登陆注册
5202200000023

第23章

The Greeks tried to quibble about differences in currency, but he furnished them with such explanations that they retired without a murmur.The Negroes demanded white shells such as are used for trading in the interior of Africa, but when he offered to send to Carthage for them they accepted money like the rest.

But the Balearians had been promised something better, namely, women.

The Suffet replied that a whole caravan of maidens was expected for them, but the journey was long and would require six moons more.When they were fat and well rubbed with benjamin they should be sent in ships to the ports of the Balearians.

Suddenly Zarxas, now handsome and vigorous, leaped like a mountebank upon the shoulders of his friends and cried:

"Have you reserved any of them for the corpses?" at the same time pointing to the gate of Khamon in Carthage.

The brass plates with which it was furnished from top to bottom shone in the sun's latest fires, and the Barbarians believed that they could discern on it a trail of blood.Every time that Gisco wished to speak their shouts began again.At last he descended with measured steps, and shut himself up in his tent.

When he left it at sunrise his interpreters, who used to sleep outside, did not stir; they lay on their backs with their eyes fixed, their tongues between their teeth, and their faces of a bluish colour.

White mucus flowed from their nostrils, and their limbs were stiff, as if they had all been frozen by the cold during the night.Each had a little noose of rushes round his neck.

From that time onward the rebellion was unchecked.The murder of the Balearians which had been recalled by Zarxas strengthened the distrust inspired by Spendius.They imagined that the Republic was always trying to deceive them.An end must be put to it! The interpreters should be dispensed with! Zarxas sang war songs with a sling around his head; Autaritus brandished his great sword; Spendius whispered a word to one or gave a dagger to another.The boldest endeavoured to pay themselves, while those who were less frenzied wished to have the distribution continued.No one now relinquished his arms, and the anger of all combined into a tumultuous hatred of Gisco.

Some got up beside him.So long as they vociferated abuse they were listened to with patience; but if they tried to utter the least word in his behalf they were immediately stoned, or their heads were cut off by a sabre-stroke from behind.The heap of knapsacks was redder than an altar.

They became terrible after their meal and when they had drunk wine!

This was an enjoyment forbidden in the Punic armies under pain of death, and they raised their cups in the direction of Carthage in derision of its discipline.Then they returned to the slaves of the exchequer and again began to kill.The word "strike," though different in each language, was understood by all.

Gisco was well aware that he was being abandoned by his country; but in spite of its ingratitude he would not dishonour it.When they reminded him that they had been promised ships, he swore by Moloch to provide them himself at his own expense, and pulling off his necklace of blue stones he threw it into the crowd as the pledge of his oath.

Then the Africans claimed the corn in accordance with the engagements made by the Great Council.Gisco spread out the accounts of the Syssitia traced in violet pigment on sheep skins; and read out all that had entered Carthage month by month and day by day.

Suddenly he stopped with gaping eyes, as if he had just discovered his sentence of death among the figures.

The Ancients had, in fact, fraudulently reduced them, and the corn sold during the most calamitous period of the war was set down at so low a rate that, blindness apart, it was impossible to believe it.

"Speak!" they shouted."Louder! Ah! he is trying to lie, the coward!

Don't trust him."

For some time he hesitated.At last he resumed his task.

The soldiers, without suspecting that they were being deceived, accepted the accounts of the Syssitia as true.But the abundance that had prevailed at Carthage made them furiously jealous.They broke open the sycamore chest; it was three parts empty.They had seen such sums coming out of it, that they thought it inexhaustible; Gisco must have buried some in his tent.They scaled the knapsacks.Matho led them, and as they shouted "The money! the money!" Gisco at last replied:

"Let your general give it to you!"

He looked them in the face without speaking, with his great yellow eyes, and his long face that was paler than his beard.An arrow, held by its feathers, hung from the large gold ring in his ear, and a stream of blood was trickling from his tiara upon his shoulder.

At a gesture from Matho all advanced.Gisco held out his arms;Spendius tied his wrists with a slip knot; another knocked him down, and he disappeared amid the disorder of the crowd which was stumbling over the knapsacks.

They sacked his tent.Nothing was found in it except things indispensable to life; and, on a closer search, three images of Tanith, and, wrapped up in an ape's skin, a black stone which had fallen from the moon.Many Carthaginians had chosen to accompany him;they were eminent men, and all belonged to the war party.

