登陆注册
5202000000017

第17章 THE OLD TESTAMENT (8)

But though the passages to which I allude, and which I am going to quote, do not designate any particular time by exclusion, they imply a time far more distant from the days of Joshua than is contained between the death of Joshua and the death of the elders.Such is the passage, x.14, where, after giving an account that the sun stood still upon Gibeon, and the moon in the valley of Ajalon, at the command of Joshua, (a tale only fit to amuse children) [NOTE: This tale of the sun standing still upon Motint Gibeon, and the moon in the valley of Ajalon, is one of those fables that detects itself.Such a circumstance could not have happened without being known all over the world.One half would have wondered why the sun did not rise, and the other why it did not set; and the tradition of it would be universal; whereas there is not a nation in the world that knows anything about it.But why must the moon stand still? What occasion could there be for moonlight in the daytime, and that too whilst the sun shined? As a poetical figure, the whole is well enough; it is akin to that in the song of Deborah and Barak, The stars in their courses fought against Sisera;but it is inferior to the figurative declaration of Mahomet to the persons who came to expostulate with him on his goings on, Wert thou, said he, to come to me with the sun in thy right hand and the moon in thy left, it should not alter my career.For Joshua to have exceeded Mahomet, he should have put the sun and moon, one in each pocket, and carried them as Guy Faux carried his dark lanthorn, and taken them out to shine as he might happen to want them.The sublime and the ridiculous are often so nearly related that it is difficult to class them separately.One step above the sublime makes the ridiculous, and one step above the ridiculous makes the sublime again; the account, however, abstracted from the poetical fancy, shews the ignorance of Joshua, for he should have commanded the earth to have stood still.-- Author.] the passage says: "And there was no day like that, before it, nor after it, that the Lord hearkened to the voice of a man."The time implied by the expression after it, that is, after that day, being put in comparison with all the time that passed before it, must, in order to give any expressive signification to the passage, mean a great letgth of time: -- for example, it would have been ridiculous to have said so the next day, or the next week, or the next month, or the next year;to give therefore meaning to the passage, comparative with the wonder it relates, and the prior time it alludes to, it must mean centuries of years;less however than one would be trifling, and less than two would be barely admissible.

A distant, but general time is also expressed in chapter viii.; where, after giving an account of the taking the city of Ai, it is said, ver.

28th, "And Joshua burned Ai, and made it an heap for ever, a desolation unto this day;" and again, ver.29, where speaking of the king of Ai, whom Joshua had hanged, and buried at the entering of the gate, it is said, "And he raised thereon a great heap of stones, which remaineth unto this day," that is, unto the day or time in which the writer of the book of Joshua lived.And again, in chapter x.where, after speaking of the five kings whom Joshua had hanged on five trees, and then thrown in a cave, it is said, "And he laid great stones on the cave's mouth, which remain unto this very day."In enumerating the several exploits of Joshua, and of the tribes, and of the places which they conquered or attempted, it is said, xv.63, "As for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out; but the Jebusites dwell with the children of Judah AT JERUSALEM unto this day." The question upon this passage is, At what time did the Jebusites and the children of Judah dwell together at Jerusalem? As this matter occurs again in judges i.I shall reserve my observations till I come to that part.

Having thus shewn from the book of Joshua itself, without any auxiliary evidence whatever, that Joshua is not the author of that book, and that it is anonymous, and consequently without authority, I proceed, as before-mentioned, to the book of Judges.

The book of Judges is anonymous on the face of it; and, therefore, even the pretence is wanting to call it the word of God; it has not so much as a nominal voucher; it is altogether fatherless.

This book begins with the same expression as the book of Joshua.That of Joshua begins, chap i.1, Now after the death of Moses, etc., and this of the Judges begins, Now after the death of Joshua, etc.This, and the similarity of stile between the two books, indicate that they are the work of the same author; but who he was, is altogether unknown; the only point that the book proves is that the author lived long after the time of Joshua;for though it begins as if it followed immediately after his death, the second chapter is an epitome or abstract of the whole book, which, according to the Bible chronology, extends its history through a space of 306 years;that is, from the death of Joshua, B.C.1426 to the death of Samson, B.C.

