登陆注册
5201600000083

第83章

In vain the youth tugs at the broken wood;The soul comes issuing with the vital blood:

He falls; his arms upon his body sound;

And with his bloody teeth he bites the ground.

Turnus bestrode the corpse: "Arcadians, hear,"Said he; "my message to your master bear:

Such as the sire deserv'd, the son I send;It costs him dear to be the Phrygians' friend.

The lifeless body, tell him, I bestow, Unask'd, to rest his wand'ring ghost below."He said, and trampled down with all the force Of his left foot, and spurn'd the wretched corse;Then snatch'd the shining belt, with gold inlaid;The belt Eurytion's artful hands had made, Where fifty fatal brides, express'd to sight, All in the compass of one mournful night, Depriv'd their bridegrooms of returning light.

In an ill hour insulting Turnus tore Those golden spoils, and in a worse he wore.

O mortals, blind in fate, who never know To bear high fortune, or endure the low!

The time shall come, when Turnus, but in vain, Shall wish untouch'd the trophies of the slain;Shall wish the fatal belt were far away, And curse the dire remembrance of the day.

The sad Arcadians, from th' unhappy field, Bear back the breathless body on a shield.

O grace and grief of war! at once restor'd, With praises, to thy sire, at once deplor'd!

One day first sent thee to the fighting field, Beheld whole heaps of foes in battle kill'd;One day beheld thee dead, and borne upon thy shield.

This dismal news, not from uncertain fame, But sad spectators, to the hero came:

His friends upon the brink of ruin stand, Unless reliev'd by his victorious hand.

He whirls his sword around, without delay, And hews thro' adverse foes an ample way, To find fierce Turnus, of his conquest proud:

Evander, Pallas, all that friendship ow'd To large deserts, are present to his eyes;His plighted hand, and hospitable ties.

Four sons of Sulmo, four whom Ufens bred, He took in fight, and living victims led, To please the ghost of Pallas, and expire, In sacrifice, before his fun'ral fire.

At Magus next he threw: he stoop'd below The flying spear, and shunn'd the promis'd blow;Then, creeping, clasp'd the hero's knees, and pray'd:

"By young Iulus, by thy father's shade, O spare my life, and send me back to see My longing sire, and tender progeny!

A lofty house I have, and wealth untold, In silver ingots, and in bars of gold:

All these, and sums besides, which see no day, The ransom of this one poor life shall pay.

If I survive, will Troy the less prevail?

A single soul's too light to turn the scale."He said.The hero sternly thus replied:

"Thy bars and ingots, and the sums beside, Leave for thy children's lot.Thy Turnus broke All rules of war by one relentless stroke, When Pallas fell: so deems, nor deems alone My father's shadow, but my living son."Thus having said, of kind remorse bereft, He seiz'd his helm, and dragg'd him with his left;Then with his right hand, while his neck he wreath'd, Up to the hilts his shining fauchion sheath'd.

Apollo's priest, Emonides, was near;

His holy fillets on his front appear;

Glitt'ring in arms, he shone amidst the crowd;Much of his god, more of his purple, proud.

Him the fierce Trojan follow'd thro' the field:

The holy coward fell; and, forc'd to yield, The prince stood o'er the priest, and, at one blow, Sent him an off'ring to the shades below.

His arms Seresthus on his shoulders bears, Design'd a trophy to the God of Wars.

Vulcanian Caeculus renews the fight, And Umbro, born upon the mountains' height.

The champion cheers his troops t' encounter those, And seeks revenge himself on other foes.

At Anxur's shield he drove; and, at the blow, Both shield and arm to ground together go.

Anxur had boasted much of magic charms, And thought he wore impenetrable arms, So made by mutter'd spells; and, from the spheres, Had life secur'd, in vain, for length of years.

Then Tarquitus the field triumph trod;

A nymph his mother, his sire a god.

Exulting in bright arms, he braves the prince:

With his protended lance he makes defense;Bears back his feeble foe; then, pressing on, Arrests his better hand, and drags him down;Stands o'er the prostrate wretch, and, as he lay, Vain tales inventing, and prepar'd to pray, Mows off his head: the trunk a moment stood, Then sunk, and roll'd along the sand in blood.

The vengeful victor thus upbraids the slain:

"Lie there, proud man, unpitied, on the plain;Lie there, inglorious, and without a tomb, Far from thy mother and thy native home, Exposed to savage beasts, and birds of prey, Or thrown for food to monsters of the sea."On Lycas and Antaeus next he ran, Two chiefs of Turnus, and who led his van.

They fled for fear; with these, he chas'd along Camers the yellow-lock'd, and Numa strong;Both great in arms, and both were fair and young.

