登陆注册
5202500000061

第61章 ADVENTURES AT VARIOUS SPRINGS(1)

A few days after this, Josiah Allen came in, and sez he, "The Everlastin' spring is the one for me, Samantha! I believe it will keep me alive for hundreds and hundreds of years."Sez I, "I don't believe that, Josiah Allen.""Wall, it is so, whether you believe it or not.Why, I see a feller just now who sez he don't believe anybody would ever die at all, if they kep' themselves' kind a wet through all the time with this water."Sez I, "Josiah Allen, you are not talkin' Bible.The Bible sez, 'all flesh is as grass.'""Wall, that is what he meant; if the grass wuz watered with that water all the time, it would never wilt.""Oh, shaw!" sez I.(I seldom say shaw, but this seemed to me a time for shawin'.)But Josiah kep' on, for he wuz fearfully excited.Sez he, "Why, the feller said, there wuz a old man who lived right by the side of this spring, and felt the effects of it inside and out all the time, it wuz so healthy there.Why the old man kep' on a livin', and a livin' till he got to be a hundred.And he wuz kinder lazy naturally and he got tired of livin'.He said he wuz tired of gettin' up mornin's and dressin' of him, tired of pullin' on his boots and drawin' on his trowsers, and he told his grandson Sam to take him up to Troy and let him die.

"Wall, Sam took him up to Troy, and he died right away, almost.

And Sam bein' a good-hearted chap, thought it would please the old man to he buried down by the spring, that healthy spot.So he took him back there in a wagon he borrowed.And when he got clost to the spring, Sam heard a sithe, and he looked back, and there the old gentleman wuz a settin' up a leanin' his head on his elbo and he sez, in a sort of a sad way, not mad, but melanecolly, `You hadn't ort to don it, Sam.You hadn't ort to.

I'm in now for another hundred years.'"

I told Josiah I didn't believe that.Sez I, "I believe the waters are good, very good, and the air is healthy here in the extreme, but I don't believe that."But he said it wuz a fact, and the feller said he could prove it.

"Why," Josiah sez, "with the minerals there is in that spring, if you only take enough of it, I don't see how anybody can die."And sez Josiah, "I am a goin' to jest live on that water while Iam here."

"Wall," sez I, "you must do as you are a mind to, with fear and tremblin'."I thought mebby quotin' Scripture to him would kinder quell him down, for he wuz fearfully agitated and wrought up about the Everlastin' spring.And he begun at once to calculate on it, on how much he could drink of it, if he begun early in the mornin'

and drinked late at night.

But I kep' on megum.I drinked the waters that seemed to help me and made me feel better, but wuz megum in it, and didn't get over excited about any on 'em.But oh! oh! the quantities of that water that Josiah Allen took! Why, it seemed as if he would make a perfect shipwreck of his own body, and wash himself away, till one day he came in fearful excited agin, and sez he, in agitated axents, "I made a mistake, Samantha.The Immortal spring is the one for me.""Why?" sez I.

"Oh, I have jest seen a feller that has been a tellin' me about it.""What did he say?" sez I, in calm axents.

"Wall, I'll tell you.It has acted on my feelin's dretful." Says he, "I have shed some tears." (I see Josiah Allen had been a cryin' when he came in.)And I sez agin, "What is it?"

"Wall," he said, "this man had a dretful sick wife.And he wuz a carryin' her to the Immortal spring jest as fast as he could, for he felt it would save her, if he could get her to it.But she died a mile and a half from the spring.It wuz night, for he had traveled night and day to get her there, and the tarvens wuz all shut up, and he laid her on the spring-house floor, and laid down himself on one of the benches.He took a drink himself, the last thing before he laid down, for he felt that he must have sunthin'

to sustain him in his affliction.

"Wall, in the night he heard a splashin', and he rousted up, and he see that he had left the water kinder careless the night before, and it had broke loose and covered the floor and riz up round the body, and there she wuz, all bright and hearty, a splashin' and a swimmin' round in the water." He said the man cried like a child when he told him of it.

And sez Josiah, "It wuz dretful affectin'.It brought tears from me, to hear on't.I thought what if it had been you, Samantha!""Wall," sez I, "I don't see no occasion for tears, unless you would have been sorry to had me brung to.""Oh!" sez Josiah, "I didn't think! I guess I have cried in the wrong place."Sez I coldly, "I should think as much."