1120, and only 25 years before Saul went to seek his father's asses, and was made king.But there is good reason to believe, that it was not written till the time of David, at least, and that the book of Joshua was not written before the same time.

同类推荐
热门推荐
  • 废柴霸主

    废柴霸主

    十四岁的废柴,狂奔在诸天万界,战斗,升级,再战斗,妹纸团们,你们先上,哥哥垫底。
  • 金角庄园:海桀中篇小说选

    金角庄园:海桀中篇小说选

    本书收录了作者近年来发表的五部中篇小说。《金角庄园》与《牌和一张》,不仅是好看的推理小说,而且具有别样的叙述形式。其悬念设置丝丝入扣,逻辑推理严谨缜密,疑云迷雾神奇孤绝,人物命运意味深远。《莫日根》借一个东北鄂伦春族老猎人的遭遇,描述古老民族在现代社会中面临的文化困境。《矮旋风》通过复原荒谬的真实,逼近人性的本相。《老羊皮》借小人物在生活中的追求、焦虑、失重和取舍,将生活中被忽略的精彩,通过对人物本性的挖掘和心灵的探访展示出来。
  • 傅山故里文丛·小说卷(下)

    傅山故里文丛·小说卷(下)

    《傅山故里文丛》是由太原市尖草坪区文联和尖草坪区三晋文化研究会共同主编的一部大型丛书。共分诗歌、散文、小说三卷,约100万字,有诗歌200首,散文180篇,小说80篇,入选作者80人。作品反映了尖草坪区近三十多年来的文学创作风貌。本书为小说卷。
  • 疯门全书

    疯门全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元朝典故编年考

    元朝典故编年考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修仙狂妃

    修仙狂妃

    “哇,貌若天仙!”“呸!本神才不是天仙那种低档货色,老娘我可是正牌主神!!”要是让我知道是谁陷害本神来到这鬼地方,我非要把你千刀万剐!!啊!!一个神秘的原因,月神月然被丢到了凡界,这里是修仙的世界,炼丹、心法、符箓……看腹黑又彪悍的月神如何玩转这齐魅大陆!
  • 觅音传情两相宜

    觅音传情两相宜

    槐树夫妇:林怀瑾、复苏。音乐才子苦追知名女作家多年,屡战屡败、越挫越勇。为她写歌、请她合作,在演唱会对她公开表白,在情人节给她浪漫惊喜。面对众多情敌,他更是高调宣扬:“她是我的人!”奈何他一片真心换绝情,佳人不仅避他如洪水猛兽,还要抄出菜刀逼他退后:“别过来,离我远点!”桀骜不驯VS清高理性,偏执,治愈,破镜重圆。
  • 守护甜心之凉殇未央

    守护甜心之凉殇未央

    “你要相信,每一个令你意难平的结局,其实,也许是他们力所能及的最好结局。”那年纷飞的花瓣,凋零了属于谁的过往。我站在记忆的缝隙之间,窥视那曾经真实存在过的美好。到底还是应了那句话。——不想失去的东西,总有一天还是会离你而去。【本文大致走向为复仇文,食用请注意脚下,小心踩雷。非无脑玛丽苏,但进度条感人,祝大家顺利熬过狗血与雷点,平安活到最后。】
  • 漫长的征程:军事史上的远征(军事史上传奇丛书)

    漫长的征程:军事史上的远征(军事史上传奇丛书)

    《军事史上传奇丛书·漫长的征程-军事史上的远征》中选取的40余个战例到第二次世界大战为止,而将当代的数次长途对外征伐排除在外。另一方面,“远征”之“征”则指有计划、有一定规模、以侵略他国领土为目的的军事行动,这种“征伐”的特性也会在文中战例的呈现里有所体现。
  • AMERICAN NOTES

    AMERICAN NOTES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。