Camers was son to Volscens lately slain, In wealth surpassing all the Latian train, And in Amycla fix'd his silent easy reign.

And, as Aegaeon, when with heav'n he strove, Stood opposite in arms to mighty Jove;Mov'd all his hundred hands, provok'd the war, Defied the forky lightning from afar;At fifty mouths his flaming breath expires, And flash for flash returns, and fires for fires;In his right hand as many swords he wields, And takes the thunder on as many shields:

With strength like his, the Trojan hero stood;And soon the fields with falling corps were strow'd, When once his fauchion found the taste of blood.

With fury scarce to be conceiv'd, he flew Against Niphaeus, whom four coursers drew.

They, when they see the fiery chief advance, And pushing at their chests his pointed lance, Wheel'd with so swift a motion, mad with fear, They threw their master headlong from the chair.

They stare, they start, nor stop their course, before They bear the bounding chariot to the shore.

Now Lucagus and Liger scour the plains, With two white steeds; but Liger holds the reins, And Lucagus the lofty seat maintains:

Bold brethren both.The former wav'd in air His flaming sword: Aeneas couch'd his spear, Unus'd to threats, and more unus'd to fear.

同类推荐
  • 大法鼓经卷上

    大法鼓经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新官轨范

    新官轨范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 众妙集

    众妙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆清献公莅嘉遗迹

    陆清献公莅嘉遗迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在菩萨怛嚩多唎随心陀罗尼经

    观自在菩萨怛嚩多唎随心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说受岁经

    佛说受岁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 璀璨星途:秀儿,请开始表演

    璀璨星途:秀儿,请开始表演

    【女扮男装】“来者何人?”凤帝白皙的手挑起面前男人的下巴,“你的人。”男人邪魅一笑,天地都黯然失色。重生前,凤柒是万人膜拜的凤凰女帝!重生后,凤柒是懦弱胆小,万人可欺的可怜虫。甘愿屈居人下?No!凤柒一脚把帝都龙头踹下龙椅,“去跪键盘!”
  • 不忧离别

    不忧离别

    有人说、相识是为了更好的相遇;而在我眼里相识只是离开的开始。相识一场、离别一场,究竟是谁要离开谁?
  • 青春鹿上

    青春鹿上

    三个从小一起长大的女生,在成长路上,渐渐从亲密无间到陌陌无言,人的感情其实从无对错之分,只是恰好在那个时间、那个地点遇见了那个人,一起经过了那段时光。
  • 超凡人间

    超凡人间

    我有一个梦想我希望有一天,可以将生我养我的那个地方,变成超凡人间。为善者,能有善报,为恶者,必遭天谴!
  • 凶兽横行

    凶兽横行

    暗无天日的卧底生涯终于离我远去,可这凶兽横行的荒诞世界,又该何去何从?
  • 九界帝魔

    九界帝魔

    吴南风本过着安逸的生活,但这一日,突如其来的师门之变让他的命运颠沛流离,劫后余生的他带着身世之谜落入海中。在加入大陆第一名派后,他经历了重重磨难:悬崖惊魂、大战九头墨应龙、得到千年古树之精元、与南疆派大战。。。为了救活心上人而猎杀漠北三神兽,遭到人神共愤的他,是否会永坠魔界?
  • 一个人也能学好英语

    一个人也能学好英语

    当今社会,英语的实用越来越频繁了。尤其在80,90后表现得尤为突出。实用英语交流几乎成为了一项最基本的技能。就像开车一样,几乎成为了人人必会的项目。看到小伙伴们都能讲一口流利的英语。而自己所学的书面英语,根本不能达到交流的目的。而又碍于情面,逃避交友,社交。建议此种情况,作者根据此类人群的学习和心理特性,特别编写了《一个人也能学好英语》,就是让你一个人悄悄地修炼,等练成出关的时候,一口地道的美语,一定会让你的小伙伴惊讶不已的,羡慕、嫉妒、恨。
  • 长目电禅师语录

    长目电禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牧羊人的爱情

    牧羊人的爱情

    于是他非常后悔当初为什么丧失了理智?后悔事发后为什么不叫小凤做流产?实际那会儿西子想过这个问题,但一想到到妇产院做流产需要单位介绍信,就断了这个念头。从这以后,他每日在惴惴不安之中度过,担心酿成大祸。今天,深渊般的灾难终于不可阻止地迎接着他。面对临头的大祸怎么办?自首他不甘心。因为他知道,与精神病患者通奸,无论对方是自愿还是强迫,均以强奸罪严惩。这时候的他困惑地感到天都快要塌了。