同类推荐
  • 善恶因果经

    善恶因果经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Madame Bovary

    Madame Bovary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今医案按

    古今医案按

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 促织经

    促织经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修药师仪轨布坛法

    修药师仪轨布坛法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 婚然天成:总裁,我们不约

    婚然天成:总裁,我们不约

    一纸婚约,她成了“妹夫”的新娘。婚后却被“妹夫”宠之入骨。“季总,夫人被顶新食品扣押”“明天顶新食品可以消失了!”“季总,夫人在调查以诚集团”“把调查资料发给她!”“季总,夫人在调查……咱们公司”“给她资料!”“可是咱们公司没有违规操作……”季蓝臣震怒“废物,现在马上开一个违规生产线!”“……”知道真相后的傅韵雅愧疚的坦白“季蓝臣,我不是傅韵琦我是傅韵雅……”他将她桎梏在怀中掷地有声“不管你是傅韵琦还是傅韵雅,我娶的是你,也只……要你!”
  • 桃源新界

    桃源新界

    世外桃源宁静祥和,人们过着安居乐业与世无争的生活,然而这一切发生了改变,魔气来袭,人们变得邪念丛生,自私自利。他阴差阳错的来到了这里,为了守护心中的那片美好,和这里的人们一起抗争,守护家园……
  • 逆天毒皇

    逆天毒皇

    绝世天才回归,征伐无上天骄!我有一剑,可斩日月星辰,我有一宝,可扫九天十地……
  • 带着英灵系统闯异世界

    带着英灵系统闯异世界

    这是一个名为黎墨的“非洲人”,被两大意志坑到同样叫做“地球”的异世界的故事。ps:建了个扣扣群:928061046,有兴趣的朋友可以进一下。
  • 将门铁血毒妃

    将门铁血毒妃

    推荐最新新文《妖妃难驯:爷,夫人又撩汉了》夫君和亲妹乱伦,把她剖腹杀子,姨娘庶妹把她挖眼断腕,丢入太妃墓殉葬。一朝重生,化身修罗。欺主恶奴,乱棍打死!恶毒渣男渣女,剥皮抽筋!伪善姨娘庶妹,制成人彘!外界传闻,一笑艳绝天下的秦家嫡女秦时月,心如蛇蝎,杀人如麻,却喜佛,杀生佛心,世人称之妖女。鬼王九皇叔,弑天杀神,冷酷无情,挥动鬼军屠城三十万,无人知深浅某日,帝都传来秦时月和秦王殿下成亲消息,天下大惊,妖女和鬼王结合,必定祸害天下。果不其然,她善妒,她独宠,她恶毒,冠上祸国殃民的名声。她陪他君临天下,他把她宠成,无恶不作,无法无天的恶女。
  • 我快要碎掉了

    我快要碎掉了

    本书试图以我们大多数人外化的存在状态:寻与不寻,猎手与猎物,探寻与之或对立或模糊或平行的内心世界。坏坏和走走相遇,一个寻者,一个等待者。他们相恋,交流,写作,倾诉,分手。“这种悲伤是他们两个人的:无法得到爱的悲伤,无法释放爱的悲伤。她就像个溺水的人,双手挥舞,试图抓住任何可以抓住的东西。每一段感情其实都是生命的一次充满希望的挣扎,只有这种挣扎才能证明,她还活着。”就像一些梦境、一些对话、偶发事件、读过的诗歌、看过的小说、一次旅行、某次不起眼的悸动,会触动我们深藏的真实。它不只是在讲一个故事,它需要你放下防备、放下束缚、放下犹疑、放下立场,梳理被遗忘或正被遗忘的片段,走进自己,才能走进它的世界。
  • 痛苦乐园

    痛苦乐园

    在著名作家上官乔的新书签售会上,一位二十四岁的林碧珊向他求助,声称自己患有他书中所描写的罕见的病症——“谢尔顿综合症”。这种病对文学作品有一种异乎寻常的敏感度,一旦处身的环境与作品中描写类似,就会将自己误作剧中人。上官乔拒绝了她的求助,并且明确告诉她,书中所描写的病症乃是自己杜撰。
  • 非典型性肺炎

    非典型性肺炎

    方达明,在文学期刊发表中短篇小说几十篇。短篇小说《出走》获第八届美国新语丝文学奖三等奖。小说《婶婶》获第九届美国新语丝文学奖,短篇小说《我的土豆》获第四届林语堂文学创作奖。短篇小说《气球》获台湾第33届联合报文学奖小说评审奖。
  • 心灵伴侣(智慧之旅NO.3)

    心灵伴侣(智慧之旅NO.3)

    我们的心灵需要有一个家园,这个家园可以安顿我们的灵魂。它不是豪华的高楼大厦,也许只是一片幽静的空地。总会有一些故事,自己的、别人的、甜美的、苦涩的,还会有一点点感悟、一点点思索。希望这本书能够成为每个读者心灵的伴侣,相信它会是呵护每个读者的心灵读本。世界上最宽广的是大海,比大海更宽广的是天空,比天空更宽广的是人的心灵。打开心灵的窗户,倾听心灵的低语,才能使我们原本平实的生活富有情趣。珍视我们的心灵,守护我们的心灵,与心灵为伴,才能使我们拥有别样的人生,不再成为孤独的旅人。
  • 解石迷踪

    解石迷踪

    我是人间惆怅客,知君何事泪纵横。知道有些事情没有结果,却往往有人为了些化不开的执念苦苦追寻,有多少遗憾,是能够挽回的?“阿青啊,不是我愿意苦守着执念,只是你家公子的心是捂不热的啊。”“阿青,其实我觉得这样也挺好的。挺好的。”“公子,你什么时候会把阿青也忘掉?”“是轮回的宿命啊,只是叫我负了诸位,往后,连这些石头也记不住你了。”