里,读者可以再次领略老舍先生民间语言大师的风范。