They were dragged outside the tents and thrown into the pit used for the reception of filth.They were tied with iron chains around the body to solid stakes, and were offered food at the point of the javelin.

Autaritus overwhelmed them with invectives as he inspected them, but being quite ignorant of his language they made no reply; and the Gaul from time to time threw pebbles at their faces to make them cry out.

同类推荐
  • 语资

    语资

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大丈夫论

    大丈夫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mother

    Mother

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Men of Iron

    Men of Iron

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾教育碑记

    台湾教育碑记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 说疑

    说疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 村路有道弯

    村路有道弯

    靳玉昌没有想到,吴鸿学修条村路会给他惹下这么大的麻烦。本指望这小子干出个样子来给自己脸上贴点金,没想到却捅了个大娄子,闹到了省里和北京,连市委书记也要插手这件事。靳玉昌气得摔头找不到硬地。省专案组撤走后,靳玉昌想尽了各种招数,腿跑细了,嘴磨破了,该想的办法都想了,该做的工作都做了,还是没有把问题解决掉。双方都上了劲,谁也不肯退让一步。而且,事情越闹越大发。
  • A Bundle of Ballads

    A Bundle of Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝女

    帝女

    本来以为自己只是一个普通平凡的女孩子,结果发现自己竟然不属于这个世界,在另外一个世界,她有一个万人景仰的身份——帝女,什么鬼,自己在现实生活中笨的要死结果在修炼上如此天赋绝佳?--情节虚构,请勿模仿
  • 倾世魔后乱浮生

    倾世魔后乱浮生

    他是天下的主宰者,可以是妖孽的美男,也可是嫡仙般的画中人,凶残的恶魔,还可是冷血的夺命者……可面对世人冷血无情,睥睨众生的他对她却可以溺宠无下限,放低他的身段,只为美人一笑。传说他洁癖严重无下限,女子不得靠近方圆十米之内,男子不得靠近五米。【却恋她的近身】。看他们如何绝代风华,世人惊羡。他说:“漓儿,我以这天下为聘,万事万物为礼,许你千与千寻千千结,生生世世一双人。”他说:“漓儿,我不求什么,只愿与你携手共看天下山川,不知你可愿陪我一起。。。。。。。。。
  • 平心平天下

    平心平天下

    本书从全方位角度来展现了作者对中华优秀传统文化的认知与解读,既显示了作者的精神情怀与文化自信,又彰显了传统文化的品格情操和独特魅力。作者归纳中国文化的本体论是“一”,“一”的最初形态是“和”,基本形态是“纯”,由此产生了和谐与纯诚的文化,并且一以贯之;中国文化的辩证法是“二”,为阴阳,也为因果,更是“不二”;中国文化的特征为“三”,即三才天地人,也即体相用,不易变易简易,表现为佛体道相儒用,神奇神秘与神圣;中国文化的抱负是四为,精神是四观,智慧是四知,作者提出“以四观精神开启四知智慧成就四为人生”;中国文化的方法论是“五”,五行产生了五音五色、五液五方、五味五常等。
  • 鬼缠身之极品捉鬼人

    鬼缠身之极品捉鬼人

    一天夜时,突然接到女友的电话,患食道癌的老丈人上吊自杀了。当我赶到女友家里后,我赫然的发现,老丈人不是自杀,好像是被人掐死的!为了能顺利的将女友娶过门,我没敢声张。可是从此后,我被老丈人的鬼魂纠缠着。好吧,断我在没有安宁的日子。为了生存,为了家里人的安全,我被一步步逼上了捉鬼的道路!
  • 本事方续集

    本事方续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抗日之特种强兵

    抗日之特种强兵

    现代特种兵杨兴华穿越抗日战场。眼见倭寇连天降,国难正此时,强权无公理,弱肉任其食。热血男儿岂可坐视国亡,持枪卫家国,打伪军灭鬼子,扬军威震敌胆。长剑所指,所向无敌!宁碎头颅,还我河山!
  • 我与地坛

    我与地坛

    史铁生的散文集。史铁生是当代中国最令人敬佩的作家之一。他的写作与他的生命完全同构在了一起,在自己的“写作之夜”,史铁生用残缺的身体,说出了最为健全而丰满的思想。他体验到的是生命的苦难,表达出的却是存在的明朗和欢乐,他睿智的言辞,照亮的反而是我们日益幽暗的内心。地坛只是一个载体,而文章的本质却是一个绝望的人寻求希望的过程,以及对母亲的思念。